僚人家园

标题: “桂林”两个字的意思 [打印本页]

作者: wenliqan    时间: 2007-11-3 11:50
标题: “桂林”两个字的意思

      桂林本是古越(古壮族群)之地,于两千多年前秦朝占领后才归于中原统治,而“桂林”这个地名的来源应该也是来自于古越语(壮语)。而“桂”是壮语“醉、醉人”音译,“林”则是壮语中“水”的意思。“桂林”合起来的壮语含义就是“迷醉人的山水”。桂林山水甲天下,古代的壮族先民早认识到了这里美丽醉人的山山水水,所以起了这么个美丽的名字ngvizlaemx(标准壮文ngveizraemx)“醉人之水”。由于先期的壮族先民没有文字记载,而秦人来到桂林后根据本地的音译用汉字“桂林”记录,所以慢慢的“桂林”两字见于史记,而其中的真正含义却慢慢被人们所遗忘了。

      桂林——醉人之山水,无论到了何时永远是越人心中美丽的天堂!


作者: gwangking    时间: 2007-11-3 22:59
桂林这个词用壮语解释得很好.
作者: 称最    时间: 2007-11-4 01:00

汉语的解释是桂树成林?


作者: 哭泣的壮族人    时间: 2007-11-4 01:42

贝侬解释得很漂亮啊,我宁愿相信事情的原貌就是这样.但是我担心的是,如果桂林真是"迷人的山水"的意思,那么,桂林应该叫林桂,而不应该叫桂林啊.否则不符合僚文的语法呀.困惑.比如说"漂亮的人",肯定是人在前面漂亮在后面啊.请贝侬指教啊.谢谢.


作者: zhuang1688    时间: 2007-11-4 06:25
我的壮语和你的不一样

作者: 粤西土著    时间: 2007-11-4 09:02
有点差强人意……
作者: wenliqan    时间: 2007-11-4 10:22
QUOTE:
以下是引用哭泣的壮族人在2007-11-4 1:42:00的发言:

贝侬解释得很漂亮啊,我宁愿相信事情的原貌就是这样.但是我担心的是,如果桂林真是"迷人的山水"的意思,那么,桂林应该叫林桂,而不应该叫桂林啊.否则不符合僚文的语法呀.困惑.比如说"漂亮的人",肯定是人在前面漂亮在后面啊.请贝侬指教啊.谢谢.

哈哈,raemxngveiz (林桂)的意思只是表达“让人醉的水”,而ngveizraemx(桂林)表达的意思则是“令人迷醉的山山水水”,简说就是“醉人之水”。两个词表达的意境有点不同哦。


作者: 季人    时间: 2007-11-6 13:55

秦代桂林郡的郡治并不在今天的桂林市,其位置目前存在三种说法:桂平、贵县、东兰凤山一带。


作者: takara    时间: 2007-11-6 16:09

raemxngveiz

ngveizraemx






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5