Beihnongx Haetslei:Rauz-rauz-naos-zauj | 贝侬 作诗:僚僚无己 | 贝侬 作词:僚僚无己 |
Slei Noengz: Gij sin gij fanh bei gvas maz Beihnongx zauxvaenz lej dos Guengmiuh gyauz yaz | 侬诗的汉语直译: 几千几万年以来我们贝侬爱山爱水 原古那时还不分国家与朝代 贝侬早就拜一样的祖敬一样的神 来吧贝侬 四方贝侬来相认 我们贝侬有同样的梦 不论富有还是贫穷 我们贝侬坐同样的船行同样的舟 来吧贝侬 布洛陀会一直保佑我们 愿我们的心开出一样幸福的花 | 汉语歌词: 千百年苍桑的风(多少年找寻的梦) 来吧贝侬 |
贝侬文化博大精深,一首歌词该从哪里着眼呢?本歌词试着从“始祖信仰”、“山水”、“稻”等文化元素和“梦poenyuemz”、“相聚tom”、“团结baenzvoz”、“世界sleisgyais”等几个关键词入手,希望有更多贝侬参与。
是的。
呵呵,本来家园所发的<贝侬>歌曲征集是想献给北京奥运会为主题的一首歌呢.但这首也不错.
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |