芒果树下写的很多就不会念了。
Gou ngamqngamq coz Sawcuengh,Beixnuengx, mwngz ndei.
我刚刚学壮语,比侬您好。
这里的coz是什么?路漫写的hag我就会念。
Gou dwg vunz Denzyangz,gou gangj dojdenzyangz.
我是田阳人,我说的是田阳土话。
这里的dwg怎么念?
Raiz deng mi?
写对吗?
raiz不会念
另外mi也不会,路漫写的lwi就会。
Gou maij gangjdoj,beixnuengx mwngz ni?
我爱说土话,比侬你呢?
maij大概不是我们上林的说法。
拼音壮文:Baezlaeng caiq ging,menh youq!
单字意思: 次 后面 再 聊天 慢 在
德靖土语:Baezlaeng goenh gangj, vunqyouz!
词汇解释:ging--来自粤语的“倾启[k'ing kai]”(聊天)的“倾”。vunqyouz在德靖土语里是“慢……(吃、用、走)”“小心”的意思。
汉语意思:下次再聊,再见。
拼音壮文:Gou ngamqngamq coz Sawcuengh,Beixnuengx, mwngz ndei.
单字意思: 我 刚刚 学 书 壮 兄弟姐妹 你 好
德靖土语:Gaeu ngamqngamq yag seycuengh,beihnongx, moyz ndae.
词汇解释:coz是新借词(来自桂柳话)的“学”,相当于老借词的hag(南部方言德靖土语是yag),标准语采用老借词。
汉语意思:我刚刚学壮语,贝侬您好。
拼音壮文:Gou dwg vunz Denzyangz,gou gangj dojdenzyangz.
单字意思: 我 是 人 田阳 我 讲 土 田阳
德靖土语:Gaeu zeih goenz Dwzbauj,gaeu gangj toj dwzbauj.
词汇解释:dwg是北壮语“是”的意思,还有一个词deng也是“是”,南壮语的德靖土语是zeih,Dwzbauj为“德保”。
汉语意思: 我是田阳(德保)人,我说的是田阳(德保)土话。
拼音壮文: Raiz deng mi?
单字意思: 写 对 么
德靖土语: laiz doiq mei?
词汇解释:raiz的本意是“痕迹”“斑纹”的意思,如花山崖壁画在壮语里就是bya raiz(南壮语为pya laiz,有花纹的山),后来演变成“书写”的意思。南部壮语的德靖土语是laiz。壮语各个方言土语的语气助词并不都一样,右江土语喜欢用mi加在句末来表示一般疑问句,德靖土语则是mei或mo。
汉语意思:写对吗?
拼音壮文:Gou maij gangjdoj,beixnuengx mwngz ni?
单字意思: 我 喜欢 说 土 贝侬 你 呢
德靖土语:Gaeu maeh gangjtoj,beihnongx moyz ni?
词汇解释:maij是“喜欢”“爱”的意思,在许多土语里都有这个词,不过也有的土语没有。德靖土语也有这个词,不过用的频率不高,多用maeh或ngaij。
汉语意思:我爱说土话,贝侬你呢?
但是“写”还是不一样。不过我们上林的发音应该是汉语借词。
这样的讨论很有意思啊,呵呵。
Fwngz naj hix dwg naeng,fwngz laeng hix dwg noh.
手 掌面 ? 是 皮, 手 背面 ? 是 肉。
Boux gonq dwg vaj,boux naj dwg baengz.
人 ? 是 ?,人 前面 是 ?。
好几个词搞不懂是什么含义,所以译不出来,不好意思。
Fwngz naj hix dwg naeng,fwngz laeng hix dwg noh.
手 掌面 ? 是 皮, 手 背面 ? 是 肉。
hix是不是“也”的意思?
相当于“手心手背都是肉”。
Boux gonq dwg vaj,boux naj dwg baengz.
人 ? 是 ?,人 前面 是 ?。
“gonq”是“先”?
dangz为“糖”、haj为“油”,我没能译出,因为我老家那边没有“糖饭”、“油饭”的说法,还因为我的家乡话“糖”为tvangz,发音差别不小。haj在我们那里是牛油的意思,lvauz才是猪油的意思,而youz指的是植物油、煤油、柴油等。猪油常见,而牛油不常见。
在我的老家,“手”是moiz,不是fwngz,“手掌”则为ang moiz。而“也”为ciz,“还”为lix。
gonq、naj、vaj、baengz等几个词跟我们那里的含义基本一样,但用法有些不同。
油饭 我就没有吃过了。
下面引用由路漫在 2002/11/27 05:47pm 发表的内容:
Gou dwg vunz Denzyangz,gou gangj dojdenzyangz
dojdenzyangz 书写不规范,doj 是vahdoj,单说doj不能代表vahdoj,denzyangz是地名,词头第一个字母应大写,所以应该写成 Gou dwg vunz ...
谢谢指正!
不过,田阳没有vahdoj的说法,说土话就是gangj doj。说什么语言就是在gangj后面加上该语言的名称就是了,如 gangj hak, gangj yinghyij, gangj yang等等。我个人也觉得这样的是很合理的。'gangj'--gangj maz ni? Danghyenz dwg gangj 'vah'. gangj是说、讲之意,说的当然是“话”。Vah(田阳是Va),Vahdoj虽然是僚语的结构,但却是汉语的逻辑,Vahdoj之vah是否多余?
