http://www.rauz.net/bbs/EC_Music/Uploadfile/7474_200741422461547311.mp3
Vangh nongx menh maed naemxta os Haetslwf:Rauzrauz Naoszauj | 如果你是我的泪珠 作诗:僚僚无己 |
Ndoj nih yas,miz sayj kya,zoy dot yoys beij nir,kaem baenz beij nir,liux ndaemta,zoy dot yoys beij nir,boux gons os os goj roux nih,naemxta loens doek loengz maz,vangh nih zeih maed naemxta os,os lej meiz hayj slaek bayz lor. Dah dosnaj,gvas yenz runz nih,nongx ku gyang naemx nir,os gao slaz raz taen meiz zer?Buj gus os gvas mioz, bayz bayz os loengz slaz yeij nih,slaz gag lay bay gons os, king bya gyang slaz byois loengz dah,os dej haet reiz nor? Poens de lej ku, poens de lej ku,os goj meiz lao naos ner,Ngek goi nih ner,ngek goi nih ner,naos nih os lej buj roux ku. Tiuj aen moj kya moj,muengz tei tous yas nyaengz yax“au tous maz”os vungh lai lor, tiuj aen moj kya moj, muengz tei tous yas nyaengz yax “au tous maz”os vungh lai lor. Gaem nongx nih dang maed naemxta,bujloenh yoys beijreiz,goj meiz hayj ar,lao os hayj yas nih byag os bay ar!Baenz beij os ta genz leux lor,os daih yoys ar,ta’taen os,gijsleep tu lor,gaovas (nyanegz)yab slung baenz dois gons. Ndoj nih yas,miz sayj kya,zoy dot yoys beij nir,kaem baenz beij nir,liux ndaemta,zoy dot yoys beij nir,boux gons os os goj roux nih,naemxta loens doek loengz maz,vangh nih zeih maed naemxta os,os lej meiz hayj slaek bayz lor. | 躲了你,不要找了,我的心是这样灼痛,苦成这样子,想来天昏地暗,我的心是这样灼痛,此前哥哥我也知道你,知道你为哥哥我流眼泪,如果你是哥哥我的眼中的泪珠,哥哥我就永远不会哭泣啰。 眼前的那条河,流过你家旁,你的笑脸映在河水中,哥哥我撑着竹排路过,你看见了吗?你不理哥哥是否过去,可哥哥每次不管有没有空都下竹排看望你,竹排就经常自己往下游先流走了,竹排上鱼篓倒了,里面的鱼就全跑回河里去了。哥哥的这种状况该怎么办呢? 别人就笑了,别人就笑了,哥哥也不怕的,偷看你了,偷看你了,没你哥已不会笑。 提着锅找锅,手拿着筷子还让人帮要筷子,魂不守舍啰,提着锅找锅,手拿着筷子还让人帮要筷子,魂不守舍啰! 哥哥我把妹你当作眼中的泪珠,无论如何,也不会哭的,怕哥哥我哭了,妹妹你就离哥哥而去啊,这样忍着眼泪哥哥的眼刺痛无比,哥哥真烦忧啊,眼看哥哥,相了几十回亲了(还是不成功),叫花子都比哥哥先成双成对了! 躲了你,不要找了,我的心是这样灼痛,苦成这样子,想来天昏地暗,我的心是这样灼痛,此前哥哥我也知道你,知道你为哥哥我流眼泪,如果你是哥哥我的眼中的泪珠,哥哥我就永远不会哭泣啰。 |
◆(前段时间的话)这首歌的诞生经过有点曲折,原因是早在一年前(2006年),去无方向就一并将这首歌的日语原唱和《来生再续缘》的日语原唱传给了僚僚无己,但写好《来生再续缘》后,僚僚无己一直忙于本职工作,加上僚僚无己的个人电脑因在此过程中有过系统重装,这首歌的原唱也丢了,直到最近和去无方向联系时才想起有过这首歌,僚僚无己就让去无方向再传原唱过来。一提这事,去无方向也才想起,找了半天才见,当即再传给僚僚无己。到此时,僚僚无己才得以认真欣赏这首歌的日本原曲。和《来生再续缘》一样,僚僚无己在填《如果你是我的泪珠》这首歌的壮语歌词前也不知道日本原词的意思,只好用听觉感受歌曲意境。边听边写,也是随意间写成了这首歌的壮语词,壮语歌词很好玩,有贝侬说它可让人笑着流泪,这样说可能有点夸张了,但更好玩的是,壮语歌词的读音和日语原词唱出来的词音竟然差不多,请众贝侬自己慢慢感受吧!填好壮语词后,因好奇日本原词的内容,僚僚无己就将日语原唱传给红棉树贝侬听,本想让他将日语原词翻译成汉字让我们感受日语歌词意思的,但他也总太忙,直到现在僚僚无己也不知道日语原词是什么意思,汗! ——这首歌放了很久,去无方向一直没录,就先放到勐僚版,免得我电脑故障会飞了! |
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |