http://bbs.guxiang.com/images/upload/2008/02/13/030042.mp3(重录版,自动播放)
http://www.532300.cn/music/musicfile/僚人家园/原创/后牛原创僚语歌曲《你吃得三碗饭》.mp3(试录版,手动播放)
|
汉词: | 壮音: |
太阳掉到山下了,月亮走出来 星星在天上呢 小溪有水流,溪里有很多鱼 鱼会有游泳会游泳 鸟儿在天上飞,小鸡在地上走 牛儿吃草吃得多多, 你吃得三碗饭,工作找不见人 吃饭见人,做工不见人 你吃得三碗饭,工作找不见人 吃饭见人,做工不见人 | Tak恩ouk龙duai都,呆吧派og都 dhao tv有棍Pun 恩明恩mui nem lei,明tei地mui好赖巴 巴罗有游nem罗游nem 度nuk有棍Pun品,度给恩有地dem派 度歪跟tei好赖yuu 蒙跟tei sram 碗后,gok 工美辣ten 混 跟后ten混,gok 工美辣ten 混 蒙跟tei sram 碗后,gok 工美辣ten 混 跟后ten混,gok 工美辣ten 混 |
后牛,真强!我顶!音乐美,歌词是你伤口作品中最好的一篇!
我确定:河汪不是后牛的马甲~~~
好多人一定忘记了"星星"(drao tv)的读法,几乎很难再想起词...
这是一首儿歌,歌谣,目的是为了记下我们一些快要忘记的母语词,歌词要简单到最简单.
应该由小孩来演唱,这是我的想法.所以我用了"一个小孩"加自己的声音,一切只为了族而创,不为自己,为保护母语而做...
有人喜欢很欣慰,只是被河汪提前发行了
我只能说谢谢,吃饭见人做工不见人,是一种幽默的比喻,是形容那种偷懒的人好吃懒做(当被某人恶搞点名之后笑声相当可观),吃得又多.做工的时候看不到人,但吃饭就见了那种...
采用我们最独特的.别人无法取代的方式去表达我们的个性,其实还有有研究D哦
senven di kam 感谢贝侬了,半唱是小孩加大人嘛不要见怪,就是希望有些怪怪的东西出来.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~河汪侬帮我把壮音放上!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
壮语音:(dhao tv:星星;呆吧:月亮;棍Pun:太阳;nuk:鸟;龙都:下来;og都:出来;辣:找;ten:见;派:走;赖:多;巴:鱼)
后牛创作
Tak恩ouk龙duai都,呆吧派og都
dhao tv有棍Pun
恩明恩mui nem lei,明tei地mui好赖巴
巴罗有游nem罗游nem
度nuk有棍Pun品,度给恩有地dem派
度歪跟tei好赖yuu
蒙跟tei sram 碗后,gok 工美辣ten 混
跟后ten混,gok 工美辣ten 混
蒙跟tei sram 碗后,gok 工美辣ten 混
跟后ten混,gok 工美辣ten 混
河旺改得很好,谢谢侬.对了上海话谢谢你就是谢谢侬哦
我是这么做的,我将壮语歌曲和泰语歌曲制作成CD和VCD给会说壮话的人听看,将泰国电影做成DVD和VCD给族人看,他们都表示能听懂,我叔叔的老婆她是苹果的,她说能听懂瞒多的,其实这就宣传了我们的语言的面这么广的分布也是:第一没有自卑心理,第二打破以白话普通话为容的心态,第三有利于后人了解自己的民族情况.这样一来,壮话就不是难听的事情,而是有趣的事情.我做到了不少(我拿去给修单车的,同学的,老乡的,网络上的)而且现在网络发达我们何不狠狠利用.
以后可做个猜壮语送CD(目前我的壮语歌也达到了四个左右)的活动,可行不?将思想赴属于行动中~~~
真好听,认真听了几遍,好象后牛贝侬应该用的是南僚土语演唱,要继续为我们奉献更多更好的作品啵,其实音乐是没有约定形式的,有想法就是好事,先感动自己,一样会让贝侬感动的,加油!
下面试着用标准壮语的拼写方法(非标准壮语)拼一下贝侬的演唱歌词的音:
《Tam'ngoenz Daiq'bah Ndau'ndiq》 Tam'ngoenz doek loengz ndaw bae Aen miong nyaengz meiz naemx lae Du noek youq gwnz mbwn mbin, Mwngz gwn ndaej sam vanz haeuz 注:南僚德靖土语的太阳月亮星星分别为Ta'vaenz \Aen hai(haidais)\Ndaondeis | 《太阳 月亮 星星》 太阳掉到山下 小溪有水流 鸟儿在天上飞
|
向无尚的音乐致敬!
ko pun kam(谢谢)kun do(老大) pi sao(姐姐) pi cai(哥哥)nong sao(妹妹)nong cai(弟弟)(--都是泰语)
这几天去了民族文化村-下楞,还有金光各地玩了.在他们有个词就是山是读bala因为是石头山.但在金光"duai"(泥土的山)的读法渐渐淡忘,因为那里都是石头山;我想壮语在很多地方很大部分是一样的,山的读法到现在我才明白有两中读法,收集这些原始音对未来壮语的完整有很大的意义.
谢谢:僚僚无己的壮语词,壮文标准!我会采纳之的,以后我打算再搞一次更好的,也为我们将壮语达成公识甚至统一慢慢递近.
我问过下楞的壮语了跟你的星星月亮太阳一样的读法.只是他们说下雨是"puvn long"我们这里跟泰语比较接近是"puvn dok"他们笑我说:"puvn dok"是"毛掉",我也笑了还真有意思啊.原来我们的古人说下雨想象成下毛的感觉~~~他们说吃饭也跟我这里的完全一样叫"gwn hou"要去各地采集更多的壮语,我们的壮语才不迷失~~而且很多很有意思啊...各有所长而且想法不一才有意思哦,当然我还将壮泰分布情况告诉他们知道,还有侬智高.
伤疤好咯 都扣到黎族去了哦~~真争气,不过还有很多农村不知道啊,那些老头都没知道,他们接触的信息不如我们这么先进.还得靠各贝侬随到随传口口相传,
“碗”在大部分壮语方言和标准壮语里确实是vanj,但还有很多壮语方言读成 duix(北壮,如右江流域和田林西林一带)或tuij(南壮,如左江流域和德靖一带)的,大西瓜是哪里的呢?
哈哈
有点小时候在家和爸爸玩的感觉
农家的生活真有味道
顶顶``````````````````````````
把重录版放上去了,大家有空听听。
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |