僚人家园

标题: 僚语(壮话)你坚信现在所说的还是古记载的传承? [打印本页]

作者: 哏德保    时间: 2007-10-7 01:20
标题: 僚语(壮话)你坚信现在所说的还是古记载的传承?

我不是历史研究学者,亦不是语言学家。壮文早就听说过,但一直都搞不懂。毕竟没学过。但是偶尔见到贝侬们写出来,但是有一些词语是无法表达现在汉意的境界。我发现,壮文/壮语(土话)中,近意词通常说成一个词,但是如果深究,它是有区分的说法的!只是在平时的沟通中并不在意它的区别。以下我随便列举一些词语。在壮文中应该怎么说,怎么写呢?

“指尖”、“指头” (可区分)

“脚”、“腿” (不知道区分)

“未来”、“现在” (可区分)

“想起”、“意念” (不知道区分)

“兄弟”、“亲戚” (不知道区分)

“舟”、“船” (不知道区分)

“脸”、“面” (不知道区分)

“烦”、“闷” (不知道区分)

“上学”、“上课” (不知道区分)

“夜晚”、“黑夜” (不知道区分)

用我的思维去思索。如果用土话去表达以下的词语。98%以上我不知道如何去区分它!贝侬们,你们呢?


作者: 小峰    时间: 2007-10-7 08:47

没有任何两个民族的语言,它们的语音、词汇、语法,是能够完全对应的,这关系到此民族的认知方式、思维方式以及语言本身的发展变化规律等方面。


作者: 小峰    时间: 2007-10-7 08:50
我想起来一句话,“翻译是民族交流的退而求其次的选择”,出处忘了。
作者: 僚僚无己    时间: 2007-10-7 09:33

我试试以南僚德靖土语文字分分看:

“指尖”:Byai'munegz;

“脚”、“腿” :ka指下肢,自臀部以下到脚尖这部分,脚和腿应该是ka这名字下的细分;

“未来”:byueg、baynaj;

“想起”:slingj keenj、liuxkeenj\liuxtaeng;

“兄弟”:beihnongx;

“舟”:slaz\bez;

“脸”:pej naj;

“烦”:fanf(fanz),这个词有疑问(不敢确定);

“上学”:bay tingyag(如果“上学”指的是一个人还正在“上学读书”这个阶段,那习惯上叫“dogsley”;

“夜晚”:aen yaemh。

“指头” :tu'muengz;

“脚”、“腿” :ka指下肢,自臀部以下到脚尖这部分,脚和腿应该是ka这名字下的细分;

“现在”:geyx(geis);

“意念” :naemj;

“亲戚” :saenseek;

“船” :liz(lioz);

“面” :aen naj;

“闷” :mbis(mbios);

“上课”: keenjdangz;

“黑夜” :yuenzndaem 。

[此贴子已经被作者于2007-10-7 10:30:58编辑过]

作者: 沙南曼森    时间: 2007-10-7 16:31

我的家乡话(邕宁区那楼话):

脚 gengh(小腿及以下部分)
腿 ha(大腿、股、牲畜的四分之一身躯)
想 naemj(思考、想象)
念 ngaei(挂念、想念、思念、图谋)
烦 ngein(有恶心、厌恶、心烦等义) / ngap(本意是杂乱的枯草、垃圾)
闷 mbiq(腻烦、郁闷、无聊)
晚 gaemh(晚上、夜晚)
夜 goenz(半夜、下半夜)

以上不是规范壮文,而是参照壮文方案拼写我的家乡话。

壮语(僚语)一些词,如手部动作和用刀的方法,其细腻程度程度非同一般:

gaem 抓,拿(用指和掌)
ngeip 抓(用指尖)
luax 抓(动作轻微的)
ko 刮走(用手或工具,由外向里或相反)
boed 刮开(用手,由里向外)
veit 扔(向外向远处扔)
ciux 扔(向斜下或随意扔)
bongh 抛
cih 掷
mbeit 掐(用拇指和食指的指甲)
ze 掐(用虎口)
ninj 挤压(用拇指和食指的指尖)
ned 按压
got 搂
gop 掬
kumh 擒
tiuj 提
laek 拉
meng 拉(绳子一头)
maeng 拉(绳子两头)
peng 拉(帐子)
teingj 推(斜向或竖向)
nengx 推(平推)
gvaenj 打
daeb 打(竖向的,捶打)
mbog 摔,摔打
moeb 打,摔打
coek 打(用拳)
mbuab 拍(横向)
mbenh 拍(竖向)
von 挖
gvaek 抠,挖
mbon 抠,掏
kuak 敲(用屈指背)
……

taemj 砍(斜向的砍)
ngak 砍(竖向的砍)
laet 砍(顺向的砍,即削)
donj 砍(横向的砍)
lonq 切(切菜)
slaeb 切(剁菜)
paei 削(削皮)
geh 割
giat 刮
pvauz 刨
vaenh 剜
mbeg 劈
……

以上也不是规范壮文,请读者留意。


作者: 僚僚无己    时间: 2007-10-7 19:54
看了沙南的贴才想起,原来德靖土语的“腿”也叫“gengh”才对。
作者: 僚僚无己    时间: 2007-10-7 20:05
如形容一个人腿脚修长:Ka reiz rengh,gengh riez reengz.
作者: 哏德保    时间: 2007-10-14 08:42

沙南曼森 列出的似乎比较完整。没看懂多少。


作者: 越色僚人    时间: 2007-10-14 12:08
不知道楼主的标题和文章内容有什么必然的联系,有点纳闷。
作者: KUZNONGZ    时间: 2007-10-20 03:54
标题: [讨论]腿的说法

腿在我的家乡大新全茗有分的好细的,总称有两个说法,分别是 ka \gong

大腿叫 bang bi \bang ka

膝盖叫 to kou

小腿正前面叫 na kie

小腿后面的大块肌叫 bi ka

脚踝叫 ka bu

脚腕叫 ho ka

脚掌叫 pa ka

脚底掌面叫 dei din

叫后跟叫 sen ka

脚尖叫 tang ka

脚拇指叫 mie ka

脚小指叫 loi ka

脚趾甲叫 liei ka

不好意思,因为我不会壮文正确拼法,所以只能这样写,望众贝侬见谅!!!

[此贴子已经被作者于2007-10-20 3:59:44编辑过]

作者: 度莫    时间: 2007-11-2 14:50
大新话和靖西话大致相似!
作者: 闻多    时间: 2007-11-3 16:30
大的划分,ga是脚,din是腿.ah ga=张开大腿,ga goek=大腿,ga bya=小腿,rid din=脚指甲.
作者: 闻多    时间: 2007-11-3 16:32

搞错了。

应该是:ga是腿,din是脚


作者: 海林    时间: 2008-1-13 23:28

有意思


作者: lihlohbu    时间: 2009-1-13 20:15

“指尖--尖biai手maw”、“指头--孩loukh手maw”

“脚--ka,dein”、“腿-guehq”

“未来--将zw来maz”、“现在-本benh”

“想起--swngj 肯kenj”、“意念--eiq naemq”

“兄beih弟nongx”、“亲xaen戚xeik”

“舟lwz bej”、“船lwz”

“脸-naj”、“面--眼ta脸naj--面子”

“烦fanz”、“闷mbwj”

“上学-去学校--bae hakj”、“上课--肯kenj dangz”

“夜晚--aenz haemj”、“黑夜--aenz 很henz”


作者: c636    时间: 2009-1-14 21:01
QUOTE:
“指尖”:Byai'fungz;

“脚”、“腿” :ha指泛指下肢,自臀部以下到脚踝这部分,脚掌或其底叫din

“未来”:baeijnaj;

“想起”:ngeix naengz

“兄弟”:beixnuengx;广义上是指有血缘关系的人.“亲戚”估计是后来发展的,在壮族文化里,如果没有血缘关系(beixnuengx),何来的亲戚?

“舟”:ruz;汉语里"舟"船"有分别么?

“脸”:naj;如果仅指人或动物的face,"脸"与"面"有分别么?

“烦”:mbwq,yap,

“上学”:hwnj dangz(如果“上学”指的是一个人还正在“上学读书”这个阶段,那习惯上叫“dogsaw”;

“夜晚”:黄昏foemx;晚餐后的时间断haemh,通常的夜晚就用此词,深夜ngwnz。

“指头” :非指尖而何?

““现在”:seix neij

“意念” :naemj;







欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5