僚人家园

标题: 30集电视连续剧本《瓦氏夫人》访谈录 [打印本页]

作者: 本站采编员    时间: 2007-12-16 18:48
标题: 30集电视连续剧本《瓦氏夫人》访谈录

著名作家梁越电视剧本《瓦氏夫人》专页开通

→进入专页→

    本站讯(2007.12.16):瓦氏夫人是壮族历史上著名的明代抗倭女英雄。壮族作家梁越先生于今年创作了大型电视连续剧剧本《瓦氏夫人》,已经全数在本站首发。本站兹在本站专页区中开通“著名作家梁越电视剧本《瓦氏夫人》专页”,以方便广大网友随时追踪本剧拍摄进展,查询事态最新进展和所有相关讯息,以及发表相关评论。该专页地址为:http://www.rauz.net/zhuanti/washi.html

  该专页以“相关专题”、“最新追踪”、“剧本创作说明”、“剧本连载”、“本站相关报道”等五大部分组成,围绕着《瓦氏夫人》剧本的创作和该电视剧的拍摄进行追踪报道,并继续搜集相关讨论以及关注新的议题,并将此专题页面的所有内容作为本站资料永久存档。

  欢迎广大壮族同胞和关注壮族历史文化的各界朋友继续关注大型电视连续剧《瓦氏夫人》的拍摄,并给予宝贵建议和意见,以使该剧的拍摄工作得到进一步升华,更全面的反映壮族历史文化,描绘出更宏伟的壮族历史英雄诗篇。

附录:

30集电视连续剧本《瓦氏夫人》访谈录
          ——壮族著名作家梁越接受壮族在线采访纪录


访问者:壮族在线       受访者:梁越        采访日期:2007-12-14
 

壮族在线:剧本在本站连载后,从目前点击率来看,是相当引人关注的。请问创作此剧首要把握什么?

梁越:本人以为,无论是谁,要写好《瓦氏夫人》,首先要对明史上的思田之乱这一大事件从表象和深层次原因进行研究,把握不好这段历史就不可能写好本剧。因为,正是思田之乱,使瓦氏夫人丧夫丧子,对她的内心情感世界无异于惊天动地的震撼。思田之乱同时也是边疆问题,因此,创作者必须对明史上涉及广西的思田之乱的诠释和边疆问题的把握必须准确、到位。

由于思田之乱对瓦氏夫人的影响,形成了她为了洗清家族和丈夫的冤屈,进而焕发出巨大爱国激情的强大动力,人物在精神境界的才会有逐次提升,才能令人信服。家族的命运,桂西壮人的命运,国家的命运,紧密地联系在一起,凝成强大的内核,最终使瓦氏夫人抗倭壮举成了她生命中最灿烂的一笔。全剧应该沿有见识的土司夫人——家族英雄——壮族民族英雄——中华的英雄这一轨迹展开故事和表现和人物升华。

    壮族在线:如何把握民族文化心理,对于瓦氏和她的丈夫岑猛,本剧有什么新的创见?

梁越:剧本着重反映壮族文化心理和壮族民族风情,比如对歌、壮族歌舞、祭始祖布洛陀、过四月八敬牛节、壮族敬酒歌、婚礼、抛绣球、为战死的英雄配阴婚等等,要充分展示明代壮族地区的民俗风情画卷。除此而外,女人是情感动物,瓦氏夫人并不例外,她的名字叫岑花。花一样的女人,不描写她的爱情是不可能的。明史上记载瓦氏夫人事迹时是个表象,说瓦氏夫人和她的丈夫感情不好,这是不懂女性和不懂壮族文化心理所造成的误区。

本剧所塑造的瓦氏夫人丈夫岑猛,基本上还原了历史上的他的真实形象,明史上对他的描述是不真实的。他应该得到正确的评价,本剧还原了他的真面目,可以说是对壮族历史人物评价的一个进步。岑猛本人应是一个有作为的地区少数民族首领。正因为冤死于思田之乱,瓦氏夫人才一心要为他洗清冤屈,洗清家族冤屈,进而形成了巨大的爱国热情,这样的人物精神递进令人信服。本剧在反映壮族民族文化和民族风情方面,必须和描绘瓦氏夫人的感情生活联系在一起。
 

壮族在线:众所周知,百色一带虽地处边疆,但不是死角,而是云贵桂三省的枢纽,壮汉文化交流及边疆文化汇融非常普遍,本剧如何去刻画这些要素?

梁  越:由于历史上的桂西是三省交汇之地,剧中也注意反映壮汉经济、文化交流。剧本安排汉族马匹商人首领黄爷是当时田州经历了思田之乱前后,及瓦氏夫人主政田州抗倭前夕这一巨大历史变迁的见证人物。历史上右江对当时西南经济的影响是很大的。瓦氏夫人的汉族老师陈师爷不仅把壮族的山歌提高到先秦诗经等同的高度,也在抗倭时期发动江浙百姓慰问瓦氏俍兵起到了重要作用。早年的师生情,到后期抗倭战场上的重逢,是相当动人的场景。正是由于接受了汉文化,瓦氏夫人的抗倭才自觉地提高到中华一体的高度。


    壮族在线:本剧在表现壮族文化和民俗场景上,力求达到什么地步?

梁  越:  本剧着重对当时壮族地区历史现实的进行刻画。其余如俍兵的出征动员,土司府练兵、铜鼓的运用等等,要有机地穿插在全剧之中,可以说,每个场景、每段民俗、每个人物、事件都要求有根有据,要求艺术性和历史性、学术性、民俗民族文化的表现得到较好的统一。本剧还要尽可能地利用近年来的壮学研究成果。比如,敢壮山作为壮民族最大的民间祭祀地在剧中有充分的反映,向断事祖娘岩问疑难事,体现了壮人古代对自然崇拜。立誓,提到雷神,场景中也有土司家族的图腾,其实也是壮族各部落的图腾物,等等。可以说,这些文化元素的反映,在当今影视剧中才会别具一格。只有上述必须注意和要求的编剧原则得到遵守的情况下,才能在编剧技巧上下功夫。


    壮族在线:回到编剧技巧上,对于瓦氏本人的人生经历,这样设置的依据是什么?

梁  越:编剧技巧注重悬念迭起,步步深入,环环相扣。在故事的展开和描述上,剧本重点突出了对瓦氏夫人有重大影响,并有极大关联的三段重头戏:与丈夫岑猛感情描写,思田之乱铸成家族冤屈的描写,抗倭的描写。这三段戏对瓦氏夫人的精神影响是逐步递进的,并有内在的必然性。每段描写的数量都是十集左右。其余如治理田州,抵御安南寇等等,通过台词和几场戏表现,对瓦氏夫人一生功绩的不能十分全面,但要突出重点,重点之间必须有极大的关联性和必然性。可以说,本剧应该在揭示当时社会矛盾的深度、广度,还是其对人物形象的塑造的感染力上,对中国的历史剧有所贡献。如果从反映民族文化的角度上看,应该说,可能造就更大的亮点。
 

壮族在线:有网友提出,瓦氏抗倭的戏份是不是少了点,你怎么看?

梁  越:瓦氏夫人最大功绩是抗倭,但不能一开场就抗倭,以前经常有这样的误区,不马上表现英雄的壮举好像就不到位,你让瓦氏夫人一开场就抗倭,就很伟大,谁相信啊?刻画反映民族英雄的成长过程,其实更重要,董存瑞最后的壮举就是举炸药包,你不能一开始就让他举炸药包吧?这个剧本着重设置的三段重头戏,可以说也是煅造了瓦氏成为壮族民族英雄乃至中华英雄的三段回肠荡气的三次精神跳跃。总之,整个剧本既有反映少数民族的生活故事,爱情故事,又有激烈而残酷的土司府庭斗争,更有壮阔的抗倭斗争场面,要突出反映壮民族的英勇睿智与顽强悲壮的民族性格。从编剧技巧上,这部剧既要照顾历史正剧的严肃,也要注重悬念迭起的商业剧的可看性,全剧虽是表现特定的英雄人物,但有意表现的却是整个民族的精神,整个民族的文化,特定的英雄人物作为民族精神的代表。瓦氏夫人抗倭前的前20集非常重要,民俗文化的瑰美,思田之乱的壮阔,瓦氏夫人丧夫、丧子的个人经历,要让人回肠荡气,要充分刻画壮民族的民族性格和民族精神。


    壮族在线:有网友提出,剧中对白,有时是同一个人,却有不同风格的台词,这是为什么?

梁  越:剧本场景的设置和对白充分要注意到壮民族的特点,如谚语的使用,壮民族民间语言的使用等等,还有民俗风情的描写,剧本中的壮族首领在不同的场合使用不同的语言风格的台词,这才符合历史与现状。就如同如今民间壮人该说壮话的时候说壮话,到了县城、省城该说官话,有个一官半职的还能文绉绉地说官场话一样。


    壮族在线:谢谢梁先生,今后还将视网上反应的情况对您进行专访,期待电视连剧《瓦氏夫人》早日开拍!

梁  越:欢迎!谢谢壮族在线!


作者: 土著虎尾    时间: 2007-12-16 22:54
整个剧本既有反映少数民族的生活故事,爱情故事,又有激烈而残酷的土司府庭斗争,更有壮阔的抗倭斗争场面,要突出反映壮民族的英勇睿智与顽强悲壮的民族性格。考虑周到啊.
作者: 骆越子孙    时间: 2007-12-16 23:29

梁越贝侬的剧本,我从第一看到第三十集。

大概感受:一方面重新认识了“婆瓦(花)”她那传奇的一生,另一方面加深了对“思田之乱”的认识。其中穿插反应的壮族地区的民俗传统和历史变迁使我更热爱自己的民族。

建议配音时务必根据场景使用恰当的壮族口音,那才够味。


作者: 天地浪人    时间: 2007-12-17 11:55

期待中.......

壮语万万不可缺!


作者: wenliqan    时间: 2007-12-17 17:02

开拍后,壮语是不能少的。呵


作者: 度莫    时间: 2007-12-17 18:52
先睹为快!
作者: 越色僚人    时间: 2007-12-17 22:29
我觉得这部电视剧可以在壮语电视剧上开一个先河,即原版用壮语来作为主要台词语言(当然在明朝朝廷等场合可以用汉语,倭寇可以用日语或者日语腔调的汉语),这样也可以配合推动广西开通壮语频道的工作,在全国播放的时候再制作纯汉语配音版本。不要担心原版为壮语过后翻译汉语版本出现口型不吻合的问题,君不见这么多来自国外的汉语译制片也制作得蛮好的吗?
作者: 想家的人    时间: 2007-12-17 23:24
QUOTE:
以下是引用越色僚人在2007-12-17 22:29:00的发言:
我觉得这部电视剧可以在壮语电视剧上开一个先河,即原版用壮语来作为主要台词语言(当然在明朝朝廷等场合可以用汉语,倭寇可以用日语或者日语腔调的汉语),这样也可以配合推动广西开通壮语频道的工作,在全国播放的时候再制作纯汉语配音版本。不要担心原版为壮语过后翻译汉语版本出现口型不吻合的问题,君不见这么多来自国外的汉语译制片也制作得蛮好的吗?

是啊.


作者: 粤西土著    时间: 2007-12-17 23:31

近期都很忙,剧本没有时间全部拜读。但还是支持梁老师!


作者: isteng    时间: 2007-12-18 00:46

有壮语最好。。。只怕没有。害人白开心!!!


作者: KUZNONGZ    时间: 2007-12-19 15:50
大力支持壮语的运用!
作者: 浪花一朵    时间: 2007-12-19 19:03
希望我也能看到这部电视剧
作者: 天地浪人    时间: 2007-12-20 13:03

我大致浏览了剧本,看到日本人有日语对白,而壮族人为什么没有呢?这是以壮族英雄为主题的电视剧哪!


作者: 李光头    时间: 2008-2-13 10:31
用田阳话或者德保话配音,那是最好不过了!
作者: 山之凤    时间: 2008-4-28 11:51
很敬佩瓦氏夫人!值得大书特书。但在我看来,瓦氏夫人始终都是个悲剧人物,她难道不是一个充当中央王朝马前卒、被奴役民族的代表吗?一个58岁的老太太还带领子弟兵冲锋陷阵,让人想来心寒!翻开壮族岑氏、韦氏、黄氏、莫氏、罗氏等土司史,又有谁数得出有多少个被任意征调而战死沙场的壮族儿女?太多太多了。倘若是为抵御国门之外的敌人也便罢了,然而大多数壮族子弟都是因为被征调去攻打同族人或镇压壮瑶农民起义冤死的。悲哉!痛哉!!
作者: rrf88    时间: 2008-12-9 13:01

壮族太需要这样的作品了。壮语不可缺,民族文化的载体啊!






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5