僚人家园
标题:
[求助]请帮我翻译“古灵阁”这个词成壮语
[打印本页]
作者:
pkpkcool
时间:
2007-8-12 13:00
标题:
[求助]请帮我翻译“古灵阁”这个词成壮语
我帮我同学做网站,初定名字是“古灵阁”,想用壮语,有没有哪位帮忙翻译一下,不胜感激
作者:
pkpkcool
时间:
2007-8-12 13:01
我下载了古壮语辞典,不会查。完全不会壮语......
作者:
特田栏钟
时间:
2007-8-12 20:53
音译:Gujlingzgwz.
作者:
pkpkcool
时间:
2007-8-12 23:16
非常感谢。这个读法好像就是壮语音译汉语的吧?只是猜测
作者:
度莫
时间:
2007-8-13 12:19
“古灵”是啥意思?
植物名称?地名?
作者:
pipaxian
时间:
2007-9-17 02:07
古灵阁的出处应该
是英国罗琳女士写的魔幻小说《哈利.波特》里的魔法银行。
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/)
Powered by Discuz! X2.5