僚人家园

标题: 《生日礼物》(柬埔寨版) [打印本页]

作者: 河旺    时间: 2007-8-7 19:56
标题: 《生日礼物》(柬埔寨版)
http://www.tudou.com/v/lbjeo5ZdrlI
作者: 布楼    时间: 2007-8-7 20:05

爱你,漂亮,心痛

好像有这几个词

其他得听不懂

呵呵


作者: aro    时间: 2007-8-8 00:01

听不了。

点击播放按钮,没有反应。


作者: 河旺    时间: 2007-8-8 18:59
没有吧,我网速也不是很快都听得.
作者: 靓金金    时间: 2007-12-20 19:04

谁唱啊?

有点卡哦


作者: bbc    时间: 2007-12-21 09:55

是我们僚语啊,

应该是老挝的吧!


作者: 萧萧瑟瑟    时间: 2007-12-21 10:58
柬埔寨语也属于tai语吗?
作者: 越色僚人    时间: 2007-12-21 11:54
QUOTE:
以下是引用萧萧瑟瑟在2007-12-21 10:58:00的发言:
柬埔寨语也属于tai语吗?

不是,柬埔寨语属于南亚语系孟高棉语族。
作者: 红棉树    时间: 2007-12-21 12:16
QUOTE:
以下是引用bbc在2007-12-21 9:55:00的发言:

是我们僚语啊,

应该是老挝的吧!

不太可能。老挝语是没有弹舌[ R ]声母的,泰国语里所有的弹舌[ R ]声母,老挝语大部分发成声门清擦音[ h ]声母,少部分变成变音[ l ]声母。如“我们”一词,泰国语是rauz,老挝语则为hauz。事实上,除了泰国语有 r 声母之外,台语族西南支的其他所有语言或方言(老语、傣泐语、黑泰语、掸语、傣那语等)都将 r 声母大都发为 h 声母,少部分合并入 l 声母,这和壮族南部方言左江土语的一些地方口音(如隆安布泉、大新县东北部一带)类似。 

在国外的一个亚洲语言文化论坛的泰老族版块上有人指出,壮侗语族本身的 [R] 声母,舌头原本没有弹得那么厉害,但泰人在南下征服孟高棉族群的时候,在文化上也受到了孟高棉族群早期印度文明体系的洗礼,而且泰人人种上因为大量同化了孟高棉人,大量孟高棉人在被泰人同化的时候,将自身的弹舌[R]声母带入了泰语当中,取代了泰语原有的舌尖闪音[r/hr](目前南壮r声母为此声母)或者声门浊音[γ]声母(目前北壮r声母为此声母)。所以,我们现在听到泰语里普遍弹舌的[R]声母感觉比较陌生。

而这首歌,也有明显的弹舌[R]声母,如果不是泰国语,应该就是柬埔寨语(柬埔寨语属于孟高棉语族)。实际上由于泰-老人在原孟高棉族群地区的兴起,大多数孟高棉人的政权都已经被泰-老人打散,只剩下柬埔寨人偏居一隅,长达几百年的征战和交流当中,柬埔寨语也深受泰语的影响,词汇都变成泰语式的单音节形态,形成和泰语类似的语言,基本上可以和泰语一一对译。所以我们虽然听不懂这首歌,语感上但却感到颇为熟悉,我觉得是因为听惯了泰语歌的原因。

[此贴子已经被作者于2007-12-21 12:31:08编辑过]

作者: bbc    时间: 2007-12-21 17:43
文字跟泰文很相似.字母发音也相似啊
作者: bbc    时间: 2007-12-21 18:04
确实是柬埔寨语,想不到柬埔寨文和泰也是很很相似啊
作者: bbc    时间: 2007-12-21 18:06

http://so.mdbchina.com/video/%E6%9F%AC%E5%9F%94%E5%AF%A8

这里有很多中国流行歌曲被柬埔寨翻唱

http://v.mdbchina.com/tag/17610053/

这才是老挝语的歌曲,






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5