僚人家园

标题: 稻草人 [打印本页]

作者: 郁水啸翁    时间: 2003-9-20 02:10
标题: 稻草人
在儿时的记忆中,令人怀恋的东西数不胜数。其中,“稻草人”就是一个例子。

汉语里的“稻草人”通常是指人们在田野中竖起的假人,主要用于驱赶禽兽用,以免禽兽偷吃庄稼。

在壮语里,“稻草人”所指的东西跟汉语里的“稻草人”有很大的区别。不知各地的壮语方言是什么说“稻草人”的?


作者: 依维    时间: 2003-9-20 20:27
   依维家乡好象汉化了,叫做‘冒人!’
作者: 沙南曼森    时间: 2003-9-20 22:21
那楼话(邕东南僚语)称天地里的假人为moeg yaeu ,其发音接近于“木偶”一词的读音(mog ngaeuj)。但那楼话里,“木偶”是 dudiq 而不是 mogngaeuj。那楼话里,稻草是ngouz,人是voenz,按说“稻草人”应为voenz ngouz才对,怎么却是moeg yaeu 呢?

郁水啸翁说:在壮语里,“稻草人”所指的东西跟汉语里的“稻草人”有很大的区别。
我不明白其中的奥妙:(


作者: 郁水啸翁    时间: 2003-9-21 10:36
汉语里的“稻草人”指的是插在田间地头赶禽兽用的假人,通常是用树枝做成十字架,再穿上破烂衣服戴上斗笠做成。

在我家乡的壮语里,“稻草人”指的是老百姓在田野里打完谷子之后,把稻杆长谷子的那一头扎起来,然后弄成锥型,一扎一扎地排列着放在田里晾晒的稻草。

小时候跟大人去收割稻谷,还在“稻草人”的“肚皮”中躲太阳呢。


作者: lannie1013    时间: 2003-9-21 14:08
 现在农村里这样的东西很少了吧?

我们家那边除了一些小菜园之外就很少有!

而且主要还是用来吓住鸡鸭的!


作者: 依维    时间: 2003-9-21 15:19
     郁水啸翁 贝侬说的我明白了,是的,壮家收谷子时是有这么回事,与我所说的冒人不一。
作者: 郁水啸翁    时间: 2003-9-21 17:16
我家乡晒着的稻杆(“稻草人”)也叫mauxnginz的。而且,其计算单位是动物的duz。
作者: 沙南曼森    时间: 2003-9-22 00:30
郁水啸翁说的那种“稻草人”在我家乡很少见,我倒是在贵州见过不少,但没问过他们怎么称呼那些“稻草人”。我家乡晒稻草一般是在“禾塘”(打谷场)边上,铺开;或者在干涸的田地里,也是铺开。待稻草晒干了,如果不是烧掉或用来沤肥,人们就会围绕木桩把稻草堆成草垛,留待冬天给牛吃,或用来铺鸡窝、狗窝、猪窝。在打谷场边或田边沤霉的稻草,会长出许多草菇,我们称为 laet ngouz ,那可是人人爱吃的美味,小时候我们经常去扒laetngouz,回来改善伙食。
作者: 浪子钢    时间: 2003-9-22 17:32
如果我没记错的话叫:人稻草 (冠 FING)
作者: venjiebiao    时间: 2003-9-22 17:49
在贵州是很多,扎起来目的是晾干,收回家时减轻重量,一般手收到村口或屋后,绕着树干垒起来,待冬天食物缺乏时作牛的饲料。在田里一个个的叫 wogtweangz  大概可以翻译为  (一)捆稻草




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5