僚人家园
标题: 关于壮文的“章的用法” [打印本页]
作者: 凡凡凡 时间: 2007-9-12 14:51
标题: 关于壮文的“章的用法”
在壮文法规中,
第一章
Daih 1 cieng
第二章
Daih 1 Cieng
这样写对吗?
也就是cieng的写法,应该是大写还是小写呢??
作者: 岭南教主 时间: 2007-9-12 19:35
标准的僚语语法应该写为:Cieng Daih it 才对耶!
作者: bohyae 时间: 2007-9-12 22:19
以下是引用岭南教主在2007-9-12 19:35:00的发言:标准的僚语语法应该写为:Cieng Daih it 才对耶!
能不能通过民族词或老借词赋新义的办法规范一批新词术语?如用go“棵”表示“章”,用nga表示“节”,用nge表示“小节”?要不然,壮文借汉实在太多了。也可以研究,看泰语、老挝语怎么表示类似概念?壮语有没有对应词?
作者: 度莫 时间: 2007-9-13 07:35
以下是引用岭南教主在2007-9-12 19:35:00的发言:标准的僚语语法应该写为:Cieng Daih it 才对耶!
对,就算借了“Cieng”,但应该保持僚语语法!
作者: vaiz 时间: 2007-9-13 15:14
《布洛陀经诗》已搜集的二十二个手抄本,除《招谷魂》《招牛魂》《汉皇一科》是单章本外,其余各本篇章较多,最多的有十二“狼”(即“章”),2300多行。
RANGH
作者: wenliqan 时间: 2007-9-13 19:50
以下是引用度莫在2007-9-13 7:35:00的发言:对,就算借了“Cieng”,但应该保持僚语语法!
理应如此,现在的壮文工作者和老师们应该向用壮语自己的语法来规范壮文。
作者: 岭南教主 时间: 2007-9-13 21:30
以下是引用wenliqan在2007-9-13 19:50:00的发言:理应如此,现在的壮文工作者和老师们应该向用壮语自己的语法来规范壮文。
是啊,Cieng Daih it 中的汉语借词Daih 说来都是够多余的了!Cieng it 已充分能表达其意。
作者: VeizSauyenj 时间: 2007-9-14 09:07
各位说的都很有道理!
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) |
Powered by Discuz! X2.5 |