僚人家园

标题: 古壮字字典 初稿(节选) [打印本页]

作者: luomaren    时间: 2003-4-6 22:39
标题: 古壮字字典 初稿(节选)
[这个贴子最后由luomaren在 2003/07/28 02:34pm 编辑]

[fly]Baeuqlozdoz ap raeuz![/fly]  
作者: lannie1013    时间: 2003-4-7 15:44
我觉得古壮字看起来比拼音壮文容易懂!
作者: Is-peiq    时间: 2003-5-14 17:48
[这个贴子最后由香港來的沛在 2003/05/14 09:23pm 编辑]

據一些專家前輩介紹,這本字典還有進步的空間,例如字典中所收字以北壯的佔多數,而南壯的較少;所收的字沒有說明出自何時何地等。雖然如此,這本《古壯字字典.初稿》已經是不可多得的出品,它是壯族古文獻整理研究的一個里程碑,是學習研究方塊壯字的導航燈。聽聞現時正有專家編一本更完善的古壯字字典,名字好像叫《古壯字大典》。很希望那本《大典》可以快點和大家見面。
作者: 沙南曼森    时间: 2003-5-14 20:56
谢谢luomaren贝侬给我们上传了这么多页的古壮字资料。

lannie1013贝侬说“古壮字看起来比拼音壮文容易懂”。我不赞同这种看法。古壮字是我们最熟悉的汉字字形,所以许多人看起来感觉亲切,但要明白其中的意思,多数情况下要依靠猜测(经常阅读、使用古壮字的人士例外)。而且,古壮字的表音性能实在欠佳,少量的几个表音汉字难以表达复杂的壮语音韵系统,按“形声字”创制的多数古壮字实在是难以顺畅地辨音识义。古壮字的字形过于庞杂,也是其难于推广的一个原因。


作者: 黄忠    时间: 2003-9-28 02:06
我是说壮语的,按着拼音也能拼出自己熟悉的语言,心里不知有多高兴
作者: 李子    时间: 2003-10-5 21:03
我还是比较喜欢古壮字.也藏有这本字典,闲暇时翻一翻,其乐无穷.当初我在旧书摊上发现它时真是破旧,但还是很完整,心里就甭提多高兴了.经了解自造的古字太少了,我感到这是我们民族文字的一大憾事.
作者: 想家的人    时间: 2003-10-25 11:54
应该很难找到了吧,这种书?
作者: Lajmbwn    时间: 2003-10-27 11:26
想获取古壮字资料的贝侬可以到南宁市桃源路4号的广西民族古籍办公室去购买古壮字出版物。
作者: 临尘居士    时间: 2003-11-5 23:07
下面引用由Lajmbwn2003/10/27 11:26am 发表的内容:
想获取古壮字资料的贝侬可以到南宁市桃源路4号的广西民族古籍办公室去购买古壮字出版物。

有没有邮购的?


作者: 李子    时间: 2004-2-17 22:51
在桃源路4号能否也能买到<<布洛陀经注>>这本书?
作者: 郁水啸翁    时间: 2004-2-18 22:54
原来我有十几二十本,后赠送给了国际友人,自己只留下本把。现在一找,一本都不剩了。总共有5-6个书架的书,人家借走了也不知道。

图书馆里应该有类似的书籍。


作者: 山谷散人    时间: 2004-5-19 15:08

我是多么喜欢啊!

我很想找书来看看!


作者: duzdinz    时间: 2004-5-22 10:54

其实在南宁的贝侬周末到工人文化宫的旧书市场去逛逛,说不定会有所收获的,3月中旬,我就在那买到《古壮字字典》和《布洛佗诗经译注》这两本书。我还看到《壮汉词汇》《汉壮词汇》等


作者: marsuncle    时间: 2004-5-23 22:33
以下是引用duzdinz在2004-5-22 10:54:22的发言:

其实在南宁的贝侬周末到工人文化宫的旧书市场去逛逛,说不定会有所收获的,3月中旬,我就在那买到《古壮字字典》和《布洛佗诗经译注》这两本书。我还看到《壮汉词汇》《汉壮词汇》等

待我回到南宁后也去转转看,假若能到手的话必定想办法做个传到网上来


作者: 沙南曼森    时间: 2004-5-24 01:28
以下是引用山谷散人在2004-5-19 15:08:34的发言:

我是多么喜欢啊!

我很想找书来看看!

前天我在南宁买到了两本残旧的《古壮字字典》,本来有一本是想跟其他书刊一起寄给路贝侬的,好在路贝侬对古壮字兴趣不大,他已同意我将这本《古壮字字典》转赠他人。山谷散人贝侬如果不嫌弃的话(因为这书很旧),就在家园短消息里把你的收信地址告诉我,我将尽快给你寄去。我自己留有一本的,贝侬不必太客气。
作者: 山谷散人    时间: 2004-5-26 16:39

必侬可是好人啊!

我会几天睡不着的,太喜欢啦!


作者: wenliqan    时间: 2004-5-26 17:15
谢谢luomaren贝侬给我们上传了这么多页的古壮字资料。

lannie1013贝侬说“古壮字看起来比拼音壮文容易懂”。我不赞同这种看法。古壮字是我们最熟悉的汉字字形,所以许多人看起来感觉亲切,但要明白其中的意思,多数情况下要依靠猜测(经常阅读、使用古壮字的人士例外)。而且,古壮字的表音性能实在欠佳,少量的几个表音汉字难以表达复杂的壮语音韵系统,按“形声字”创制的多数古壮字实在是难以顺畅地辨音识义。古壮字的字形过于庞杂,也是其难于推广的一个原因。 我赞同沙兄的话,当然我也不反对借用汉字,汉字是我们接触了几千年的东西,从小就开始学习了,这只能说我们熟了而已。我个人来说还是比较赞成拼音壮文,不过能让两种都一起发展也是很好的,看看哪个更有生命力。


作者: 沙南曼森    时间: 2004-5-26 23:54
以下是引用山谷散人在2004-5-26 16:39:56的发言:

必侬可是好人啊!

我会几天睡不着的,太喜欢啦!

过一两天就按地址给你寄去。都是贝侬,不用客气啦
作者: Duhhenj    时间: 2004-5-27 15:21

就算是使用方块字,也要壮文拼音加以标注才能知道如何准确发音,所以不管用哪一种方案,拼音文字是非常重要的,没有壮文拼音,谁知道那些方块文字该怎么念?

如果仅学方块壮字而不学拼音壮文,而是用自己的方言来解读那些方块字,那我觉得这种行为是自私的、没有远见的,这样的结果是,不同方言区的贝侬只能通过文字进行交流,而无法进行语音沟通,两人对面无语,形同哑巴!

[此贴子已经被作者于2004-5-27 15:48:25编辑过]

作者: 李子    时间: 2004-6-12 22:29
前些时候,我专程到文化宫去了一趟,哎,忙活了一大上午,瞪大了双眼,希望找到我梦寐以求的《布洛陀经注》,就是一无所获。万望贝侬们帮我这个忙。拜托,拜托。
作者: 社会主义好    时间: 2004-6-13 13:47
以下是引用沙南曼森在2004-5-24 1:28:31的发言: 前天我在南宁买到了两本残旧的《古壮字字典》,本来有一本是想跟其他书刊一起寄给路贝侬的,好在路贝侬对古壮字兴趣不大,他已同意我将这本《古壮字字典》转赠他人。山谷散人贝侬如果不嫌弃的话(因为这书很旧),就在家园短消息里把你的收信地址告诉我,我将尽快给你寄去。我自己留有一本的,贝侬不必太客气。

《古壮字字典》总印刷数才有3000本,除了各地图书馆和专家学者(工具书)收藏外,在民间私人手上的不会多。现在应该可以谓之“珍本”了。沙南能买到两本是您的运气,山谷散人能得到赠送更加是福气了!

好羡慕你们啊!看来我们要沾光,只能等待你们上传影印件罗!——如果你们敢于“盗版权”的话。嘻嘻!


作者: 李子    时间: 2004-6-13 22:37
我就有两本《古壮字字典》,一本大概有六成新,而一本简直就是全新,都是在旧书地摊买的。我为拥有它而感自豪哦。
作者: 山谷散人    时间: 2004-6-14 14:22
沙南曼森 哥哥!我已经收到书啦!这是我这几年上网最大的收获!!!
作者: 沙南曼森    时间: 2004-6-16 14:23

收到书就好。我就怕半路弄丢了,损失“珍本”可就亏大了。

贝侬不必客气,我手头不可能留两本的。上次我买了五本《壮语文基础知识》,除了自己留一本,其他都送给了各地贝侬。我认为这样才能发挥那些书刊的价值。


作者: 山谷散人    时间: 2004-6-18 19:35
嘻嘻,我正看呢!
作者: 胡屠虫    时间: 2004-6-22 17:19
以下是引用沙南曼森在2003-5-14 20:56:18的发言: 谢谢luomaren贝侬给我们上传了这么多页的古壮字资料。

lannie1013贝侬说“古壮字看起来比拼音壮文容易懂”。我不赞同这种看法。古壮字是我们最熟悉的汉字字形,所以许多人看起来感觉亲切,但要明白其中的意思,多数情况下要依靠猜测(经常阅读、使用古壮字的人士例外)。而且,古壮字的表音性能实在欠佳,少量的几个表音汉字难以表达复杂的壮语音韵系统,按“形声字”创制的多数古壮字实在是难以顺畅地辨音识义。古壮字的字形过于庞杂,也是其难于推广的一个原因。