Youq dieg dou haenx dou coenzlai mbouj yungh "vah" aen cih neix, dou yungh "coenz" daeuj 表示一种语言或方言. Youq dieg gou "vah" dwg cib Bouxhek (han ci), mbouj dwg cih Bouxcuengh.
(In my area we never use the word "vah". We use "coenz" to refer to "language or dialect". "Vah" is a Chinese word and not a Zhuang word in my area.)
Example:
Mwngz rox de gangj coenz dieg lawz? (Do you know what language/dialect he/she speaks?)
De gangj coenz Gvangjcouh. (He/she speaks Cantonese.)
Gou rox gangj Cuengh, gangj hek, gangj coenz Gvangjcouh caeuq coenz vunz Meizgo. Sou rox gangj coenzma? (I can speak Zhuang, Chinese, Cantonese and American English. What language do you speak?)
Boux lwgnyez neix rox gangj coenz yaengz? (Can this kid talk ?)
Caengz rox, de cix caengz rox gangj coenz yae. (No, he/she still can not talk.)
哇,重大发现啊,好兴奋,以后要常来,我也是会说不会写,一定要学好哦,我觉得我们壮话好棒,我们虽然在外面但是一有机会还都是爱说壮话的,
比侬是南总的方言的吧?南方言和红棉树学啊!
不会写壮语的贝侬,建议自学两本书:《现代壮语》,民族出版社,覃晓航。《壮语文基础知识》,初级中学试用课本,广西壮族自治区教育委员会壮文推广办公室编。我会的壮语少,但学起来很简单的!!大家努力啊!!
引用以上各位贝侬的话,我说的家乡的。我会的壮话很少,真是惭愧啊!
ging--来自粤语的“倾启[k'ing kai]”(聊天)的“倾”。
zeih比较接近我们老家说的“是”。
宾阳读作seih,不是dwg
raiz的本意是“痕迹”“斑纹”的意思,如花山崖壁画在壮语里就是bya raiz(南壮语为pya laiz,有花纹的山),后来演变成“书写”的意思。南部壮语的德靖土语是laiz。壮语各个方言土语的语气助词并不都一样,右江土语喜欢用mi加在句末来表示一般疑问句,德靖土语则是mei或mo。
宾阳的是sih,大概是借词吧。语气词就很多了,我 不大知道。
coz是新借词(来自桂柳话)的“学”,相当于老借词的hag(南部方言德靖土语是yag),标准语采用老借词。
我们也是读作hag
在我的老家,“手”是moiz,不是fwngz,“手掌”则为ang moiz。而“也”为ciz,“还”为lix。
我们也是读作fwngz ,我听见我舅母说madfwngz,就是手袜,因为我学过mad 和fwngz,所以一听就听出来,真是乐!!
http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?boardid=20&replyid=92702&id=11544&page=2&skin=0&Star=1
我把《现代壮语》的一些东西抄上来,希望有用啊!
我想要语音的
其实我们都是讲壮话的!
只要有元辅音的语音材料我们就可以学得很好!
也可以学得很快!
贝侬,韦文亮什么写啊?还有读法,谢谢回复!我是东兰的
Gou seiz swngq limz vunz,gaeng di seiz swngq limz doj
ngawz.
我是上林人,说的是上林土语。
duz vaiz[牛] mah ran[回家]
以下是引用kaka在2006-9-29 21:53:00的发言:
贝侬,韦文亮什么写啊?还有读法,谢谢回复!我是东兰的
贝侬这种提问的贴最好你用"求助"的形式单发个贴,不然版主们不一定看得到.
如果没错的话,我帮你试着写一下,是否准确还要相关专家指正.
韦文亮--Veiz Vwnzliang 读法就是按照桂柳话的发音转写的(名字作用外来词直接音译过来就行了).
韦 文亮
不好意思,2楼的raiz deng mi 错了,应是raiz deng mix(写对吗?)
mi是dai dang mi的mi ,是脏话,哈哈!
Gou seiz swngq limz vunz,gaeng di seiz swngq limz doj
ngawz.
我是上林人,说的是上林土语。
duz vaiz[牛] mah ran[回家]
地道的壮语应该这样说:
Gou dwg Vunz Saenghlaemz, gangj Coenz (vahdoj) Saenghlaemz. (我是人上林, 说土语上林。)
看来来自上林的再现理想的壮语已经有点汉式壮语的味道。
Gou seix vunz Conghraemx, gangj vahdoj Conghraemx.(我是上林人,说上林土语)
宾阳平语和宾阳僚语说再见的时候都是说“好走”“慢走”:ndei byaij.
诶~~~~~有没有基本的发音呢? 基本上对不上~~~~~恼火~~~干巴巴的看不出是什么回事。。。
请教有没有基本的壮文字母发音表?
看不懂.看不懂啊.现在只会说不会看字.我们都快完全被汉化了.
Fwngz naj hix dwg naeng,fwngz laeng hix dwg noh.
Naj fwngz hix dwg naeng,laeng fwngz hix dwg noh.
再怎么标准也要符合共同语法吧!
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |