为什么我们壮族地区的春节对联都写上汉字?难道我们的祖先们都认识汉字吗?我觉得我们应该改了:
下面我出了一个横批:Cing Moq Fet Saez(新春发财),贝侬们请帮忙出左右联,侬我才疏学浅,不对之处请贝侬们包含!
乱来,年轻人东搞西搞没什么,但是上了年纪的人,肯定认为大过年的,这么吉利和喜庆的日子,你用拉丁字母写对联,不伦不类,对祖宗不尊重,来年肯定召报应的,你其他地方可以乱搞,但是这么严肃的场合,写对联肯定要用汉字的,不信你在村里写个壮文对联看,家里老人肯定火冒三仗!
乱来,年轻人东搞西搞没什么,但是上了年纪的人,肯定认为大过年的,这么吉利和喜庆的日子,你用对联,不伦不类,对祖宗不尊重,来年肯定召报应的,你其他地方可以乱搞,但是这么严肃的场合,写对联肯定要用汉字的,不信你在村里写个壮文对联看,家里老人肯定火冒三仗!
俺家的几位老人家,连方块汉字还是拉丁字母写的壮文,都弄不明白。俺猜想:俺的祖宗认不了拉丁字母写的壮文,大概也一样认不了方块汉字,所以写什么文字是无所谓的。呵呵……
俺就听说过60年代有拉丁字母写的壮文,那时候也没有见“家里老人肯定火冒三仗”?
乱来,年轻人东搞西搞没什么,但是上了年纪的人,肯定认为大过年的,这么吉利和喜庆的日子,你用拉丁字母写对联,不伦不类,对祖宗不尊重,来年肯定召报应的,你其他地方可以乱搞,但是这么严肃的场合,写对联肯定要用汉字的,不信你在村里写个壮文对联看,家里老人肯定火冒三仗!
哈哈,没什么可怕的!这是民族放言!不过事前要沟通好,解释明白,我想要是作为一个明事的老人是可以接受的!当然,假设在国外的很多民族,我想这不失为一个很热门的事情!而在我们壮族地区,写出自己的民族文字却被认为叛逆的行为?
我不懂古壮字啊,怎么办?有没有人能帮忙搞一幅出来?
Bineix gvaq cieng ranz gou couh itdingh yungh Sawcuengh daeuj raiz doiq!
今年春节我家就一定用壮文来写春联哟!
Hwhw~~bohmeh gou simgvangq lai, gou hix mbouj lai vunz gangj, laebdaeb guh roengzbae, miz baez daeuzit, couh itdingh miz baez daihngeih, daihsam~~~~gvaqlaeng itdingh ndaej vunz lijgaij caeuq ndiepmaij!Mboujgvaq aeu duenh seizgan cix baenz, duenhneix deng vunz naeuz deng vunz lwnh cungj dwg cingqciengz bw!
呵呵~~我的父母很开明,自己也不怕别人非议,只要坚持做下去,有了第一次,就一定有第二次,第三次~~~以后一定能形成气候,影响他人,得到别人的理解和喜欢的。不过这个是需要过程的,其中遭到的不理解是正常的~呵呵!
Yeznanz yienzlaiz hix mbouj miz vunz yungh saw cihmeh daeuj sij doiq, hoeng aenvih saw Yeznanz lahdingh ndaej doigvangq le, daihgya hix maij yungh cihmeh daeuj sij doiq lubw~~
越南以前使用汉字写对联,哪里有拉丁字母文字的对联啊。但是由于拉丁越南文推广的原因,大家现在也接受和很是喜欢用拉丁越南文写对联了!五六十年代壮文对联也是普遍的~呵呵~~都是要人去做,去宣传的啊!不强迫别人去写,呵呵~自己以身作则!但是应该好好做好宣传工作!
Fanh saeh cungj aeu miz aeu haidaeuz moq!
万事都需要一个好的开头啊!
Hw, bineix gou couh yienghneix guh bw~~gvaqlaeng gou aeu maex baenzranz, vahhohfuk, mbawdiepcingj daengj lij aeu yungh Cuengh Gun song cungj sawcih bw~~mbouj gangj gyaj bw~~haha~
呵,我今年就这样去做的哟~~~以后结婚了,请帖,贺词,横幅等等我都会使用壮汉两种语文呢。这个不是信口雌黄哟,呵呵!
Muengh daihgya cungj daeuj dingjrengz dingz yienhsiengq youh ndei youh moq neix a!Dangyienz, yungh Sawcuengh Sawgun caez raiz doiq engq ndei lo!
也希望大家一起来,抛开太多的成见,开拓创新,支持这份很好的事业!当然,使用壮汉双文更好了!
Dahraemxhoengz beixnuengx, mwngz guh ndaej ndei lai bw!
红水河贝侬的举动很是好啊!我支持哟!并且与你“同喜同贺”哟~哈哈!
Daihgya genj geij hot fwen ndei daeuj guh doiq hix baenz a!
大家可以择一些很好的壮语山歌来做为对联啊!
我不懂古壮字啊,怎么办?有没有人能帮忙搞一幅出来?
古壮字的写法可以从《古壮字字典》中查到,不少贝侬有这本字典(包括电子版)。
所以写壮文春联的难点不是古壮字的写法,而是如何创作出带有地域特色、符合壮语语法的壮语春联,直接从汉语春联“硬译”恐怕是不行的。
大家试试怎样把这幅春联改写成壮文吧:
才见肥猪财拱户
又迎金鼠福临门
先抛砖引玉,请各位贝侬指正:
ngamq raen mou biz aeu caiz ma
youh miz nou gim daiq fuk daeuj
这样也可以啊...支持
先抛砖引玉,请各位贝侬指正:
ngamq raen mou biz aeu caiz ma
youh miz nou gim daiq fuk daeuj
急待横批及拉丁壮文版!
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |