僚人家园
标题: 大新非常乐队原创壮歌《你是我的梦》 [打印本页]
作者: 河旺 时间: 2008-1-7 21:08
标题: 大新非常乐队原创壮歌《你是我的梦》
http://www.532300.cn/music/musicfile/广西大新《非常乐队》/你是我的梦.mp3你是我的梦 词/曲/赵德祥 演唱/赵德祥 总是晚上的时候 总是多想你一些 总是感觉自己想你好无奈 今天你快乐吗 还是和我一样 我为你写的歌他见了都掉眼泪 知不知我爱上你 爱上你我感觉自己好快乐 我一直都是为了你努力 第一次看见你 我就开始爱上你 今天的你 爱上的人 是谁 你一直是我的梦 你一直是我的全部 今天我为你唱的歌 你感动吗 你一直是我的梦 你一直是我的全部 你不要走得太快 我跟不上你
|
作者: 度歪 时间: 2008-1-7 21:41
不错!
遗憾的是夹汉严重,我个人觉得象家园里的另一首:隆安壮话<童年>就非常的好!个人见解,不必见怪!永远支持阿旺贝侬.
作者: admin 时间: 2008-1-7 23:22
夹汉确实严重,连‘你·我’都借汉了。
作者: 卜蛮 时间: 2008-1-7 23:26
夹汉确实严重,连‘你·我’都借汉了。
作者: Stoneman 时间: 2008-1-7 23:31
汉语歌, 夹壮吧了。最好不要把这类汉语夹壮歌叫壮歌,以免不懂壮语的人以为壮语和汉语差不多!
作者: 伤疤好咯 时间: 2008-1-7 23:42
标题: 回复:(Stoneman)汉语歌, 夹壮吧了。最好不要把这类...
听说大新街上就是这样讲话的,壮、白、柳三合一
作者: 侬情蜜忆 时间: 2008-1-8 01:30
不是大新话都这样吧?这样讲话的人应该是大新县城部分人的情况吧?说实话,如果真的这样讲壮语,不如不讲了!
作者: Stoneman 时间: 2008-1-8 04:22
以下是引用伤疤好咯在2008-1-7 23:42:00的发言:
听说大新街上就是这样讲话的,壮、白、柳三合一
这样讲的话是汉语, 不是壮语.
[此贴子已经被作者于2008-1-8 4:24:01编辑过]
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) |
Powered by Discuz! X2.5 |