僚人家园

标题: [求助]请帮我翻译“古灵阁”这个词成壮语 [打印本页]

作者: pkpkcool    时间: 2007-8-12 13:00
标题: [求助]请帮我翻译“古灵阁”这个词成壮语
我帮我同学做网站,初定名字是“古灵阁”,想用壮语,有没有哪位帮忙翻译一下,不胜感激
作者: pkpkcool    时间: 2007-8-12 13:01
我下载了古壮语辞典,不会查。完全不会壮语......
作者: 特田栏钟    时间: 2007-8-12 20:53
音译:Gujlingzgwz.
作者: pkpkcool    时间: 2007-8-12 23:16
非常感谢。这个读法好像就是壮语音译汉语的吧?只是猜测
作者: 度莫    时间: 2007-8-13 12:19

“古灵”是啥意思?

植物名称?地名?


作者: pipaxian    时间: 2007-9-17 02:07
古灵阁的出处应该是英国罗琳女士写的魔幻小说《哈利.波特》里的魔法银行。




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5