既然汉字已经是我们最熟悉的了,那我们为什么不从它来造我们的文字而去找我们不熟悉的拉丁文字?这就是典型的舍近求远,舍易求难。

至于表音,汉字表音性能也差,我们也学会了,所以我们也可以采用壮语拼音方案,这样更有利与于壮族子弟在学习汉语时学习壮语,推进双语教育在广西的普及(用拉丁字母文字就没有这个好处)

方块壮字采用的是汉字字型,并没有采用多少表音作用,完全用的是壮语读音。

古壮字不普及是因为我们没有形成过统一的民族政权,所以没有办法统一规范和推广,字型庞杂也是没有机会规范造成的。

所以,我主张推行方块壮字,不要因为它带有“汉”的背景就一味排斥,毕竟我们是东方民族,我们与汉族和中华文化的关系已经不可分割,我们的祖国在中国,我们的文明是东方民族的文明!我们采用拉丁字母文字,西方世界不会亲近我们,我们采用方块文字,却可以增大我们和中华文化圈国家人民的亲和力。


作者: 沙南曼森    时间: 2004-6-25 00:35

我认为采用汉字式的方块壮字那才是“舍近求远,舍易求难”。原因很简单,方块壮字是熟悉壮汉双语(其中熟悉汉语包括熟悉汉字)的人才好掌握,而拼音壮文只需掌握壮语单语就可以顺畅地学习、应用(指言文基本一致的情形)。

如果做到言文一致(或大体一致),拼音壮文是很容易推广的,学习上的负担也很小,其难度可能小于壮族儿童学习汉语拼音的难度。方块壮字就不太可能做到这种程度了,因为学习、使用方块壮字需要先掌握一批常用汉字。因而我认为方块壮字适合在中学阶段推荐,课程上可参照古汉语的教学,大概了解一下就可以了。如果方块壮字在现代贝侬的努力下发展成了成熟的简便的文字,则可另当别论。


作者: Stoneman    时间: 2004-6-25 11:20
以下是引用沙南曼森在2004-6-25 0:35:02的发言:

我认为采用汉字式的方块壮字那才是“舍近求远,舍易求难”。原因很简单,方块壮字是熟悉壮汉双语(其中熟悉汉语包括熟悉汉字)的人才好掌握,而拼音壮文只需掌握壮语单语就可以顺畅地学习、应用(指言文基本一致的情形)。

如果做到言文一致(或大体一致),拼音壮文是很容易推广的,学习上的负担也很小,其难度可能小于壮族儿童学习汉语拼音的难度。方块壮字就不太可能做到这种程度了,因为学习、使用方块壮字需要先掌握一批常用汉字。因而我认为方块壮字适合在中学阶段推荐,课程上可参照古汉语的教学,大概了解一下就可以了。如果方块壮字在现代贝侬的努力下发展成了成熟的简便的文字,则可另当别论。

Doengh'eiq. Gou rox Sawgun ndaej ngeih geij bi lo, hoeng hag haenj Sawndiep daeuj cix raen dwgrengz. Gou hag Sawcuengh ngamq ndaej ndwen baj, gou couh rox ndaej haoqlai cih Sawcuegh, sij okdaeuj hix miz haoqlai beixnuengx yawj ndaej rox gou gangj gijma. Sawcuengh wnggai ndei gvaq Sawndiep lai mbouj rox geil lai lo.

I agree. I have known Chinese for over 20 years. I, however, still feel very hard in learning the 方块壮字. I have learned Sawcuengh for only a bit more than one month and I have known a lot of Zhuang word. Many brothers and sisters can know what I wrote in Sawcuengh. Sawcuengh should be far more better than 方块壮字.


作者: mcvince    时间: 2010-5-30 12:41
我也想要耶……为什么不多印几本呢……
作者: 勒布蛮    时间: 2010-7-30 15:30

贝侬们 那有这个书的卖呀 我需要 非常的需要 贝侬有的卖给我也得谢谢

[此贴子已经被作者于2010-7-30 15:36:10编辑过]

作者: AVaz    时间: 2010-7-30 16:28
好形象的文字。




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5