僚人家园

标题: 大新非常乐队原创壮歌《你是我的梦》 [打印本页]

作者: 河旺    时间: 2008-1-7 21:08
标题: 大新非常乐队原创壮歌《你是我的梦》
http://www.532300.cn/music/musicfile/广西大新《非常乐队》/你是我的梦.mp3
你是我的梦
词/曲/赵德祥
演唱/赵德祥
总是晚上的时候  总是多想你一些
总是感觉自己想你好无奈
今天你快乐吗  还是和我一样
我为你写的歌他见了都掉眼泪
知不知我爱上你  爱上你我感觉自己好快乐
我一直都是为了你努力
第一次看见你  我就开始爱上你
今天的你  爱上的人   是谁
你一直是我的梦  你一直是我的全部
今天我为你唱的歌  你感动吗
你一直是我的梦  你一直是我的全部
你不要走得太快  我跟不上你

作者: 度歪    时间: 2008-1-7 21:41

不错!

遗憾的是夹汉严重,我个人觉得象家园里的另一首:隆安壮话<童年>就非常的好!个人见解,不必见怪!永远支持阿旺贝侬.


作者: admin    时间: 2008-1-7 23:22
夹汉确实严重,连‘你·我’都借汉了。
作者: 卜蛮    时间: 2008-1-7 23:26
夹汉确实严重,连‘你·我’都借汉了。&nbsp;
作者: Stoneman    时间: 2008-1-7 23:31

汉语歌, 夹壮吧了。最好不要把这类汉语夹壮歌叫壮歌,以免不懂壮语的人以为壮语和汉语差不多!


作者: 伤疤好咯    时间: 2008-1-7 23:42
标题: 回复:(Stoneman)汉语歌, 夹壮吧了。最好不要把这类...
听说大新街上就是这样讲话的,壮、白、柳三合一
作者: 侬情蜜忆    时间: 2008-1-8 01:30
不是大新话都这样吧?这样讲话的人应该是大新县城部分人的情况吧?说实话,如果真的这样讲壮语,不如不讲了!
作者: Stoneman    时间: 2008-1-8 04:22
QUOTE:
以下是引用伤疤好咯在2008-1-7 23:42:00的发言:
听说大新街上就是这样讲话的,壮、白、柳三合一

这样讲的话是汉语, 不是壮语.

[此贴子已经被作者于2008-1-8 4:24:01编辑过]





欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5