僚人家园

标题: “boux gyaem”是什么意思? [打印本页]

作者: 山之凤    时间: 2006-5-19 10:19
标题: “boux gyaem”是什么意思?

小时经常听到“boux gyaem”的说法,“boux gyaem”好象是指广东人,又好象是指神秘的外来人。如大人哄小孩常说“你再哭,就给boux gyaem 来拿你去。”今天看到沙南有关越南民族的帖子 http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?BoardID=5&ID=19554&replyID=157504&skin=1

现将有关内容摘录如下:

占族(Cham,1989年98971人)的分布比较奇特。

他们自称为“真”(近音),确切的读音用汉语拼音写是zem,越文写为cham,有的自称真赫雷(chamhroi)或hroi,阿雷(aroi),还有称为cham,chiem,都可译为占,或chiemthanh占城,也有叫“亥”(hoi)的。

感觉我们家乡话中的“boux gyaem”和占人的称谓有点象。各位贝侬,你们有“boux gyaem”的说法吗?


作者: 越色僚人    时间: 2006-5-19 10:38

据我所知,Bouxgyaem 在巴马、凤山、东兰一带指的是高山汉,这个词是很贬意的,因为提到这个词就会肮脏邋遢的印象,哄小孩子这样说,如同“你再哭,就给乞丐来拿你去”的感觉一般。因为我有巴马的同学曾经和我说过这个词,所以我觉得山之凤贝侬所说的 Bouxgyaem 应该就是指高山汉,而不应该是距离北壮地区遥远的占人。


作者: 越僚    时间: 2006-5-19 10:51
侗人自称他称都是bouxgaem,是否就是侗人呢?
作者: 山之凤    时间: 2006-5-19 12:39
在我们这里,boux gyaem绝对不是高山汉,高山汉我们都称为boux gun 或boux hek。我也想过有可能是对侗族的称呼。
作者: 山之凤    时间: 2006-5-21 09:46
昨晚又突然听到身边的一个东兰籍僚人说“boux gyaem”,遂问其意,都说是指不说僚语的外来人。
作者: 古榕    时间: 2006-5-25 00:14
我们家乡是指外地人,专指口音不一样的人,而不论汉壮或其它民族。




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5