僚人家园

标题: [求助]麻烦大哥哥,大姐姐们帮忙翻译几个字,用壮文的 [打印本页]

作者: 星辰    时间: 2008-3-15 11:51
标题: [求助]麻烦大哥哥,大姐姐们帮忙翻译几个字,用壮文的

柳州市公安局   银山派出所新翔社区警务室       (要求是竖排的内容)

例如:柳  LIUJ

        州  COUH

        市  SI

        公  GUNGH

        安  ANN

        局  GIZ


作者: aveiz    时间: 2008-3-15 20:45

例如:柳 LIUJ

州 COUH

市 SI

公 GUNGH

安 ANN

局 GIZ

这不是壮语这是桂柳话,是汉语方言!壮语的语法注定我们不能这样说也不能这样写的,民族的语言和文字都被蹂躏成什么样了!可悲可耻啊!


作者: 布洛陀布多    时间: 2008-11-25 18:35

壮文的 中心 怎么翻译啊?


作者: 伤疤好咯    时间: 2008-11-25 19:36
标题: 回复:(布洛陀布多)壮文的 中心 怎么翻译啊?

借汉是cungsim.


作者: himnlyl    时间: 2008-11-26 22:04

昭平县新闻出版局
昭平县版权局
昭平县文化和体育局

壮文怎么写啊?


作者: 三生石    时间: 2008-11-27 13:53

Gih okbanj sinhvwnz yenh SauhPingz---昭平县新闻出版局

Gih banjgyenh yenh SauhPingz-----------昭平县版权局

Gih dijyuh vwnzvaz yenh SauhPingz------昭平县文化和体育局


作者: 西粤人    时间: 2008-11-27 20:34
QUOTE:
以下是引用星辰在2008-3-15 11:51:54的发言:

柳州市公安局 银山派出所新翔社区警务室 (要求是竖排的内容)

例如:柳 LIUJ

州 COUH

市 SI

公 GUNGH

安 ANN

局 GIZ

这是强奸拼音文字的搞笑问题!

这位新来的朋友你好可爱!我们僚文当然可以翻译但绝对不会按你的汉语语法语音去写。你所竖排的那些是桂柳话拼音,与我们僚文无关。我们觉得最恶心的就是这鬼东东!






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5