僚人家园

标题: 壮文推行初期的创新词汇 [打印本页]

作者: 路漫    时间: 2003-10-30 10:54
标题: 壮文推行初期的创新词汇
壮文推行初期的创新词汇
壮文自打推行以来,时间过去了近半个世纪,它多少还是留有一点壮文的“历史痕迹”的,特别是它那时所使用的新词汇,现在有的已经被一些人遗忘了。所以,现时抄出一些对当时来说颇有创意的新词汇,供有兴趣的贝侬欣赏、研究,对如何完善壮文的借词不无参考价值。
angqcoux盎週;欢迎         bauqlwnh报论;汇报          bangrengz帮哴;支援  
batgak八角;八角           baengzgoemqbak嘭閤兡;口罩  baetduet揊脱;摆脱
biengz seveicuyi牓社会主义;社会主义社会               bingdoih兵队;军队
bingzfuenggoengleix平方公里;平方公里                  bonjgauj本稿;草案  
bouxcangh甫匠;专家        bouxdazyinx 甫跶引;领导者  bouxhenhah 甫撊遐;保卫员
bouxganqbingh 甫擀病;护士 bouxgaemsoq 甫咁数;会计员  bouqgaicawx铺賅贮;商店
bwhsuenq 抪算;预算        mbefat 乜发;发展           mbwnnamh 暪湳;自然界
                              (待续)
作者: 沙南曼森    时间: 2003-10-31 02:24
很有意思。这样的构词方法应该得到很好的继承。
作者: 壮族万岁    时间: 2003-10-31 11:37
不错,这样的借词,才是有活力的借词。现在的规范借词使得壮文失去自我发展的能动性,对壮语的侵蚀太大,建议壮文规范工作走回原来的正道,不要在死路上越走越远。
作者: 路漫    时间: 2003-11-4 17:23
caxcab铡刀;鉔铡             cangjokdienh厂噁电;发电厂 cae'hajbak镃吓兡;五铧犁
caepcaeq砌制;建筑           caeggeq贼喈;匪徒          cifeiz车萉;火车
cihoenxciengq车掍仗;战车    ciemqdued占夺;侵夺        dajgeng打耕;耕作
Dahcangzgyangh㳠长江;长江   dahmeh㳠姆;母亲河         danqrin碳碄;煤
       (待续)
作者: Lajmbwn    时间: 2003-11-5 13:35
这样的组词确实很有趣。不过,因为这种词汇不是自发衍生自民间,所以如果想推广开来让大众所接受并使用,必须要付诸学校壮语教育和壮语媒体的开设。
作者: lannie1013    时间: 2003-11-8 15:04
我觉得这种方法很好,那种直接借自西南官语的词我看有一天会使我们的壮语变成桂柳话。
作者: 路漫    时间: 2003-11-11 23:29
dangzoij 糖葨;甘蔗糖      daemhcaij 踲踩;压迫          dienhyaem 电阴;阴电
dienhyiengz 电阳;阳电     diegcaepcaeq 坻砌制;建筑工地 dieggoek 坻唂;根据地
dieg guhcaemz 坻抇拵;游戏场所           dieggagguenj 坻各管;自治区
diegndoi 坻垖;山岭        dingzduenh 停断;停顿         doxlienz 跥联;联盟
doq baenz 挅捹;构成、造成 doq seiz 挅时;适时           doih guhhong 队抇揘;生产队
                             (待续)
作者: 季人    时间: 2003-11-13 09:01
我只在实际生活中听过“dangzoij 糖葨;甘蔗糖”。
这样的构词方式虽然有其优点,但如Lajmbwn贝侬所说“不是自发衍生自民间”,恐怕难以推广。
作者: 壮族万岁    时间: 2003-11-13 09:18
下面引用由季人2003/11/13 09:01am 发表的内容:
我只在实际生活中听过“dangzoij 糖葨;甘蔗糖”。
这样的构词方式虽然有其优点,但如Lajmbwn贝侬所说“不是自发衍生自民间”,恐怕难以推广。

我认为不应该是“难以推广”,而是在目前消极对待壮文普及的情况下,会“难以生存”。相反,这种词汇推广起来也许并不象想象中那么难,毕竟很贴切壮语的自身特点。汉语普通话的现代词汇,有哪几个是民间自发创制出来的?还不是一样推广了?关键还是有普遍的学校教育和强势的媒体。

作者: 南岛    时间: 2003-11-13 13:39
有道理。新创词汇的生命力不在于是否民间自发,而在于是否符合语言本身的特点,是否通俗易懂,是否得到强有力的推介。
作者: 路漫    时间: 2003-11-20 16:47
dungxnaet 胴傉;痢疾     fapgoek法唂;宪法          fap'inqsaw 法印书;印刷术
fug saw服输;投降        fwen danq 喚叹;歌唱       gangjriengz讲踉;宣布
gaeuqganq救擀;救护      gaemhbeg 搄妭;强奸        gaemhgaj 搄嘎;镇压
gejlwnh 解論;解释       geijcaeux 几晭;老早       geiqsij 记写;记录
gietmaenh 结鍆;巩固     gooklai 楇噁赖;高产作物   goepgyan 蛐嗛;并吞
                               (待续)
作者: byaraiz    时间: 2003-11-24 15:48
好贴子啊!请继续!
作者: 路漫    时间: 2003-11-26 10:41
guhbaenz 抇捹;完成      gunghneznaek 工业靹;重工业  gyaihbuenznduen耤盘圞;圆盘耙
gyangsim畺心;中心       gyaenanz嚌难;悠久           gyaeraez嚌嚟;长远
gyonjgyaux圌撹;混合      gyoepguh撯抇;组织(动词)   gveigawj规纪;纪律
hauhmbaet号嘧;省略号     hauhcam号嘇;问号            hauhcoenz号誫;句号
hauhciqvah号借话;引号    hauhdanq号叹;感叹号         hauhyiet;号歇;逗号
hauhsongdiemj号双点;冒号 hangzciemq吭占;侵占         hatmaenj跲謾;示威
     (待续)
作者: Lajmbwn    时间: 2003-11-26 12:17
下面引用由路漫2003/11/26 10:41am 发表的内容:
gyangsim畺心;中心     ...

个人认为,这个词不可取,因为 gyangsim 在壮语里很常用,是“内心”“心里”的意思。中心一词,建议直接用 cungsim

作者: 红棉树    时间: 2003-12-2 22:57
请问路漫老师,“促进”一词,在当时的规范里怎么说?
作者: 路漫    时间: 2003-12-3 11:12
coicaenh
作者: Is-peiq    时间: 2003-12-3 16:48
[这个贴子最后由香港來的沛在 2003/12/03 04:50pm 编辑]

這才是語言規劃啊。壯語文未能切合現代社會的需要,缺乏現代社會很多新概念的相應詞彙,結果就是極大量的從強勢的漢語借入。這在社會語言學上叫作「語言自殺」,而漢語詞彙大量借入壯語,影響慢慢從詞彙擴展到語法層面,是頗明顯的事實。其實在民初時期,漢語本身也有類似的情況,就是歐化的傾向,但程度尚輕,影響有限。但後來漢語本身也開始對借詞進行規劃了,如「德律風」改作「電話」、「哀的美頓書」改作「最後通碟」等,也有一些已吸收進漢語,如「迷你」、「派對」等。現代漢語的發展是越是近期,純音譯越少,意譯增多,這不啻是保持漢語健康發展的法門。壯語可以參考這做法,採用意譯取代音譯,以保持語言的健康發展。
作者: 沙南曼森    时间: 2003-12-3 23:15
阿沛的分析很对,建议很好。壮语标准语(壮文)确实应该对借词进行规划,推出一大批的意译词,并通过广播、电视、报刊等途径向民间推广。
作者: 路漫    时间: 2003-12-5 11:22
haeuxnaz糇那;稻谷          haeuxgwn糇哏;粮食           haepha黬跲;欺压
haeplaengz黬楞;封锁        heuqhoenz噑焝;烟囱          henmaenh撊鍆;巩固
hoihgaeuqguek会救国;救国会 hongdinfwngz揘蹾摓;手工业   hongndaej揘攂;劳动成绩
hongsaeh揘事;事业          hoenxciengq掍仗;打仗        huqliuh货料;原料
huqraemx货淋;水产          humxhoenx閽掍;围剿          hungmbwk宏嚜;伟大
      (待续)
作者: lozmingz    时间: 2003-12-5 22:18
Neix caen dwg aen diepndei!
Sawcuengh hwngvuengh miz muengh lo!
作者: 路漫    时间: 2003-12-12 17:36
hung'ak宏噁;强大       hwnj bae佷呸;前进           yakrwix怴惢;凶恶
yawjcoi腧催;监督       yawjngonz腧眃;参观          yawhsuenq预算;预算
yiengnyungz香蝾;蚊香   youzbyaij游派;游行          youzrin油碄;石油
lajmbwn拉暪;世界       laemx sim躪心;忠心          laebdaeb立叠;连接
laebhwnj立佷;建立      lohfaz路鍅;铁路             lohci路车;公路
   (待续)
作者: 沙南曼森    时间: 2003-12-13 01:38
[这个贴子最后由沙南曼森在 2003/12/13 01:43am 编辑]

lajmbwn(天下,世界 ),我们那里说成daij mboen或dein mboen,含义一样。
lohci(车路,公路 ),这个词我们那里至今还在使用,发音与标准语相似,为 luh ce 。

hoenxciengq(掍仗;打仗)这个词,我们那里也一直使用,拼写为 gvaenj ziangq 。
gvaenj是“打”的意思,如 gvaenj voenz(打人)、gvaenj kouz(打球)、gvaenj goeng fou(耍武术)等。


作者: 临尘居士    时间: 2003-12-17 14:47
这个时候就需要一个强势电台,电视台这样的媒体
作者: 特丰    时间: 2003-12-30 15:03
我们每个热爱壮语的人都可以创造和改进一些词,使我们的母语更加纯粹.
如:落后 doekcot 改善 gaijcaeuh 人民 vunzminz
作者: 路漫    时间: 2003-12-30 23:39
lohfeihgih路飞机;航空线       loekrumz轆冧;风车        loekraemx轆淋;水车
lwgyienz勒丸;子弹、炮火       lwghag勒学;学生          maenzdoengzlingz菛铜玲;马铃薯
maenh'ak鍆噁;强盛             maengxangq獴盎;热烈      miznaj眉肭;光荣
minzcuzvunznoix民族倱脮;少数民族                        mwnnoengq菛蕽;繁荣
nabsuiq纳税;纳税              nengzbing斏病;病菌       nengzdauhdingh斏辺定;孑孓
    (待续)
作者: 路漫    时间: 2004-1-10 23:16
niemhgyaez念憩;纪念      nyauluenh摷乱;扰乱         nyoengxhwnj擁佷;鼓舞
nywjbiznaz荎肶那;肥田草  ngoenndei昀婑;幸福         oksaw遌书;出版
okdienh遌电;发电         ranzyawjsaw兰睮书;阅览室   ruzfeiz艪萉;火轮船
rugbingh麀病;病房        saivaih嗮坏;损失、浪费     satbyai煞摆;末尾
siengjmungh想望;理想     simhoengz心红;热情         singheiq声气;语气
     (待续)
作者: venjiebiao    时间: 2004-1-12 17:00
试将路漫老师的壮文新词转写为布依文

angqcoux盎週;欢迎         bauqlwnh报论;汇报          bangrengz帮哴;支援  
aangsxux                   baauslenh                   baangcreengz
batgak八角;八角           baengzgoemqbak嘭閤兡;口罩  baetduet揊脱;摆脱
beegtgagt                  bangzgomsbas                badtdudt
biengz seveicuyi牓社会主义;社会主义社会               bingdoih兵队;军队
beangz seqhuiqzujyiq                                   bingldoih
bingzfuenggoengleix平方公里;平方公里                  bonjgauj本稿;草案  
pinffangygongylij                                      benjgaoj
bouxcangh甫匠;专家        bouxdazyinx 甫跶引;领导者  bouxhenhah 甫撊遐;保卫
buxxiangh                  buxdezyinx                  buxheenlhah

bouxganqbingh 甫擀病;护士 bouxgaemsoq 甫咁数;会计员  bouqgaicawx铺賅贮;商店
buxgaansbingh              buxgamlsos                  bousgaailxaex
bwhsuenq 抪算;预算        mbefat 乜发;发展           mbwnnamh 暪湳;自然界
behsuans                   mbeelfad                    mbenlnamh


作者: venjiebiao    时间: 2004-1-12 17:12
caxcab铡刀;鉔铡             cangjokdienh厂噁电;发电厂 cae'hajbak镃吓兡;五铧
xaaxxaab                     xaangcosdinh               xalhacbagt

caepcaeq砌制;建筑           caeggeq贼喈;匪徒          cifeiz车萉;火车
xabxas                       xaggees                    xeecfiz
cihoenxciengq车掍仗;战车    ciemqdued占夺;侵夺        dajgeng打耕;耕作
                            qinydof                    dacgeengl
Dahcangzgyangh㳠长江;长江   dahmeh㳠姆;母亲河         danqrin碳碄;煤
dahcangfjiangy               dahmeeh                    daansrinl
作者: 红棉树    时间: 2004-1-12 17:12
venjiebiao贝侬,我觉得你上述的布依文转写有几个值的商榷的拼写,不知道是否这样?

摆脱 badtdudt → badtduadt
专家 buxxiangh → buxxaangh
发展 mbeelfad → mbeelfaadt
自然界 mbenlnamh → mbenlnaamh


作者: venjiebiao    时间: 2004-1-12 17:30
对,应该是这样。我经常会受家乡音影响。布依语的长音是加A,而他的发音是带[e反倒写]的流音,如果改为E可能更好,A一般来讲发[a]音,容易出错。
另外,有些新词的词素是固有词里就有的,我认为用旧词来组合成新词比较好,如阴和阳。
还有些词是固有词有意思相近的词,可以用来加以规范。
我发现单纯转写,意思还是不明确,有些是壮语的汉语借词,转写过来意义不大,所以还是暂停转写吧。
作者: 路漫    时间: 2004-2-7 23:18
son'gyauq搎教;教育   son'gvangq搎咣;推广      sonlienh搎练;训练
soucei收支;收支      souhaeuj收逅;收入        suendoenghduz萱諌读;动物园
swnhheiq顺气;和蔼    vathai搲开;开采          vunzguhhong倱抇揘;劳动人民
vunzguhsaeh倱抇事;工作人员  vunz lajmbwn倱拉暪;全人类     anonj安咹;安全
angqciengj盎抢;踊跃  apbik押逼;压迫           bauhong包揘;包工
       (待续)
作者: weiyi    时间: 2004-2-11 10:46
我是壮人,我认为广西壮人目前的首要任务是改造精神面貌,以德国人、日本人、犹太人为榜样;别的不想多讲什么。


作者: 壮族万岁    时间: 2004-2-16 14:40
下面引用由路漫2004/02/07 11:18pm 发表的内容:
son'gyauq搎教;教育   son'gvangq搎咣;推广      sonlienh搎练;训练
soucei收支;收支      souhaeuj收逅;收入        suendoenghduz萱諌读;动物园
swnhheiq顺气;和蔼    vathai搲开;开采          vunz ...

这些词汇大都不错啊。不过,soucei我觉得规范为souok(收+出)更好。
作者: 都安仔    时间: 2004-3-1 17:12
不错~~
一下子学会了蛮多。
作者: 路漫    时间: 2004-5-9 23:34
biengzbingz 牓平;太平              binghnit 病尒;疟疾                                binghnou 病胬;鼠疫
binghraq 病瘌;霍乱                   bouxyawjlwg 甫睮勒;保育员                boenqgyaep 奔﨤;追逐
mbehai 乜开;开展                     mbe'gvangq 乜咣;扩大                           mboujgag 踎各;不单
canghyw 匠蓣;医生                  canghdwknyaen 匠徳狺;猎人                 caesongbak 镃双兡;双铧犁
caemhcaiq 僝再;一致               caenhrengz 尽哴;尽力                             caeggyoengq 贼儝;匪帮
         (待续)
作者: Stoneman    时间: 2004-5-13 09:58
以下是引用路漫在2003-11-11 23:29:25的发言: dieggagguenj 坻各管;自治区 (待续)
How about "Dieggagguenj Bouxcuengh Gvangjsih"? I do not like the current name "Gvangjsih Bouxcuengh Swcigih", which to me is too Guiliu hua.
作者: 沙南曼森    时间: 2004-5-14 00:10
“Dieggagguenj”是很好啊。但是“Swcigih”这个词在法律上有确定的含义,“Dieggagguenj”的内涵就不是那么好明确了。
作者: 路漫    时间: 2004-5-20 22:49
cijbingz 吇平;平均                   cienzgoek 钱唂;资金                               cienzrom 钱攣;储金
cujbauqbenj 组报扁;板报组    diuzrap 条揦;任务                                    doxgyoep 跺撯;组织
doxnyaeng 跺詇;商量              doxboiq 跺配;互相配合                           doxdoeng 跺通;互相往来
duenzheiq 团戏;剧团               dungxnaet 胴傉;痢疾                                ndangdaenj 儾噋;衣服
ndeicawq 婑处;好处                fathai 发开;展开                                        fathwnj 发佷;发起
          (待续)
作者: 路漫    时间: 2004-6-3 17:14
feiciq 婓借;借条                       feilingx 婓领;领条                                    feisou 婓收;收条
gaemguenj 咁管;掌握              gejgangj 誱讲;注释、注解                       gihgi'ndoetraemx 机器氼淋;抽水机
gihgiokdienh 机器遌电;发电机   guekguh 国抇;国营                       gunghswh gijgwn 公司丌哏;食品公司
gunghswh gaicawx 公司赅贮;贸易公司  gwnzbiengz 埂牓;世界上    hah raemx hah namh 遐淋遐湳;保持水土
han'wngq 哻应;答应                   hakrungh 瓁弄;土豪                  haeujsim 逅心;留意、留心
             (待续)
作者: 路漫    时间: 2004-6-23 22:29
haeuxyawz 糇余;余粮                haeuxliengz 糇粮;公粮               henhah撊遐;保卫
hongcab 揘杂;副业                    honghoengq 揘空;业余               hongngoenz 揘昀;零工
hongreihnaz 揘坜那;农业          hongdaeuz 揘头;中心工作         hwnjguh 扞抇;建设
yaepsuenq 曀算;预算                 yuqhwnj 吁拫;发起                    yuqnaeuz 吁詉;号召
ywgajnon 蓣嘎蜳;杀虫剂          lonlwg 娈勒;流产                       manaez 犸狔;狼
               (待续)
作者: 红棉树    时间: 2004-6-27 18:05
以下是引用路漫在2003-12-5 11:22:29的发言: ……hongdinfwngz揘蹾摓;手工业 ……

在德靖土语里,dinfwngz(足+手,实际发音为dinmungz)为“手艺”的意思。

如 De dinmungz nday gahraix.(他手艺真好!)


作者: Stoneman    时间: 2004-7-7 03:55
以下是引用路漫在2003-11-11 23:29:25的发言: dangzoij 糖葨;甘蔗糖 daemhcaij 踲踩;压迫 dienhyaem 电阴;阴电 dienhyiengz 电阳;阳电 diegcaepcaeq 坻砌制;建筑工地 dieggoek 坻唂;根据地 dieg guhcaemz 坻抇拵;游戏场所 dieggagguenj 坻各管;自治区 diegndoi 坻垖;山岭 dingzduenh 停断;停顿 doxlienz 跥联;联盟 doq baenz 挅捹;构成、造成 doq seiz 挅时;适时 doih guhhong 队抇揘;生产队 (待续)

Youq mbanj gou dou lij yungh:

dangzoij 糖葨;甘蔗糖 diegndoi 坻垖;山岭


作者: Stoneman    时间: 2004-7-7 04:05
以下是引用路漫在2003-11-20 16:47:19的发言: dungxnaet 胴傉;痢疾 fapgoek法唂;宪法 fap'inqsaw 法印书;印刷术 fug saw服输;投降 fwen danq 喚叹;歌唱 gangjriengz讲踉;宣布 gaeuqganq救擀;救护 gaemhbeg 搄妭;强奸 gaemhgaj 搄嘎;镇压 gejlwnh 解論;解释 geijcaeux 几晭;老早 geiqsij 记写;记录 gietmaenh 结鍆;巩固 gooklai 楇噁赖;高产作物 goepgyan 蛐嗛;并吞 (待续)

Bouxvunz mbanj gou seizneix lij yungh geij aen cih neix:

fug saw服输;投降: Gou hoenx mbouj gvaq mwngz, gou fug saw lo.

gaemhgaj 搄嘎;镇压: Gyoengq vunz haenx gueng gekgek, raeuz bae gaemhgaj gyoengqde. Yawj yawj gyoengqde fug saw mbouj fug saw.

geijcaeux 几晭;老早: De ngoenzngoenz cungj geijcaeux couh bae guh hong. Seizhaex daengngoenz lij caengz hwnjdaeuj diem.

geiqsij 记写;记录: Mwngz aeu geiqsij gien saeh neix roengzdaeuj cix ndaej. Mbouj ne ngoenzlaeng lwglan raeuz coux mbouj rox gij saeh neix lo.


作者: Stoneman    时间: 2004-7-7 05:11

Youq mbanj gou lij miz vunz yungh gij cih lajneix:

guhbaenz 抇捹;完成 : Guhbaenz cozyez cix ndaej ma ninz.

haeuxnaz糇那;稻谷: Sou caez haeuxnaz cix ndaej bae haw.

hoenxciengq掍仗;打仗: Raeuz bae yawj hoenxciengq.

lajmbwn拉暪;世界: Mbouj naemj daengz youq lajmbwn neix lij miz cung vunz de neix.

miznaj眉肭;光荣: Lwgmbauq mwngz youq Gingsingz guh hak, mwngz caen miznaj ha.

nabsuiq纳税;纳税: Guh seng’eiq aeu habfap nabsuiq cix ndaej.

ngoenndei昀婑;幸福: Cijaeu mwngz roengzrengz bae guh hong, mwngz itdingh miz ngoenzndei.

oksaw遌书;出版: Mwngz rox bonj saw neix seizlawz oksaw?

saivaih嗮坏;损失、浪费: Dang’vaq neix cix baenz ndei mwngz couh mbouj daenj lo, caen dwg saivaih a.

satbyai煞摆;末尾 : Dienhingj yaek satbyai lo, mbouj yungh bae yawj lo.

singheiq声气;语气: Dingq singheiq mwngz gou couh rox mwngz mbouj yaek bae guh gien saeh neix.

bauhong包揘;包工: Lwgsau de bae Namzningz bauhong guh lo.

caenhrengz 尽哴;尽力 : Caenhrengz bae guh sawq sawq mwngz guh mbouj guh ndaej okdaeuj?

ndeicawq 婑处;好处: Mwngz heuh gou daeuj hen lwg mwngz, mwngz yaek hawj maz ndeicawq gou?

ndangdaenj 儾噋;衣服: Yawj ndangdaenj de gou couh rox de mbouj lumj vunzndei.

diuzrap 条揦;任务: Mwngz dwg bancawx, diuzrap mwngz haemq naek, mwngz aeu gwn ndei di cix ndaej.

haeujsim 逅心;留意、留心: Danghnaeuz Bouxcuengh raeuz bouxboux haeujsim daeuj hag yungh Sawcuengh, Sawcuengh coux itdingh miz muengh.

hongcab 揘杂;副业: De guh dajndaem, lij guh hongcab.

lohci路车;公路: Dou coenzlai mbouj yungh aen cih “loh”, dou yungh “roen”roxnaeuz “daengroen” 公路 youh dwg “daengroen haeqci

[此贴子已经被作者于2004-7-7 5:12:51编辑过]

作者: 路漫    时间: 2004-7-9 10:41
maenh'ak 鍆噁;勇敢                  maenhndei 鍆婑;优秀                  miznaj 眉肭;光荣
najcin肭春;明春                        namhbeiz 湳皮;肥土、沃土       naebsim 砮心;专心
naetnaiq 傉疓;疲倦、疲劳        ninzloq 囜艪;梦境                       nonconsim 蜳钻心;穿心虫
ngoenzyungh 昀用;日用            ngoenzgeiq 昀记;日记                 ranzbanhgoeng 兰办公;办公室
ranzdawzlwg 兰鍀勒;托儿所    riengzmingz 踉名;扬名                roxnyinh 鲁认;认识、感觉
                (待续)
作者: 路漫    时间: 2004-7-30 16:08
sawson 书搎;教科书                  sawbauqcingj 书报请;申请书       saedsaeh 实事;实在
seqgaicawx 社赅贮;供销社        simsoh 心愬;忠实                       singjseuq 醒滫;整洁
sonlienh 搎炼;训练                     Gveiqsae 桂西;桂西                    amqgaj 暗嘎;暗杀
angqsim 盎心;欢心、愉快         angqmaengx 盎獴;欢欣、高兴  angqsoengq 盎送;欢送
angqgvaq 盎过;欢度                   angqda 盎咑;引人注目、眩目     angqlangh 盎朗;欢畅
                  (待续)
[此贴子已经被作者于2004-7-30 16:10:40编辑过]

作者: wenliqan    时间: 2004-8-1 14:41
以下是引用Lajmbwn在2003-11-5 13:35:27的发言: 这样的组词确实很有趣。不过,因为这种词汇不是自发衍生自民间,所以如果想推广开来让大众所接受并使用,必须要付诸学校壮语教育和壮语媒体的开设。

错了,这种词组才是比较接近壮语的组词形式,虽然说是新造的,但是我认为这才是真正的壮语。当然正如上面说的还付诸学校来推行。可是我们的壮语学校呢??哪个地方还在教呢,这才是让我们真正要担心的地方。


作者: 越色僚人    时间: 2004-8-1 20:10
以下是引用wenliqan在2004-8-1 14:41:47的发言:

错了,这种词组才是比较接近壮语的组词形式,虽然说是新造的,但是我认为这才是真正的壮语。当然正如上面说的还付诸学校来推行。可是我们的壮语学校呢??哪个地方还在教呢,这才是让我们真正要担心的地方。

这些词组当然是接近壮语的组词形式,但是Lajmbwn贝侬所说的是“这种词汇不是自发衍生自民间”,当然也没有错,因为这些词都是我们“规范”出来的,所以在民间确实没有使用的人群,所以缺乏大众的基础。只有真正将壮文推行的工作贯彻到实处,而且在壮文学校教育和媒体传播当中,坚持使用这些规范出来的词汇,这样的词汇才会获得生命力。


作者: 路漫    时间: 2004-8-2 10:48
我贴出这些新词汇,原意并不是让得到推广(事实上现行的壮文出版物已经摈弃了这种“创词”方式,采取所谓“接近口语”的处理方式),而是让后来人了解当年(上世纪五六十年代)是如何处理新词汇的,并给现在翻译时如何处理新词汇有一点启发。
作者: chinjingh    时间: 2004-8-2 12:17
标题: 回复:(weiyi)我是壮人,我认为广西壮人目前的首要任...
说得好
作者: 路漫    时间: 2004-8-26 10:55
angqdoengh 盎动;欢动               baghai 扒开;劈开                        baijok 摆遌;展出
baijbouh 摆布;布局                     baiqcieng 拜晿;拜年                   baiqniemh 拜念;悼念
baihrwix 败惢;腐败                     bakdoulaux 兡閗咾;大门            baklih 兡唎;健谈
bakmizdaeh 兡眉袋;口福            ban'gyang 班畺;中等                  bannomj 班奻;晚辈、后辈
banzbin 搫摈;攀登                       bangcienz 帮钱;资助                  bangcoengh 帮揰;帮助
                      (待续)
作者: 路漫    时间: 2004-9-4 11:41
bauguh 包抇;承包                        bauqlaex 炮礼;礼炮                    bauqdaengz 报蹬;报到
baecinj 批准;批准                        baeheiq 呸气;挥发                       baegonq 呸遦;早退
baekndaem 苝揇;插枝、插值     baenzndai 捹屷;怀私胎                baenzbongz 捹庬;水肿
baenzngoz 捹皒;白喉                  baenqbyaij 逩挀;运行、运转       baetcawz 揊除;扫除
baenghmengz 傰眳;盲目             beghau 白皓;苍白                         bienhoiz 编譓;编译
                        (待续)
作者: 路漫    时间: 2004-9-12 10:36
bienqcang 变装;化装                   biengzdeih 牓地;大地               biengzbingz  minzan 牓平民安;国泰民安
bikhaih 逼害;迫害                        bingcaeg 兵贼;土匪                  bingre 兵挒;卫兵      
binglwgminz 兵勒民;子弟兵       binghak 兵瓁;官兵                    binghmabag 病犸巼;狂犬病      
boizcoih 赔罪;谢罪                       bomzyo 跘喲;潜伏                   bonghyat 逄劜;飞跃
boujnyinh 补认;追认                    boujboiz 补赔;补偿                   boujvauq 补暀;补缺                     
                            (待续)
作者: 路漫    时间: 2004-11-28 17:28
bouxdamqyaet甫探曀;侦探员      bouxciemq甫占;侵略者          bouxdaiqloh甫带路;向导
bouxdamqcaz甫探查;侦察员        bouxhaici甫开车;司机            bouxgaemgienz甫咁权;当局
bouxyienxheiq甫演戏;演员          bouxngonzsiengq甫眃相;相面先生   
bouxsoengqsaenq甫送信;邮递员  bouxsaet甫失;失主                 bouxyawj甫睮;观众
bouhgeiq簿记;账本                       bouqdajdoq铺打挅;木工场     boemzlaengz搫楞;伏击
                               (待续)
作者: 路漫    时间: 2004-12-5 17:07
buenyungh搬用;引用                    buetdiuh蹼调;跑调                  buqcawz殕除;破除
buqmungz殕萌;启蒙                     buhdakhanh襆托汗;女内衣     bwnhndai喯艿;催肥
bwhdingh抪定;预定                      byaekdoengh葩垌;野菜           byozva葧花;花丛
mbatcaxndeu抹鉔裊;一刀切         mbasaegbuh粑溹襆;洗衣粉     mbaqrap傌揦;负担
mbaetraej嘧絫;节俭                      mbwkmaj嚜榪;长大                  capyouq扎呦;驻扎
                                 (待续)
[此贴子已经被作者于2004-12-5 17:12:41编辑过]

作者: 特田栏钟    时间: 2004-12-26 13:13
Gizsaed  Vahcuengh  raeuz  miz  haujlai  swz  bonjfaenh  cungj  gig  gyaeundei  bw,  caih  de  dwg  gaxgonq  cix miz  roxnaeuz  gajlaeng  cauhmoq  okdaeuj  cungj  ndaej,  dwg  raeuz  yawj  de  yaez  roxnaeuz  caeggik  cij  bae  ciq  Gun  ha'ne,  doengh  cungj  vunz  caeuq  cungj  guhfap  neix  caen  hawj  vunz  dwgcaengz !
作者: 路漫    时间: 2005-1-8 16:49
cauxguh造抇;制造                        caeggaiguek贼賅国;卖国贼       caepmaenh摺鍆;巩固
cawndongq珠哝;明珠                   cawxnyib贮緤;置办                    cekgangj折讲;注释
ciemqhaeuj占逅;入侵                   ciemqaeu占歐;侵占                    cienzgoek钱唂;成本
ciengzdakhaeux场炨糇;晒谷场    ciengzdwkgiuz场徳球;球场       ciengqdozmuz仗拖磨;持久战
ciepswnj接紳;继承                        cimhawq针魼;针灸                     cimre针挒;预防针
                                    (待续)
作者: 路漫    时间: 2005-1-16 16:57
cingxnaemj静戁;沉思                   cingqliengz正粮;主粮                  ciuzngvih嘲稦;盈眶
ciuqcaz照查;据了解                      ciuqguh照抇;执行                        ciuqrongh照煷;照耀
cijbingz吇平;平均                         coibaenz催捹;促成                       coihawj催嘘;促使
coihwnj催佷;提高                         coihcang摴装;修饰                       coegcaenx撯搸;拥挤
cuengqce奘嗻;搁置                       cugcak捽扎;挣扎                          cungqbauq煄炮;武器
                                         (待续)
作者: Stoneman    时间: 2005-1-18 09:45

Danghnaeuz daj miz Sawcuengh moq seizhaenx daengz seizneix, gij cih baihgwnz cungj ndaej yungh daeuj son Bouxcuengh lwglan Bouxcuengh, Sawcuengh couh mbouj lumj ngoenzneix nei lo.

Yawj: http://www.rauz.net/bbs/list.asp?boardid=21


作者: 路漫    时间: 2005-1-22 21:28
daiqmiz带眉;附件                         daihlawh瀻滤;过滤                       dakdaih托瀻;款待
dangeiqngaenz单寄银;汇款单      dangdien当天;露天                       dauqlingh辺另;重新
dajcunz打巡;造访                          dajmingz打明;公然                       dajrongq打哴;聊天
daebcaij迭踩;践踏                         daengwn吞哏;并吞                        dieggoek坻唂;根据地
diemqgaisaw店賅书;书店              doxgauq跥告;打官司                    doeknguh湥误;耽误
                                           (待续)
作者: 路漫    时间: 2005-1-29 22:43
dungxcaiz胴才;才智                       dwkraeg徳叾;消灭                        gaemdawz咁鍀;掌握
gaenra跟罖;追踪                             gaetvaih㘎坏;腐蚀                        gietnaed结尒;结晶
goekdaej唂底;基础                          goekdah唂㳠;发源地                  guekcawj国主;东道国
guhlaux抇老;调解                           gyaeraez嚌嚟;深远                       gyuekuq瀥污;污染
gyoebcomz揤尀;召集                     han'wngq哻应;响应                      hangzaeu吭殴;强占
                                              (待续)
作者: 路漫    时间: 2005-2-3 21:52
hauhdiemj号点;逗号                      hauhdanq号叹;感叹号                   hauhcam号嘇;问号
hauhcoenz号誫;句号                      hauhfaen号分;分号                         hauhdingzduenx号停断;顿号
hauhsongdiemj号双点;冒号           hauhyinx号引;引号                        hauhveg号搲;破折号
hauhhumx号閽;括号                       hauhmbaet号嘧;省略号                 haephangz黬吭;欺负
haeplaengz黬楞;封锁                      haeuxgai糇賅;商品粮                    henre撊挒;保卫
                                           (待续)
作者: chinjingh    时间: 2005-2-4 15:38
“不安”“时间”“理由”壮语怎么说?有没有民族词呢?
作者: chinjingh    时间: 2005-2-4 15:49

另我听说自考办有壮文资料,昨天去买专业资料(工商企业管理)时,问了一下,原来以前开设有壮汉语培训班的,去年停办了


作者: 路漫    时间: 2005-2-4 21:54
以下是引用chinjingh在2005-2-4 15:38:04的发言: “不安”“时间”“理由”壮语怎么说?有没有民族词呢?
“不安”如果是行动上叫naengh mbouj net,是心理上叫sim mbouj net;“时间”有mwh……;“理由”有说laizyouz……。不过,现在写说壮语的人都懒惰了,都直接用上mbouj an 、seizgan、leixyouz
作者: 路漫    时间: 2005-2-4 21:57
heuzsaw摿瀭;稀释                          hongndaej揘礼;成绩                       hongdaeuz揘头;中心工作
hoenghfat晎发;兴旺                        hoenghvuengh晎旺;繁荣                humxheux閽嗂;环绕
humxhoenx閽掍;围剿                     huqbonjdieg货本坻;土产                hwnjbing拫兵;起义
hwnjsoengz拫竦;起立                     hwngvuengh恆旺;奋发                   ingbaengh偀傰;依靠
lanlaej嵐婨;子孙                             laebdaengj立竳;树立                      laebsim立心;立志
                                            (待续)
作者: 路漫    时间: 2005-2-24 16:58
laengzcaz楞查;拦截                        laeuzsonhag楼搎学;教学楼            loengngeiz哢疑;误会
loengloek哢趢;错误                        luglax翏鯻;扰乱                              lwnjgangj論讲;传达
manzdingj蛮挺;顽抗                       maeuqboemz劺跘;潜伏                   miengnaeuz哤詉;宣誓
mora摸罖;摸索                                moekndai塻艿;中耕                        naicam莻嘇;慰问
naemjgaeq戁计;筹划                       raedciep剺接;剪辑                          rengzndumj哴囜;潜力
rengzgoek哴唂;主力                        romyo攣喲;贮藏                            rongzlwg栄勒;胎衣
sawndauq书嫐;淫书                         sawgeq书唶;古书                          sawson书搎;教科书
sonyinx搎引;指导                            souaeu收殴;录取                           sohguenj摍管;直辖
vadyinx撶引;指挥                            vangraez罒嚟;平方                        vahsongliuh话双料;双关语
vah'oen话芠;讽刺语                        vahyaem话蔭;幽默                         yuqhwnj喩拫;号召
                                                    (完)
作者: 越僚    时间: 2005-3-17 10:35
请问路漫老师:现在壮文是如何处理汉语借词的,你在前面说过,现在已经摈弃这种造词方法了,那么是不是就一味迁就口语,口语怎么说就怎么写呢?是否有一定的规范?谢谢!
作者: 僚人007    时间: 2005-3-17 10:58

如果一定要剔除桂柳话借词,我规范的德保话是:

感情:aekvoz(aekhoz即“胸喉”)

感情用事:gagnaemj aenshaet(自己想就乱做)

前途无量:Voenzlaeng Daihnday(日后大好)

以上是红棉树的造血贡献,放到这里方便大家查找、使用


作者: Haeuxseng    时间: 2005-4-30 20:33

我也觉得不应该一味地迁就口语,那样会害了壮语吧?其实上面很多词我们那儿还在用的。

这个“bauqlwnh报论:报告”,lwnh在壮语是告诉的意思


作者: Honghlaj    时间: 2005-9-13 22:14
我想到一个词儿:“幼儿园”在英语和德语里都是:kindergarten(德语kinder=children,garten=garden)。可以造这么一个壮文吧:suenlwgnyez。
作者: 黄连山    时间: 2005-9-15 11:56

这些词要都能延续使用该多好啊!

怎么没有一个机构负责编造新词和推广新词呢?


作者: whl    时间: 2005-10-2 22:24
指定的那些机构都已干别的去了,只有靠我们自己咯!
作者: 阿苗    时间: 2006-3-23 23:38
找到这里,真的很高兴!先自我介绍一下,偶叫阿苗,是新来的,偶正在做一项关于新创壮文的研究。看到这里有这么壮文高手,很激动!小女子先给大家行礼了!
作者: 壮僚    时间: 2006-3-29 08:47

壮语的研究必须摆脱汉语的影响,前面说的汉语的火车改成壮语叫车火,为什么呢,原因自不待言,所以壮语的发展路子在何方?


作者: 南方边民    时间: 2006-3-30 00:20
以下是引用季人在2003-11-13 9:01:01的发言:
我只在实际生活中听过“dangzoij 糖葨;甘蔗糖”。
这样的构词方式虽然有其优点,但如Lajmbwn贝侬所说“不是自发衍生自民间”,恐怕难以推广。

汉语普通话的推广也并非来自民间啊...


作者: msh    时间: 2006-8-18 12:50
没有一个能看懂的
作者: vaiz    时间: 2006-10-10 12:51
QUOTE:
以下是引用壮僚在2006-3-29 8:47:00的发言:

壮语的研究必须摆脱汉语的影响,前面说的汉语的火车改成壮语叫车火,为什么呢,原因自不待言,所以壮语的发展路子在何方?

是啊,一眼就看出来,完全受到汉语的完全影响。现在青藏铁路建成了,藏语也有了自己的新词“火车”,不知他们是怎么造出来的
作者: whatalong    时间: 2006-10-12 15:37
完全看不懂,是不是以前的壮文是跟汉字一样的构成法,后来改为拉丁文构成法了啊???好想学壮语啊。
作者: whatalong    时间: 2006-10-12 15:44

学习壮语怎样入门啊?先从什么学起啊?


作者: 韦宏新    时间: 2006-11-13 14:14
QUOTE:
以下是引用lannie1013在2003-11-8 15:04:00的发言:
我觉得这种方法很好,那种直接借自西南官语的词我看有一天会使我们的壮语变成桂柳话。

说的好,现在很多都是借自西南官语的词


作者: vaiz    时间: 2006-11-15 11:45
QUOTE:
以下是引用whatalong在2006-10-12 15:44:00的发言:

学习壮语怎样入门啊?先从什么学起啊?

如果是自学的话,最好从学国际音标学起,不然你不会发音,又老受汉语拼音和英语音标的影响。
作者: qinem    时间: 2006-11-18 18:33
buzhidao niluo
作者: qinem    时间: 2006-11-18 18:34
没有进过壮文学校过,虽然读大学
作者: qinem    时间: 2006-11-18 18:35
GOUJ SEIH VUNZ LAIZBINH
作者: qinem    时间: 2006-11-18 18:40
dajcunz打巡,这句话我们那里现在还说
作者: qinem    时间: 2006-11-18 18:41

VIET


作者: qinem    时间: 2006-11-18 18:43
像干部就直接用汉语
作者: qinem    时间: 2006-11-18 18:44
我们说桂柳话
作者: qinem    时间: 2006-11-18 18:44
但是还说壮话
作者: qinem    时间: 2006-11-18 18:45
BEIHNONG SOUJ LEI
作者: vaiz    时间: 2006-12-8 14:57
QUOTE:
以下是引用qinem在2006-11-18 18:35:00的发言:
GOUJ SEIH VUNZ LAIZBINH

标准壮语写作:Gou dwg vunz Laizbinh.

来宾石陵、宾阳邹圩的写作:Gou seix vunz(hunz) Laizbin.


作者: 沙南曼森    时间: 2006-12-28 01:47
QUOTE:
以下是引用whatalong在2006-10-12 15:44:00的发言:

学习壮语怎样入门啊?先从什么学起啊?

http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=20&ID=4853 路漫老师带你学壮文

http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=20&ID=15270 SAWLOIH CUENGH GUN 壮汉词汇

http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=20&ID=21920 壮语文讲座(音频)

http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=20&ID=2138 壮文方案与汉语拼音对照

等等。


作者: 高峰南邕江北    时间: 2007-7-7 16:28

ranzdawzlwg 兰鍀勒;托儿所

抓孩子的房子?


作者: Honghlaj    时间: 2007-7-7 20:52

Dawz lwg是带孩子的意思。请查阅词典。

我们说zaez lwg。


作者: 峰萧萧Qyaix    时间: 2014-8-29 05:21
angqcoux盎週;欢迎  ...................................
这个词是创造的?么么我被吓到了,,,,这在我们贵州可是固有词,而且意思就是“欢迎”千百年来一直这样用的,直到现在口语都还是这样使用的。。。。。最见不得官方使用的“vanhyingz",这么好的老祖宗留给的民间词汇你们不用,偏偏要使用汉语。。。。。。。官方壮语文不会为后代子孙造新词那可以原谅你们好了,但是老祖宗给创造的这些词语专家们却当做垃圾一样扔掉。。。。。。子孙后代会怎么看。。。。。

作者: Robale    时间: 2014-11-10 05:28
狼manaez居然是建国后才出现的新词吗?
有些词可能民间就再用,只是词典没有收录而已吧。
像lanzdwglwg托儿所就是很自然的词组,不过大家都习惯说汉词了而已。
loekfeiz火车,这个词民间也有人在用
如果说所列的都是新造的词,那么有几个已经获得生命力了。
有价值的老坟,在挖几锄。(*^ω^*)




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5