1.怎么样(怎么样把这个文件传到网上?)
2.经常(我二妹经常在半夜看电视.)
3.为了(为了人民的利益,他起早贪黑.)
4.一块儿(这个英国人很喜欢壮族文化,所以她和她丈夫一块儿来到广西壮自治区首府南宁.)
5.直到(壮族和布依族直到2017年才被统一称为僚族.)
6.什么时候(泰族人是什么时候建立自己的第一个国家的?)
7.然后(那位老奶奶把糯米蒸好,然后晒干来做炒米.)
8.一直(老人一直都很想回到自己的故乡生活.)
9.比较,颇(如:比较大,颇深等)
10.仅仅,只(这仅仅是他所有书籍中的一小部分.)
11.以致(眼镜蛇吞下的这只青蛙太大了,以至于把它的肚皮撑破了.真是人心不足蛇吞象.)
12.特别是,尤其是(广东人很喜欢吃野生动物,尤其是一种叫果子狸的动物.)
13.很,非常,十分(这个谷堆非常大,非常高,人站在上面抽烟连月亮上的吴刚都能闻到.)
14.正要,将要(当侬知智高正要回兵南宁的时候,却被狄青围困在昆仑关)
15.每一,每个(为了让每个小男孩都消除对鲨鱼的恐惧,科学家给他们各发了一只蜘蛛.)
2.经常(我二妹经常在半夜看电视.)
ciengzseiz: Dahnuengx daihngeih gou ciengzseiz byonghhwnz yawj densi.
3.为了(为了人民的利益,他起早贪黑.)
vihliux: Vihliux gij leih'ik vunzlai, de hwnq caeux ninz laep.
4.一块儿(这个英国人很喜欢壮族文化,所以她和她丈夫一块儿来到广西壮自治区首府南宁.)
caezgya;itheij: Boux vunz Yinghgoz neix gyaez vwnva Bouxcuengh raixcaix, ndigah de caeuq gvan de caezgya daeuj daengz soujfuj Dieggagguenj Bouxcuengh Guengjsae Namzningz.
5.直到(壮族和布依族直到2017年才被统一称为僚族.)
dwkdaengz;cigsoh: Bouxcuengh riengz Bouxyaez dwkdaengz bi 2017 cij gyonj heuh guh Bouxraeuz.
6.什么时候(泰族人是什么时候建立自己的第一个国家的?)
mwhlawz;seizlawz: Bouxdaez dwg mwhlawz laebbaenz aen guek nduj bonjfaenh?
7.然后(那位老奶奶把糯米蒸好,然后晒干来做炒米.)
doeklaeng;yienzhaeuh: Boux buz neix naengj ndei haeuxcid,doeklaeng dak hawq aeu daeuj guh haeuxromx.
8.一直(老人一直都很想回到自己的故乡生活.)
itloh;itcig:Bouxlaux itloh naemj dauqbae mbanjranz bonjfaenh gvaqngoenz.
9.比较,颇(如:比较大,颇深等)
haemq: Haemq hung, haemq laeg.
10.仅仅,只(这仅仅是他所有书籍中的一小部分.)
ngamq,cij: Neix ngamq dwg gij noix gij saw de miz.
11.以致(眼镜蛇吞下的这只青蛙太大了,以至于把它的肚皮撑破了.真是人心不足蛇吞象.)
hawj: Duz ngwzhaeuh gwn roengz duz goep hung lailai ndeu, hawj dungx cengq dek bae, caen dwg sim vunz mbouj doh ngwz ndwnj ciengh.
12.特别是,尤其是(广东人很喜欢吃野生动物,尤其是一种叫果子狸的动物.)
daegbied dwg: Vunz Gvangjdungh ngah gwn gyoengqduz cwx, daegbied dwg miz cungj ndeu heuhguh nyaenmak.
13.很,非常,十分(这个谷堆非常大,非常高,人站在上面抽烟连月亮上的吴刚都能闻到.)
raixcaix;lai: Dong haeuxgok neix hung raixcaix, sang raixcaix,vunz ndwn youq gwnz lienzdaengz Vuzgangh youq gyang ronghndwen goj nyouq ndaej nyi.
14.正要,将要(当侬知智高正要回兵南宁的时候,却被狄青围困在昆仑关)
yaek;yaek aeu: Nungz Cihgau yaek daiq bing dauqbae Namzningz seiz,hoeng deng Diz Cingh homh youq Gunhlunzgvanh.
15.每一,每个(为了让每个小男孩都消除对鲨鱼的恐惧,科学家给他们各发了一只蜘蛛.)
moix: Vihliux hawj moix boux lwgmbauq iq cungj mij lau duz bya sahyiz, cangh gohyoz fat hawj gyoengqde moix boux duzgyau ndeu.
以上是标准语的对应词汇,有一些是老借词。不过,在很多方言里,这些副词、介词都不用借词,都有民族词的生动用法。需要注意的是,所谓的副词、介词,并不是每种语言都有一对一关系对应的词汇,在很多情况下,壮语不用相应的介词、副词,照样可以明白地表达意思。
如:(眼镜蛇吞下的这只青蛙太大了,以至于把它的肚皮撑破了.真是人心不足蛇吞象.)这句话,不用“以至(hawj)”这个词,而换个词序来说,更加地道。
Duz ngwzhaeuh gwn roengz duz goep hung lailai ndeu, cengq dwk dungx dek bae, caen dwg sim vunz mbouj doh ngwz ndwnj ciengh.
lannie1013贝侬还有一个误会,我在二楼所举的介词和副词,没有一个词是桂柳话借词,而全都是民族词汇以及老借词(古平话借词)。本族语的抽象词汇还是有的,比如说我的母语南部方言德保话里,以上的副词和介词完全都可以不用借词而都用本族语词汇,但是标准语的字典里没有收录这些词汇,所以没有列出。
2.经常(我二妹经常在半夜看电视.)
ciengzseiz: Dahnuengx mbaekngeih gou ciengzseiz youq gyanghwnz demq dienhcix.
3.为了(为了人民的利益,他起早贪黑.)
vihliux: Vihliux gij leih'ik vunzlai, de hwnq caeux ninz laep.
4.一块儿(这个英国人很喜欢壮族文化,所以她和她丈夫一块儿来到广西壮自治区首府南宁.)
guhdoih: Boux hunz Yingjguek neix gyaez faenzvaq Bouxcuengh mak, daenqneix di caeuq maexmbwek di guhdoih daeuj daengz Namzningz ,soujfouj Dieggagguenj Bouxcuengh Guengjsae .
5.直到(壮族和布依族直到2017年才被统一称为僚族.)
cigdaengz: Bouxcuengh caeuq Bouxyaej cigdaengz bei 2017 caj guhdoih dweg yeuh guh Bouxraeuz.
6.什么时候(泰族人是什么时候建立自己的第一个国家的?)
seizrawz: Bouxdaih seix youq seizrawz laebbaenz aen guek bonjfaenh didoih?
7.然后(那位老奶奶把糯米蒸好,然后晒干来做炒米.)
doeklaeng: Boux yahlauj hwnx naengj haeuxcwed ndei liox,doeklaeng dak hawq aeu daeuj guh haeuxfomq.
8.一直(老人一直都很想回到自己的故乡生活.)
itcig:Bouxlaux itcig naemj dauqbae mbanjranz bonjfaenh di gvaqngoenz.
9.比较,颇(如:比较大,颇深等)
haemq: Haemq hung, haemq laeg.
10.仅仅,只(这仅仅是他所有书籍中的一小部分.)
ngamqngamq: Daeq sew neix ngamqngamq seix gij nietneu gij sew di.
11.以致(眼镜蛇吞下的这只青蛙太大了,以至于把它的肚皮撑破了.真是人心不足蛇吞象.)
hewj: Duzgoep neix gij duzngwzhauq gyanroengz hung daiqlai, hewj dungxdi dweg cengq dek bae, caen seix sim hunz mbouj doh ngwz gyan ciengx.
12.特别是,尤其是(广东人很喜欢吃野生动物,尤其是一种叫果子狸的动物.)
daegbied seix: Vunz Guengjdoeng ngah gwn gyoengqduz cwx, daegbied seix meiz cungj ndeu yeuhguh nyaenmak.
13.很,非常,十分(这个谷堆非常大,非常高,人站在上面抽烟连月亮上的吴刚都能闻到.)
lai,mak: Gong haeuxgok neix hung mak, sang mak,hunz ndwn youq gwnz cwtyin lienzdaengz Daegdoi youq ndaw ronghndwen cinj nyouq ndaej daengz.
14.正要,将要(当侬知智高正要回兵南宁的时候,却被狄青围困在昆仑关)
yaek;yaek aeu: Ndong Cixgauj yaek daiq bing dauqbae Namzningz seiz,hoeng deng Diegcing humx youq Gunjlunzgvanj.
15.每一,每个(为了让每个小男孩都消除对鲨鱼的恐惧,科学家给他们各发了一只蜘蛛.)
muix,muixboux: veih hawj muixboux lwgmbauq iq cungj mij lau duz bya sajyiz, cangh houhag fat haeng didoih muixboux duzgyau ndeu.
上面是我们那方言里的表达,本来想考查介词和副词,但在句子里面我发现有一些意思比较难表达.而且有些词不知道怎么用.不知道下面这些词在我们标准语里面是怎么用(表达)的或者说是什么意思!?
1.第10句中的 gij
2.第14句中的 hoeng deng
3.表示被动的词是:dweg 还是dwk或是其他?
4.定语的表达不顺畅.比如第10句.不是很好理解.
5.goj和cinj是不是"都"的意思?
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |