在这个序歌二里,我想说明的是,mbaiq这个词。在我的母语德靖土语里,mbaiq 出现最多的词是 gyombaiq,意思是“谢谢、托福”(直译为‘借肉’)。其次是 nwxmbaiq(nohbmaiq),即壮人妇女喝完喜酒之后打包回家的肉。而这个 mbaiq 字本来是在祭祀、祭礼上供神的肉,后来婚礼上给妇女打包的肉也叫mbaiq了,所以上述的序歌里将 mbaiq 字翻译为了“喜酒”。不过,有的土语,如左江土语大新话,mbaiq 却是一般的肉的意思,如 mbaiq vaiz(水牛肉),在那里反而不用一般壮语方言所使用的noh/nwx(肉)了。
在我的母语里,“谢谢”也是 gyombaiq,不过,打包的肉却不叫 nohmbaiq,而叫做 nohyonq, 不知道 nohyonq 一词的语源从何而来?
请甫位韦 Cingj boux vae Veiz 请个姓韦 去请姓韦的神 我们韦姓还有个神啊,哈哈
呸请三十二古佛 Bae cingj sam cib ngeih guj baed 去请三十二样神 去请三十二种神
佛baed:即神。有社神和家神。社神庙是在村边树下搭的小庙房,正堂壁上贴一大“神”字,案台设一香炉。每年农历二月初二杀猪奉神。家神是历代祖先神。
这个baed是不是“佛”的老借音?那应该是很老了吧?佛教在壮族地区流传有很久了么?
莫一大王 Moh'it daihvuengz 在《广西民族研究》上看到过莫一大王,这知“莫一”是什么意思?
河池圩九Hozceiz Hawgiuj:地名。系今河池市九圩乡。
我们也把“九”读作giuj,而不是gouj。
保朋Baujbungz:九圩乡的一个村名。
不知道还有没有这个村?能出现在经诗里太幸运了
沙南曼森贝侬刚寄了本《布洛陀经诗译注》给我,那我接下下面的工作吧!至于做多少,我也说不准,因为我现在生活还很不安定。
另外,我看见路漫老师贴出来的方块壮字与书里的很多不相同,因为电脑里没有古壮字字库。我想大家都想看看经诗原貌,我想把古壮字“原样”写出来,当然我也没有古壮字字库,那我就用别的方法,如(亻名1)表示左为“亻”右为“名”,意思是mwngz(你)。(宀兰2)表示上为“宀”下为“兰”,意思是ranz(家)。(門內3)表示外为“門”內“内”,意思是ndaw(内)。1、2、3分别表示左右、上下、内外,这样虽然麻烦些,但这是难得的资料,虽然一本书只30元,买一本也许很容易,不过家园里不能没有这样的经典啊!
如果哪位贝侬有更好的方法,说出来大家好改进。
左右结构的,(亻名)就不用把1写出来了,减少输入量、长度什么的。
好样的。不过,由于无法输入古壮字,最简单便捷而且最能保留原书原貌的还是用扫描仪扫描下来然后做成电子书。如果你有条件的话,还是扫描吧。
Unicode里有许多字与古壮字相同,如“佲mwngz”、“𫗃naj”、“𪾃naz”、“㕤gou”等都可以输入。能够输入UNICODE字符的输入法有海峰五笔9.2等。
把编码设成“UNICODE”试试。“查看-编码-UNICODE”。
极点五笔也有UNICODE版本。
刚刚安装了那个什么海峰“配套超大字集支持包”,这几个字都能显示了:“佲mwngz”、“𫗃naj”、“𪾃naz”、“㕤gou”。就用海峰五笔吧。
但是我的word却不能显示“𪾃“和”𫗃“(海峰还用不惯,这个𫗃字,并不是打前三个字根加最后一个字根,而是打前四个字根。呵呵,见笑了)
相关地址:五笔爱好者http://www.wbfans.com/,
海峰配套超大字集支持包(25.75MB)、海峰五笔9.2(2.79MB)下载页面:http://www.wbfans.com/Soft/SoftShow.Asp?SoftID=36下载很快。
我特喜欢极点五笔,呵呵,这个网站很不错。
看来显示的问题挺麻烦。如不能扫描,还是按你原来的方法好。
提个建议:
左右结构直接用括号表示:佲mwngz=(亻名);
上下结构用/表示:𪾃(上那下田naz)=那/田;
内外结构用*表示:㘢(内光外囗gvaengx)=囗*光(或者其他更好的符号&^#?)
象 ndi 尸/月(去中间两横),有这个字吗??
楼上贝侬举例的ndi字在现在的UNICODE(不包括EXT-C)里还没有,可以这样表示:尸/冂。
看来显示的问题挺麻烦。如不能扫描,还是按你原来的方法好。
提个建议:
左右结构直接用括号表示:佲mwngz=(亻名);
上下结构用/表示:𪾃(上那下田naz)=那/田;
内外结构用*表示:㘢(内光外囗gvaengx)=囗*光(或者其他更好的符号&^#?)
这倒是个好办法。
显示的问题倒是不大要紧了,我们可以在每个贴子前都放一个下载字集支持包(25.75MB),下载还不算太大,安装更是容易,这样至少能在网页上显示了。
我的word2003的(office2003迷你完美版),好多字不能显示,刚刚在网上录了好几段,突然死机了!白费劲!网上说2007的能显示7万多个汉字,文件很大(604MB),据说还不通用不方便。电脑又不是我的,我不想把它弄得太乱。如果有更好的办法,愿赐教!
顺便问一下,daengz(月丁)这个字,我记得昨晚我用海峰五笔好像打出来了,今天怎么打也打不出来,是不是我记错了?
注:1.由于有些字无法打出来,只能用一些字、字符等来拼,并用括号括起来,即括号里是一个字。字分左右、上下、内外三种结构,左右结构如(亻名)=>佲;上下结构如(艹/花)=>花;内外结构如(囗>玉)=>国,(走>召)=>超。
2.有些不能用字拼凑的,就另用办法,如guh(横日),就是把“日”字横躺下来。
3.每一句有种文种逐字逐行翻译和整理,分别是:1原文,即古壮字;2标准壮文;3汉对译,基本上是一汉字对译一古壮字;4汉意译。在此编排如下:
1原文,即古壮字;
2标准壮文;3汉对译,基本上是一汉字对译一古壮字;4汉意译。
請俌㖊淰(清史);
Cingj boux cimz raemzsaw;请个尝水清;去请那个尝清水的神。
(宀/兰)(亻爹)(又/止)立輪(門>江)汝;
Ranz de youq lixlinz gyangni;家他在遥远中江;他家在遥远的江河那边。
(又/止)立厘(門>江)海;
Youq lixliz gyanghaij;在遥远中海;他家在渺茫的海那边。
(比/去)𦘭廟(亻爹)嗏;
Bae daengz miuh de caz;去到庙他查;到他的住处去查。
(比/去)𦘭衙(亻爹)(⼝䧟);
Bae daengz nyaz de haemq;去他的住所去查问。
(比/去)請佬佋(多九);
Bae cingj laux ciuhgaeuq;去请老朝旧;去请前辈的长老。
(比/去)請(公甫)望(非/火);
Bae cingj baeuq vangqfeiz;去请公边火;去请那火边神15。——指灶神
請俌(⼝巾)(子力)䓊(横日)(食呆);
Cingj boux gwn lwgnguh guh ngaiz;请个吃无花果当饭;去请那吃无花果当饭的神。
請俌(⼝巾)(根/下)艿(横日)勿;
Cingj boux gwn ragndaij guh fwx;请个吃麻根当餐;去请那吃麻根当餐的神。
(⼝巾)(子力)䓊(横日)(米仇);
Gwn lwgnguh guh caeuz;吃无花果当晚餐;那神用无花果当饭。
(⼝巾)(子力)繆16(横日)勿;——16一种野果,皮青味甜,果像拇指头一样大。
Gwn lwgnyouz guh fwx;吃果野当餐;那神吃野果度餐。
請俌(火苦)否(子力);
Cingj boux hoj mbouj lwg;请个苦无儿;去请没有子女的神。
請俌(工厷)否良;
Cingj boux hong mbouj liengz;请个工不做;去请那个不做农活的神。
(比/去)請俌(九>头)(斗隹);
Bae cingj boux gyaeuj nya;去请个头蓬乱;去请那个头发蓬乱的神。
(比/去)(扌罗)俌(九>头)(長>里);
Bae ra boux gyaeuj raez;去找个头长;去找那披头散发的神。
