僚人家园

标题: “字母”壮话该怎么说 [打印本页]

作者: 闻多    时间: 2003-12-22 20:44
标题: “字母”壮话该怎么说
请教各位贝侬,“字母”壮话该怎么说?另外,“这本书是谁的?”又该怎么说?
作者: 红棉树    时间: 2003-12-22 21:01
[这个贴子最后由红棉树在 2003/12/23 03:08pm 编辑]

标准壮文的“字母”为 cihmeh

“这本书是谁的”--- Cek/Bonj saw neix dwg cek/bonj bouxlawz?


作者: 闻多    时间: 2003-12-22 22:05
谢谢!“字母”为何不是“mehsaw”呢?“这本书是谁的”我是这样说的Bonj saw bonj neix dwg bonj bouxlaw? “本”要重复三次,这种现象各地有吗?



作者: sunnyrain    时间: 2003-12-23 00:02
因为我不会说壮话,所以只能尝试回答第一个问题,而且是照搬书本上的知识,也不知这样说得对不对。
“字母”是新汉借词。在很多汉语中的合成词,尤其是新借词中关于政治、文化、经济、科技的词汇,壮语中是以词语整体借过来的,也不去理会这些语言片段中音节与音节之间的关系如何,不管这个汉语词语有多长,不管是双音节还是多音节,壮语也只是把它当成一个语素(单纯词)来使用。如:“电视机、共产党、工程师”等词,这些汉语词汇都是合成词,而“densigih、gungcanjdangj、gunghcwngzsih”都是多音节语素。
新借词受西南官话的影响很大,cihmeh 就是西南官话的音韵转化过来的。



作者: sunnyrain    时间: 2003-12-23 00:11
如果我们壮族在线上能用国际音标标出壮语读音就好了。刚才发贴子时发现国际音标的一些音显示不出来,本想用西南官话的音和壮语的音来比较的,也只好删了。国际音标也有利于象我这样不懂壮语和壮文的人学习壮语和壮文。
作者: 红棉树    时间: 2003-12-23 00:23
下面引用由sunnyrain2003/12/23 00:02am 发表的内容:
“字母”是新汉借词。在很多汉语中的合成词,尤其是新借词中关于政治、文化、经济、科技的词汇,壮语中是以词语整体借过来的,也不去理会这些语言片段中音节与音节之间的关系如何,不管这个汉语词语有多长,不管是双音节还是多音节,壮语也只是把它当成一个语素(单纯词)来使用。如:“电视机、共产党、工程师”等词,这些汉语词汇都是合成词,而“densigih、gungcanjdangj、gunghcwngzsih”都是多音节语素。
新借词受西南官话的影响很大,cihmeh 就是西南官话的音韵转化过来的。...

sunnyrain贝侬关于新汉语借词的阐述虽然是对的,但是,这个理论并不适用于 cihmeh 这个词。cihmeh 不是一个汉语新借词,而是一个汉语老借词与壮语本族语词汇的合成词。

cih 是汉语老借词的“字”的老借音,而 meh 则是壮语本身的固有词汇“母”“母亲”“雌性”“女性”的意思。cih + meh 用壮语可以理解为“母性的字”的意思,用之来对应汉语的“字母”,这个词汇大概是50年代末、60年代初壮文刚刚创制时所规范的词汇,而不是民间自己借用的汉语词汇。

在大部分地区的壮语口语里,“字母”这个词其实不会用 cihmeh 这样的说法,而是直接用新借词(西南官话)—— Swmuj ,不过因为壮文字典里将这个词硬性规范为 cihmeh,所以我在二楼还是以字典为准来回答。


作者: 红棉树    时间: 2003-12-23 00:26
下面引用由sunnyrain2003/12/23 00:11am 发表的内容:
如果我们壮族在线上能用国际音标标出壮语读音就好了。刚才发贴子时发现国际音标的一些音显示不出来,本想用西南官话的音和壮语的音来比较的,也只好删了。国际音标也有利于象我这样不懂壮语和壮文的人学习壮语和 ...

不只是壮族在线不能显示国际音标,绝大多数网站都不能显示国际音标,能不能显示国际音标,与电脑平台的技术问题有关系,比如说在我的电脑上,我装了国际音标的输入法,在 word 上可以打出国际音标,但是却无法上传到论坛上。
作者: duhand    时间: 2003-12-26 16:21
“字母”我觉得翻译成"sawmeh"更顺口,“这本书是谁的”翻译成“Bonj saw bonj neix dwg bonj bouxlaw"或者,“Cek/Bonj saw neix dwg cek/bonj bouxlawz? "都可以。不过按照我的习惯,我会说成“Bonj  bonj saw bouxlaw?”第一个bon 发第六调,“bouxlaw"
连读。所以用英语的音标标出来就是/bo:n bon sed bled/。怎么样,简练吧?!我们那里有连读的习惯,而且说话也很简洁,能省的词决不重复,不知道其他地方的贝侬有没有这种习惯。

作者: 路漫    时间: 2003-12-26 17:15
我们那里有说:Bonj saw bonj byawz?或:Bonj neix saw byawz?
作者: vaiz    时间: 2006-3-22 20:39
怎么好像在书上看到 声母写成singmeh?




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5