我接觸到拼音壯文,總免不了思考它是從何而來,為何會設計成這個樣子。記得去年十二月,在路漫老師的陪同下,有幸拜訪《廣西民族報》報社,得見該報五十年代的出版。那種震撼,至今猶存。五十年代的拼音壯文有一種獨特的韻味,有著那個年代意氣風發的烙印,又因為多加了幾個斯拉夫字母,而使整個文字看起來很有民族味道。我從來不會掩飾自己對五十年代老壯文的偏愛,覺得它比八十年代的修訂方案美麗得多了。
我很希望知道當年推行拼音壯文時的壯族人民是如何反應的,社會上的氣氛又如何?推廣工作如何?不知哪位貝儂可以問一下父母或長輩,做一下民間口述歷史的資料收集?這是壯族文化很傳奇的一頁,我們應該把它記錄下來,告訴給壯族的子孫聽。
我也觉得1957版的壮文有它的优越之处。
前几天在南宁下榻 明园饭店,对这个酒店印象很深刻,最大的原因就是这个酒店能够唤起一种怀旧的感觉。除了留下许多50年代的老建筑之外,还有其占地面积很大、兼有中国庭园风格的整个院落,绿荫林庇护下的苏联式建筑在晚秋的蝉鸣中让人感到平静,甚至忘却了自己是在喧嚣的南宁市区里头。
最令我新奇的是,那 明园饭店 的正门围墙外,还悬挂着五十年代的那个老牌子,上面分别用壮语、汉语写着“明园饭店”,而壮语则是五十年代的老壮文——FANDEN MIηZYENZ(饭店+明园,即用壮语本身固有的词法来吸收借词)。那个牌子半个世纪以来一直挂在已经陈旧的外墙上,接受风雨的洗刷,有一种历史凝重的感觉。
明园饭店目前正在做大改建,很多外墙都已经拆掉,想到这个难得一见的老壮文牌子难免会有同样的遭遇,当时我赶紧联系了南宁的一位贝侬,叫她拿数码相机来拍摄了下来,希望能够成为永久的图片资料。
只要稍微有一点壮文推广史常识的人都知道,50年代壮文的推广工作很成功,只是被60年代的政治运动给中断并摧残了。
50年代做壮语,真的是一种精神的需要。首先现在这种精神境界很少人达到了,也没有了这个氛围。
其次,Lajmbwn说的有道理,60年代那场风波以后,50年代活跃的壮族先驱们饱受了几乎灾难性的打击。无论什么时候,紧密团结在党中央周围是很必要的。
我问过我爸爸,问他那时有没有推广壮文的印象,可他说没有.可能我们宾阳当年没有吧?
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |