僚人家园

标题: 关于壮文的“章的用法” [打印本页]

作者: 凡凡凡    时间: 2007-9-12 14:51
标题: 关于壮文的“章的用法”

在壮文法规中,

第一章

Daih 1 cieng

第二章

Daih 1 Cieng

这样写对吗?

也就是cieng的写法,应该是大写还是小写呢??


作者: 岭南教主    时间: 2007-9-12 19:35

标准的僚语语法应该写为:Cieng Daih it  才对耶!


作者: bohyae    时间: 2007-9-12 22:19
QUOTE:
以下是引用岭南教主在2007-9-12 19:35:00的发言:

标准的僚语语法应该写为:Cieng Daih it  才对耶!

能不能通过民族词或老借词赋新义的办法规范一批新词术语?如用go“棵”表示“章”,用nga表示“节”,用nge表示“小节”?要不然,壮文借汉实在太多了。也可以研究,看泰语、老挝语怎么表示类似概念?壮语有没有对应词?
作者: 度莫    时间: 2007-9-13 07:35
QUOTE:
以下是引用岭南教主在2007-9-12 19:35:00的发言:

标准的僚语语法应该写为:Cieng Daih it  才对耶!

对,就算借了“Cieng”,但应该保持僚语语法!


作者: vaiz    时间: 2007-9-13 15:14

《布洛陀经诗》已搜集的二十二个手抄本,除《招谷魂》《招牛魂》《汉皇一科》是单章本外,其余各本篇章较多,最多的有十二“狼”(即“章”),2300多行。

RANGH


作者: wenliqan    时间: 2007-9-13 19:50
QUOTE:
以下是引用度莫在2007-9-13 7:35:00的发言:

对,就算借了“Cieng”,但应该保持僚语语法!

理应如此,现在的壮文工作者和老师们应该向用壮语自己的语法来规范壮文。


作者: 岭南教主    时间: 2007-9-13 21:30
QUOTE:
以下是引用wenliqan在2007-9-13 19:50:00的发言:

理应如此,现在的壮文工作者和老师们应该向用壮语自己的语法来规范壮文。

是啊,Cieng Daih it 中的汉语借词Daih 说来都是够多余的了!Cieng it 已充分能表达其意。


作者: VeizSauyenj    时间: 2007-9-14 09:07
各位说的都很有道理!




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5