僚人家园

标题: 三语词典,先睹为快 [打印本页]

作者: 路漫    时间: 2003-5-21 16:26
标题: 三语词典,先睹为快
三语词典,先睹为快
壮英汉词典,即将脱稿,近期出版面世。现摘录几个词条,给众贝侬先睹为快:

声明:本来录了四个词条,但在此发表时受到“封杀”,理由是“内容不当”,只好当着文章发在《僚语文化》栏目里,谁有兴趣可以点击一阅。
这里顺便请教红棉树:何以“内容不当”?
作者: 红棉树    时间: 2003-5-21 16:38
路漫老师,今天刚刚上网就看到您这条信息,我也很纳闷,僚人家园没有理由自动封杀任何言论,除非是我和bill、阿布、沙南曼森、阿沛等有最高权限的贝侬对言论进行封杀。我想知道您发表的过程具体是怎么样的,如何出现被封杀的情况?
作者: sunnyrain    时间: 2003-5-21 17:10
请问路漫老师,可以在哪买到这本词典呢?我写毕业论文正要用到这些工具书,可是在书店里、图书馆里都找不到壮语词典。
作者: 路漫    时间: 2003-5-21 17:46
红棉树:我是照往常一样发的新贴,点击“发表”后弹出这几行字——
错误: 贴子有问题
关于贴子有问题错误的详细原因:
你所发表的贴子中也许包含了一些本论坛不允许发布的言论,请仔细检查后,重新发布,谢谢!
您是否需要查看帮助文件?
产生贴子有问题错误的可能原因:
密码错误
用户名错误
您不是注册用户

后来把有三种文字的内容删掉了,保留如一楼的文字,就能贴出来了。


作者: 路漫    时间: 2003-5-21 17:54
回复三楼贝侬:我这里说的是“壮英汉词典”,尚未出版呢。出版以后有消息再告您知。
如果您想买的是壮语词典或壮汉词汇,请找自治区民语委业务处,也许他们有卖;或者直接找我,我帮您买(见您的地址是广西南宁,所以这么说)。
作者: sunnyrain    时间: 2003-5-21 18:09
谢谢路漫老师,现在是非典时期实在是不好意思劳累您。可是我又很急用壮汉词典。请老师给我回个短消息告诉我怎么联系您,好吗?我刚给你发了短消息。
非常感谢您!
作者: bill    时间: 2003-5-21 18:30
[这个贴子最后由bill在 2003/05/21 06:32pm 编辑]

下面是路漫老师原来拟在本帖发表的帖子,不过因为是字典格式,内含多种符号组合,有的组合正好是敏感符号,引起系统自动拒绝发表,这个问题已经解决,并向路漫老师致谦!


壮英汉词典,即将脱稿,近期出版面世。现摘录几个词条,给众贝侬先睹为快:
aek ①<名> 胸、胸部、胸膛 chest or thoracic section of the body of a human,animal or insect: breast,chest,thorax ▲Geubuh mbouj miz gaet,hai ~ hawj rumz ci. 衣服无扣子,开胸给风吹。The shirt has no but tons,your chest is exposed to the air. / mboengj ~ ienq loeng 捶胸悔过 beat one's breast in repentanc 量:aen ②< 名> 借指心绪:心 the chest as a saest of emotions :braest,haert ▲ Goeng lauxdoengz yawjraen cix gag ~ in lo. 老朋友看见则暗自心疼了。When his friend saw this,he was inwardly grieved. / Mwngz caiq gig gou,aen ~ gou couh yaek souh mbouj ndaej lo. 你再气我,我内心就要受不了啦。 If you provoke me again my haert won't baer it. 同:心 ③<名> 心胸、胸怀 degree of one's openness to new idaes and toleration of different views :(broad-)mindedness, (closed-)mindedness, (narrow-)mindedness,(open-)mindedness ▲ ~ gaeb 心胸狭窄 narrow minded / ~ langh 心胸宽广 open minded

angq ①<形> 兴奋、喜欢、快乐、高兴 happy : glad, thrilled ▲ Gyoengq lwgnyez baen ndaej bingj dangz, bouxboux doq ~ raixcaix. 孩子们分到饼糖,个个都很高兴。 When the kids were handed cookies and candy, they all became very happy. / Baez dwen daengz gienh saeh neix de couh mbouj ~ . 一提起这件事他就不高兴。 As soon as I mentioned this matter he became unhappy. 同:sim'angq ①<副> 高兴地 (respond, comply, etc.) raedly; with no objections :freely, happily ▲ Daegnuengx ~ lwnh naeuz go de nyi. 弟弟高兴地把事情跟哥哥说了。The younger brother was happy to tell his older brother about it. ③<动> 喜欢、喜爱 derive plaesure from: enjoy, like, love ▲ Bit ~ raemx. 鸭子喜欢水。 Ducks like water. / Lwgnyez ~ boenz sa. 孩子喜欢玩沙。 Children enjoy playing with sand. / Goeng neix ~ doiq lan de lai lo. 这老头儿很喜欢他的一对孙子。 This old man is raelly enjoys his pair of grandchildren.

aeyaek <叹> 表示猛烈醒悟或发觉等:哎哟 expresses sudded and upseetting raelization or discovery: d\*amn ,darn, oh no, shoot ▲ ~ !Yaekseiz lumz youq ndaw ranz gvaq! 哎哟!钥匙忘在家里了!Oh no! I forgot my key at home! / ~ , diuz daez neix dap loeng gvaq. 哎哟,这道题答错了。Darn, I answered this exam question wrong.

naeuz ①<动> 讲、说 express statemennst , questions or commands with spoken words : say , tell ▲ De ~ gou doeg. 他说我狠心。 He says I'm cruel. / doeng ~ sae ~ 东说西说 talk indiscretely; blabber ②<动> 告诉 inform (somoene about something) ▲ Mwngz gaenq ~ de nyi la? 你已经告诉他了吗? Have you told hem yet? / ~ vunz rox 告诉别人知道 Let others know / Vunz ~ gou mwngz gaenx gwn gik guh. 别人告诉我 你好吃懒做。Poeple inform me that you love eat but hate to work. ③<动> 婉转说服教育:劝告、批评、说 rebuke (someone)(used for relatively mild situations ):exhort , give a talking to ▲~ seiq haj baez de hix mbouj dingq. 批评了四五次他也不接受。 I've rebuked him four or five times but it still hasn't gotten through to him. / Menhmenh ~ de . 轻轻批评他。 Gently rebuke him. / Miz vunz lai ~ baez couh mbouj doengz. 有人多劝说一次就不一样。When people exhorted him repaetedly then it was a different matter (and he finally listened).


作者: 右江水红河岸    时间: 2003-5-21 23:01
不错,有出版时劳烦路漫贝侬通告,很多人要买的
作者: 沙南曼森    时间: 2003-5-21 23:36
我也希望买一两本,这种工具书对我来说也很重要。只要不是太贵,我相信很多贝侬都愿意买的。我想,初中以上文化水平的贝侬,多数都学过汉语拼音和英语国际音标,学习壮文方案很容易的,以壮语为母语的贝侬,学习起来更是容易,所以,壮英汉词典这样的工具书,多数初中以上文化水平的贝侬都可以学习、使用的。
作者: Is-peiq    时间: 2003-5-22 14:22
我也想要一本啊。有了壯-漢-英字典,把壯語文和壯文化推廣到國外學術組織就更事半功倍了。
作者: 倚楼望望    时间: 2003-5-24 10:44
还有我,和众贝侬一样在热切期待壮英汉大字典早日出版呢:)
作者: 右江水红河岸    时间: 2003-5-24 10:48
我发现词语的解释只有英汗两种,应该加上壮文的释义
作者: 红棉树    时间: 2003-5-25 04:09
我想该字典是以壮语为本位的,所以没有加上壮语的释义。字典已经即将脱稿,我想这个建议似乎太迟了。
作者: 红棉树    时间: 2003-6-12 11:18
听说《壮汉英词典》在出版之前,会有小型的普及本《壮汉英小词典》先出版,不知道是否已经出版。我和楼上几位贝侬一样,十分期待这字典的出版,如果已经出版,希望路漫尽快告知。
作者: 路漫    时间: 2003-6-12 17:20
没有小型普及本出版的打算,全书计划七月份脱稿并付梓,书出时会及时通报。
作者: Lajmbwn    时间: 2003-10-29 09:56
咦?出版了没有啊?
作者: 路漫    时间: 2003-10-29 10:05
正在操作中,一旦出版会公告的。
作者: 临尘居士    时间: 2003-11-1 22:25
什么时候可以搞到一本?我想做一个电子版的
作者: 想家的人    时间: 2003-11-2 13:08
让人期待。
作者: Stoneman    时间: 2004-7-28 03:57
Seizlawz oksaw?
作者: ndwen    时间: 2004-11-11 13:50
我也要的!希望不要太贵了啊!
作者: jxxiaoyou    时间: 2004-11-29 09:57

路曼老师!我是小游(家园里的jxxiaoyou)。跟你发贴子是想问您,您那有没有学壮语学习材料可找。我在深圳这边找不到关于壮语学习材料。开始我是找仙子帮我找的。她说她这段时间好忙,让我找您问问。所以我才找您帮忙的,不知道您有时间帮我找找看。

您可以发邮件与我联系:mailboxxy@163.com

谢谢!


作者: jxxiaoyou    时间: 2004-11-29 16:46

路漫老师您如果看到上面的贴子请回复我,谢谢!

急切等待路漫老师回复中~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~!


作者: chinjingh    时间: 2004-11-30 15:40
好事
作者: 路漫    时间: 2004-11-30 16:31
小游你好!不知你需要怎样的壮语学习材料?我这里目前只有《壮汉词汇》《汉壮词汇》。
作者: jxxiaoyou    时间: 2004-12-1 08:59

路漫老师好!

我目前壮话只能口头说几句,一句都写不出来。目前是跟我妻子学。壮语拼音我目前还不会拼呢。我想学正规一点的壮语发音。

我想我应该从壮话基础学起吧。以我目前的概况你看什么样的材料适合我用?

另外仙子她们以前在您那上课的时候用的是什么样的材料?我今年很少去广西,找不到时间去参考材料。

请您帮我计划一下我该怎么样学吧!我想要是有正确的学习方法的话应该是事半功倍。


作者: 路漫    时间: 2004-12-1 09:26
小游:①看来壮语不是你的母语了,那你夫人是哪县乡的人,壮语是她的母语?②壮语拼音与汉语拼音方法相近,学会声母韵母发音就可以拼读了。相信你对汉语拼音不会陌生的。③声韵母的发音部位、方法,可以参照广西教育厅壮文编辑室新近编写出版的初中壮文教材,有卖,记得仙子问过我,她打算去买呢,你是否可以拜托她多买一本?
作者: jxxiaoyou    时间: 2004-12-1 09:47

路漫老师!

壮语不是我的母语。汉语拼音我还可以。

我妻子是武宣、思灵的。我估计这个地方的壮语不属于标准的壮语。

前几天仙子给我发邮件说她最近很忙,具体没说忙什么。然后就推荐我来找您帮忙的。


作者: 路漫    时间: 2004-12-2 09:48

小游:武宣壮话最接近上林壮话,词汇与规范壮文词汇很接近,但调值相差较大,不过学壮文没有多大障碍。

如果你想购买广西教育厅壮文编辑室新近编写出版的初中壮文教材,介绍你与该室负责人李一鸣联系,他会帮你解答的,他的电话:0771-5644236


作者: jxxiaoyou    时间: 2004-12-2 14:50

哦,好啊。谢谢路漫老师!

请问李一鸣是位先生还是小姐?不然我不好称呼呀。

另外您有没有他的邮箱地址呢?我这方便发邮件交流。


作者: 路漫    时间: 2004-12-3 09:35

李一鸣是先生,我还没有他的电子邮箱。

其实,本论坛有好多有关学习壮文的帖子,你也可以慢慢阅读体会,有问题可以跟贴提出来,会有很多热心的网友帮您解答的。


作者: wenliqan    时间: 2004-12-5 10:53
我在南宁书城里面找了好久,就是没有汉壮的字典,可是我奇怪的是在我们广西,壮族人的地方,竟然没有壮文的资料,可是却是有那些蒙古的,维吾的等等之类的字典。所以我好难过和无奈,连广西都没有壮文的资料了,你要我到哪里去找壮文的学习资料呢。。。。。。。???
作者: Forestor    时间: 2007-9-1 20:30

我不是广西人,我在靖西工作,因为工作原因要经常下乡,虽然我已经学了一点点靖西壮语,但是要大部分听懂还有很大距离。如果能够有一个电子书的词典供下载,我想是Fei Chang Nai的。


作者: rauzking    时间: 2007-9-24 15:37
&lt;&lt;壮汉英词典&gt;&gt;现在出版发行了吗?关注中.
作者: 想家的人    时间: 2007-9-24 16:21
这个词典早已经在2005年出版过了。不过只印了很少的2600本,恐怕是没有卖了吧。

作者: daegbiz    时间: 2007-10-10 23:24

连听说都没听说过,就说卖完了,这种书来来回回都是我们这些会壮文而又是英语盲的人才买的呀!!


作者: lihlohbu    时间: 2009-1-15 16:14

在加上泰国的越南的 老哥的 棉店的 更好。

我也想买






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5