僚人家园

标题: 急求!斑竹们帮忙把汉字翻译成壮文(拼音)! [打印本页]

作者: 星辰    时间: 2007-9-16 13:38
标题: 急求!斑竹们帮忙把汉字翻译成壮文(拼音)!
柳州市 公安局 银山派出所 宏城社区 警务室
作者: 刘敬柳民族情    时间: 2007-9-16 15:10

您好,我是柳州市鱼峰区的,可惜我过年才回柳州!

我会壮文,但是我想请您直接到柳州市少数民族语言文字工作办公室去翻译,或者打电话到办公室去求助。壮文翻译是免费的,不收取任何的费用,敬请放心。

联系人:李云驰主任。

电话:13517725296 (手机,办公室电话我忘了

地址 原在柳州市三中路政府大院内,但现在搬出大院,就在大院傍边(建设银行旁),很近。交通也很方便。

不是在下不肯帮忙,此举的目的是让大家支持本地民语部门的工作。所以希望以后大家都有壮文牌匾翻译需要的话,请尽量与当地民语部门联系。当然,也许大家还不是很清楚各民语部门的联系方式和工作情况,所以造成群众和相关部门关系陌生,这个是个值得思考的问题。民语部门也有一定的责任。但其中它们也有难处,我不是为它们开脱什么,只因为我比较了解它们的状况,所以敬请大家谅解。

希望大家与当地的民语部门多多联系,加深感情,共同促进壮语文(民语文)事业。也希望我们的各民语部门把自己的联系方式和工作情况公布给大家,让大家认识了了解我们的民语工作,方便大家求助。

请柳州市的这位朋友与柳州市民语办联系吧!没有什么不方便的,请您支持柳州的民语工作!

还希望翻译出来后,在制作招牌的过程中一定要严格按照翻译的正确形式制作,谨防出错,给壮文的社会用字造成更大更多的负面影响。谢谢

Muengh gyoengq beixnuengx lai caeuq gij bumwnz vah saw minzcuz bonjdieg lienzhaeh, lailai doxgyau doxlienz, caez haenqrengz doicaenh gij hongsaeh Sawcuengh raeuz baenaj!

Hix muengh doenghboux bumwnz Sawcuengh lwnh gij fuengsik lienzhaeh hawj caezgya, fuengbienh gyoengq vunzlai gouzcoh caeuq lienzhaeh gamjcingz!

QQ:119690632


作者: 粤西土著    时间: 2007-9-16 15:13
刘敬柳民族情贝侬说得很对。支持。




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5