僚人家园

标题: 怎么没有岱侬族网友? [打印本页]

作者: chinabull    时间: 2003-6-11 15:31
标题: 怎么没有岱侬族网友?
有些遗憾。
作者: Is-peiq    时间: 2003-6-11 18:51
因為他們很少人懂漢語啊~~
作者: 红棉树    时间: 2003-6-12 04:56
岱族、侬族分布在越南的北部,是越南政府对其境内南僚人的法定称呼。僚人家园在现在和今后很长的一段时间内,都不可能有被划定为“岱侬族”的南僚人的参与讨论,原因就象阿沛贝侬说的那样,因为他们是越南的国民,绝大部分没有接受过汉语教育,肯定极少有机会来登陆用汉语编辑、以汉语为主要讨论工具的僚人家园。之所以强调僚人家园是包括岱侬族在内的僚人的共同论坛,那是因为无论从族源、语言、文化、风俗的历史和现状来看,岱侬族其实就是南僚人在越南境内的延伸部分,与壮族、布依族同属一个文化民族的概念。不过,岱侬族在僚人家园里的地位并不是空洞的,因为他们是我们讨论的重要话题之一,是我们讨论的一个超越政治概念框架的文化民族——僚族的有机组成部分,如果无视他们的存在,僚人家园就失去了公平和实事求是的准则。所以,虽然没有岱侬族贝侬的参与,僚人家园还是给予他们一个应有的地位。
作者: 沙南曼森    时间: 2003-6-13 02:23
岱侬族应该也有在中国内地留学的,如果他们能在学习之余也来上上网,参与到僚人家园的讨论中来就好了。越南本土互联网还很不流行,而刚学会中文的留学生恐怕也没空来上网。真希望他们早点到来。如果我们的越文版能够建立起来、英文版能够加强一下,也许能吸引境外贝侬的访问,给几句英文留言、越文留言我们也会很高兴的。
作者: chinabull    时间: 2003-6-13 14:14
可是佬人有壮文呐,
越南的佬人应该争取自己使用本民族文字的权利!
作者: 红棉树    时间: 2003-6-14 21:38
下面引用由chinabull2003/06/13 02:14pm 发表的内容:
可是佬人有壮文呐,
越南的佬人应该争取自己使用本民族文字的权利!

在这里,请将“佬人”改写为“僚人”,“僚”虽然与“佬”同音,在汉语里都读lao(第三调),但是,在这里我们提倡将僚人来统称壮族、布依族、岱侬族的这个文化民族,而不提倡将老挝这个国家的主体民族佬人的称呼来统称僚人,按照国际的通俗看法,僚人是汉文化圈的泰人,而佬人属于小乘佛教文化圈的泰族范围。

僚人的现代文字有中国方面的拼音壮文、拼音布依文,还有越南方面的拼音岱侬文。各自都有不同的拼法和规则,所以目前来说还无法统一语文。再说,大部分僚人只知道说自己的母语,而没有掌握自己的文字,中国的僚人都通用汉语文,而越南的僚人也都通用越语文字,所以目前来说,越南的僚人与中国僚人还只能是通过边境一带的民间往来进行交往与保持相互认同,而无法通过网络手段来进行直接的交流和沟通。


作者: chinabull    时间: 2003-6-14 23:22
僚人的主体是壮族,
而且壮族还有自己的自治区,
应该是最有资源的僚人,
应该为僚人的交流、僚人的进步多作些事情。
应该发挥自己的影响力,促进僚人的发展。

作者: 沙南曼森    时间: 2003-6-15 02:10
广西左江、德靖土语区的僚人能跟越南北部高平、谅山等省的僚人共同使用一种拼音文字就好了。那样双方的书面交流就不需要借助英文、汉文或越南文了,交流起来也不会那么“见外”了。不知有哪位贝侬愿意去推动这项有意义的工作?而我倒想看看越南的岱侬文是什么样的,是否比壮文方案更加符合拼音文字的一般规律,有没有值得借鉴的地方?
作者: chinabull    时间: 2003-6-16 11:51
我觉得方案是个小事情,关键是以那个地方的发音为基础。

可能当面交谈各自用方言能基本听懂,但如果都落实为拼音文字肯定看不懂。


作者: 想家的人    时间: 2003-6-16 20:32
没学过怎么会懂呢?所以从小就学法定壮文--拼音壮文就非常有必要了,这也是双语教学的又一个重要意义所在。




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5