(比/去)請俌(介賣)(金刮);
Bae cingj boux gai gvak;去请个卖锄头;去请那卖锄头的神。
(比/去)請俌(方中)錕;
Bae cingj boux cuengq goenh;去请个造手镯;去请那造手镯的神。
(比/去)請俌迪䙀;
Bae cingj boux dwkbaenz;去请个染布;去请那染布的神。
(比/去)請俌(龙/下)(⺮/脚);
Bae cingj boux roengzcok;去请个下村巷;去请那上门入赘的神。
(比/去)請俌(龙/下)(身当);
Bae cingj boux roengzndang;去请个下身;去请那早产的女神。
俌(扌送)(身当)(入/口)崬;
Boux soengqndang haeuj ndoeng;个送身进林;去请那带身孕进森林的女神。
俌(扌送)(身当)(入/口)(山/敢);
Boux soengqndang haeuj gamj;个送身进岩;去请那带身孕进岩洞的女神。
請俌(日娄)貧(非/火);
Cingj boux raeuj baenz feiz;请个暖如火;去请那身暖如火的神。
請俌(⺎>⼂)(月心)(直坐);——(⺎+⼂,这个点是在右下角)
Cingj boux ndei sim soh;请个好心直;去请那正直好心的神。
請俌(独/下)(子力)红;
Cingj boux doek lwghoengz;请个落仔红;去请那难产的女神。
請俌(貝参)(身当)(方半);
Cingj boux caem ndang fiengh;请个失身半;去请那丧偶的孤独神。
請俌㨥(身当)(芥>示);——(芥>示,这个示字是在介字里面)
Cingj boux naep ndangcai;请个插身斋;去请那戴孝在身的神。
請俌(男才)(身当)(净肖);
Cingj bouxsai ndangseuq;请个男身净;去请那身心纯净的男神。
請佲俌(扌罪)坂;——(这个坂字的土字旁跟土字一样,下横不上提,也许只是字体问题,也许根本不是同一个字)
Cingj mwngz boux coih mbanj;请你个修寨;去请那调解村寨纠纷的人;
請佲俌限𥢥;
Cingj mwngz boux hanh caengh;请你个焊称;去请那造秤的神。
請俌(扌+⺤/冖/㠯)淰印;——(扌+⺤/冖/㠯,这个字的结构是左右结构,右边⺤/冖/㠯三个为上下结构)
Cingj boux guenj raemxlinz;请个管水槽;去请那管水槽的神。
請俌(走>引)定京;
Cingj boux hwnq dingh geng;请个起定更;去请那个半夜打更的神。
(比/去)請俌林落;
Bae cingj boux limzloz;去请个林落;去请那个林落17。——17林落,神名。
(比/去)請俌強咬;
Bae cingj boux gyangzgyeu;去请个强咬;去请那强咬18。——18强咬,神名(原文是gyangzgyeu,而注释是gyangzgyau)。
請俌凡(缶咸)蹁;
Cingj boux faenj hamh bamj;请个捏坛扁;去请那捏制扁坛的神。
請俌(划/手)(缶咸)(巠+⺾越)——(巠+艹/越,这个字是左右结构,右边是艹在上,下边不是越字,是越字里面那个字,我老打不出来)
Cingj boux veh hamh mbaeu;请个画坛轻;去请个雕画瓷坛的神。
請俌輪𣔉雷(横日)行;
Cingj boux luih faexroiz guh haengj;请个破竹绵做篱巴(应该是篱笆吧?);去请那破绵竹做篱巴的神。
請俌(金提)鍅㭴(横日)丁;
Cingj boux diz faz genq guh deng;请个打铁坚做钉;去请那个打铁钉的神。
(比/去)請俌(引/土)(亻圩);
Bae cingj boux hwnj haw;去请个赶圩;去请那个赶街的神。(译为赶集更好些?)
(比/去)請俌㧹(抯/甲);
Bae cingj boux dawz rap;去请个挑担;去请那个挑担的神。
(比/去)請俌撻鎻;
Bae cingj boux daz so;去请个拉风箱;去请那个拉风箱的神。
(比/去)請俌(引/土)坟;
Bae cingj boux hwnj faenz;去请个上坟;去请那个上坟孝敬祖宗的神。
(比/去)請俌(杀卡)𤙛(⼝巾)(骨匿);
Bae cingj boux gaj cwz gwn ndok;去请个杀牛吃骨;去请那个杀牛啃骨头的神。
(比/去)請俌(独/木)𤙛(⼝巾)(月史);
Bae cingj boux dok cwz gwn saej;去请个捶牛吃肠;去请那个宰牛吃肠的神。
(天/下)(天/云)請度斉;——(这个斉字,下面的两竖是直的,而且还超出文字的下两撇,也许只是字体问题)
Lajmbwn cingj doh caez;天下请全齐;天下的神全请齐。
是不是字体大了占的多?得发两个帖子才行
又修改一下。有些古壮字字体跟现在打出来的不一样。如“𤙛”,原文的“牛”字旁不是写成的下横没有向上挑;如“𣔉”,原文下面的“非”字的第一竖没有写成撇状。这些似都不合现在汉字的字体习惯。
千位偻請了;
Cien vae raeuz cingj leux;千姓我请完;千家百姓都请完。
請呺(公甫)洛陀;
Cingj heuh Baeuq roxdoh;请喊布洛陀;敬请布洛陀。
請呺庅淥甲;
Cingj heuh mo loeggyap;请喊么渌甲;恳请么渌甲。
(亻丬又)俌仙俌王;
Sou boux sien boux vuengz;你们个仙个王;你们是神仙和圣王。
(3/一)(正/中)(門>江)(來斗)(先貫);——(3/一,上面这个3是象形,是人吧?)Naengh cingq gyang daeuj gonq;坐正中来先;恭请高坐正中央。
(先貫)𧘥(亻收)(走>引)(日兰);
Gonq nduj sou hwnj romh;古时你们起早;古时你们最先来到人间。
(走>引)(先貫)𢳥伝(天/旁);
Hwnj gonq cauh vunzbiengz;起先造人天下;最早创造天地和人间。
(天/旁)(地/土)本否(林/心);
Biengz deih bonj mbouj lumz;人间本不忘;人间永不会忘记。
里眧佲(横日)(木/+東);——(木/+東,这个字看不大清楚)
Lij ciuq mwngz guh dongh;还看你做桩19;今后还盼你们来相助。——19做桩、做中、做主:均含有相帮、相助、相救及降福禄消灾难之意。
(横日)(木/+東)(扌許)蘇(宀/兰);
Guh dongh hawj sujranz;做桩给主家;来为东家做主桩。
(横日)(門>江)(扌許)蘇𧙛;
Guh gyang hawj sujbuh;做中给主人;来给东家作主心骨。
(序歌二 完)
(序歌二 完)
(序歌二 完)
我昨晚下载安装了字集,有些字都能打出来了,今天不知为何去打不出来,唉。磨刀不误砍柴工,我再捣弄捣弄吧!另外有些字在我的电脑上打不出(office2003),但在网页上可以打得出(今天是不行了,不知哪出问题了),又或者别的贝侬可以打得出,还请管理员留心,改一改。
我昨晚下载安装了字集,有些字都能打出来了,今天不知为何去打不出来,唉。磨刀不误砍柴工,我再捣弄捣弄吧!另外有些字在我的电脑上打不出(office2003),但在网页上可以打得出(今天是不行了,不知哪出问题了),又或者别的贝侬可以打得出,还请管理员留心,改一改。
我昨晚下载安装了字集,有些字都能打出来了,今天不知为何去打不出来,唉。磨刀不误砍柴工,我再捣弄捣弄吧!另外有些字在我的电脑上打不出(office2003),但在网页上可以打得出(今天是不行了,不知哪出问题了),又或者别的贝侬可以打得出,还请管理员留心,改一改。
原来是打“词语输入”关了就不能输入那些字,奇怪!
修改多了就出现重复删掉了也没用
还是VAIZ贝侬行动迅速,说干就干。
在输入法功能设置中的检索字符集设为UNICODE才能打那些字。在Word中不能显示是字体冲突的问题,好像要删掉什么宋体大字符集,我没弄过,具体还是搜索相关的知识吧。
SOU(你们)是𠈅(左亻右收),中间是丩而不是丬,古壮字字典推荐的。
dongh(桩)是上柱下東。
但是书里就是这样写的,(亻丬又),下面第三行写的才是𠈅。
不知这是什么字体怎么灰灰的,什么Sun-ExtA, Sun-ExtB的
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |