下面一段摘自《壮语通论》:
在口语中还有相当多的比较活跃的一套用于呼唤呼唤家禽、牲畜的词。
dijdij 唤鸭声 guekguek 唤鸡声 aux 赶鸟兽
bawh 赶牛右转声 yied 赶牛左转声 dauq 赶牛往后转声
请问,各位贝侬,你们那里也是这么叫唤的吗?
youh 唤狗狗吃便便声
bawh 赶牛右转声 yied 赶牛左转声 dauq 赶牛往后转声
感觉好亲切!想起了父亲犁田的身影和吆喝声.
下面一段摘自《壮语通论》:
在口语中还有相当多的比较活跃的一套用于呼唤呼唤家禽、牲畜的词。
dijdij 唤鸭声 guekguek 唤鸡声 aux 赶鸟兽
bawh 赶牛右转声 yied 赶牛左转声 dauq 赶牛往后转声
请问,各位贝侬,你们那里也是这么叫唤的吗?
完全一样,本人也会……
我家乡赶牛犁田吆喝用语(hat vaiz)补充如下:
puix 往右
yit或yix 往左
hoyz 走,直走
hoq 停,暂停
hunx 往上(走坡道时)
loengz或kumx 往下
呼唤家禽、牲畜的词,我家乡话还另有一些是拟声词,发音比较特别,不便拼写,比如唤鸡有展唇弹舌音、唤狗有圆唇缩舌音、唤猫有缩气拟鼠音等。
应该是可以听得懂的。
牛犊长到一定程度后,是要被拉去耕田训练的,用壮话来说就是 gyauq vaiz(教牛),所以我认为耕牛是能听懂往左、往右、向前、后退、停止这些吆喝的。
牛是应该可以教会的,不然就不会有形容人笨的这些说法:比牛还笨、教牛都可以教会了。
应该是可以听得懂的。
牛犊长到一定程度后,是要被拉去耕田训练的,用壮话来说就是
gyauq vaiz(教牛),所以我认为耕牛是能听懂往左、往右、向前、后退、停止这些吆喝的。
牛是应该可以教会的,不然就不会有形容人笨的这些说法:比牛还笨、教牛都可以教会了。
他的意思是牛能不能听懂不同地方的同意思的吆喝。他可爱的想:把一头汉语牛放到一群壮语牛中生活一段时间(不用人去gyauq vaiz),那头汉语牛能不能听懂壮语的吆喝呢?
他的意思是牛能不能听懂不同地方的同意思的吆喝。他可爱的想:把一头汉语牛放到一群壮语牛中生活一段时间(不用人去gyauq vaiz),那头汉语牛能不能听懂壮语的吆喝呢?
你理解错了。我的意思就是牛能不能听懂向左还是向右的区别。我是好奇牛对人类语言的理解能力究竟有多强。
gyauq vaiz也许只是让牛习惯拉犁,未必能让它分辨不同的口令。
说到动物是否能分辨壮语和汉语之间的区别,我想起一个故事:
我有个朋友在北大生物系念博士的时候,跟随老师在崇左研究白头叶猴。因为当地村民有人到研究基地偷拿东西,他们养了两只狼狗来看守,结果其中一只被人毒死了。据说后来剩下的那只狗见到说壮话的人就很凶,见到说普通话的人就和气些。
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |