僚人家园

标题: [原创]云南游随笔之九 [打印本页]

作者: 土著虎尾    时间: 2006-5-6 09:44
标题: [原创]云南游随笔之九

新老不同的县名
笔名:淡水

  4月5日下午,我们在从昆明返回南宁的路上,看见了石林火车站和喀斯特地貌特有的景观——黑笋般直立的石林。看见火车站上“石林”两字,我想起了一个县名——石林彝族自治县。这个县原名叫路南彝族自治县,记得是上世纪90年代末期才更名为石林彝族自治县的。
  这个县的旅游资源得天独厚。虽然我没有到过石林风景区,但在媒体上得知石林风景区被誉为天下第一奇观,是国务院批准的国家级风景名胜区。在面积很大的风景保护区内,由大小石林等几大景点,构成了一幅集山、水、石、湖泊、瀑布、溶洞为一体的优美画卷。
 我们坐火车经过的石林彝族自治县,是因国家级风景名胜区——石林风景区而得名的。我们刚去旅游过的香格里拉县,则是因外国的一本书而得名的。
英国作家詹姆斯·希尔顿在小说《消失的地平线》中,用瑰丽的文字向世人描绘了一个充满诗意和梦幻、飘荡着田野牧歌的理想之地——香格里拉。
  上世纪90年代末期,云南省在中甸县召开新闻发布会,向世界宣布:香格里拉就在迪庆。世界各地游客纷至沓来,竞相争睹香格里拉这一人间仙境。县里抓住这一机遇,开始了以旅游业为龙头的发展思路。本世纪初,中甸县更名为香格里拉县。
  虽说两个县都是因为要发展旅游业而更改县名,但两者的依据不一样。石林县靠的是眼前实实在在的风景区,而香格里拉县靠的是小说中虚构的理想境地。迪庆导游央宗卓玛说,香格里拉是藏语音译,意思是心中的圣地。由于每个人心中的圣地不一样,因此香格里拉就不只是中甸这里一个地方。听了导游的话以后,我就觉得把小说中虚构的理想境地和人们心中的圣地当成县名似乎有点牵强附会。
  我记得有人说过:发展旅游,生态是基础,文化是灵魂。而改变一个地名就是掐断一段历史,消解一种文化。不知道当地当政者是怎么想的?


作者: 依俺    时间: 2006-5-6 16:42
为了钱,什么都干。




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5