僚人家园

标题: I believe(德靖土语靖西话试哼\试读) [打印本页]

作者: 僚僚无己    时间: 2006-5-5 10:18
标题: I believe(德靖土语靖西话试哼\试读)

http://www.rauz.net/bbs/EC_Music/Uploadfile/7474_20065919455686952.mp3

(朗诵版:手动收听)

http://www.rauz.net/bbs/EC_Music/Uploadfile/7474_20065162053479449.mp3

( 试哼版:自动收听)

I believe之“爱蛇蜕皮相守”篇
Laiz sliftoj壮语(德靖土语)填词:rauzrauz naoszau僚僚无己

Laoxcangj\Laoxdog试唱\朗诵:rauzrauz naoszau僚僚无己

此词没按壮诗腰脚韵律填写,不太好!

(一)Dunh ndouj

I believe我相信,
Nih nyaengz yous deih royz taj yous你还在哪里等待。
Ngoh meiz(miz) roux我不知道,
Sleiz d(r)oyz goi gings taen gok ta nyouj何时照镜发现眼角早已爬有微皱。
I believe我相信,
Gyang slaem slingj nih nih goj roux心中想你你会懂。
Ngoh yous deih gvay我在远方,
Yaemh yaemh liux nih baensbes yous夜夜想你而徘徊。
Nih nyaengz nin ndayj mour你还记得否?
Rauz zueng muengz goek mayxkyau我俩枫树下手牵手,
Doengzndip doengzmayh kyou dos kyou slyangj myeed gem g(y)aen dois ngouz相亲相爱缠绵如形影相随的一对蛇。
Myeed gvas sleis zit myeed gvas giz nam gaz loh走过四季走过荆棘满路,
Gyang slaem duengz ndip gij gvay zus deengh roux心中有爱相隔多远都相通,
Zaen slaem doengzmayh hunheij monh slaemdauz真爱让幸福充满心头。
Myeed gvas sleiszit myeed gvas giz nam gaz loh走过四季走过荆棘满路,
Namxta lay goi miongz mok gyour gyour泪水曾模糊了茫茫大地,
Baeg yas got yous goek mayzkyau累了就在枫树下相依,
Taeng tai zus meiz mbis到死都不会相弃。
Daengz miongz daengz doengh mboykyau ndeng rouh漫山遍野已被枫叶染红。
(二)dunh nyeih
I believe我相信,
Nih nyaengz yous deih royz taj nyous你还在哪里等待。
Ngoh meiz(miz) roux我不知道,
Sleiz d(r)oyz goi gings taen gok ta nyouj何时照镜发现眼角早已爬有微皱。
I believe我相信,
Gyang slaem slingj nih nih goj roux心中想你你会懂。
Ngoh yous deih gvay我在远方,
Yaemh yaemh liux nih baensbes yous夜夜想你而徘徊。
Nih nyaengz nin ndayj mour你还记得否?
Rauz zueng muengz gok mayxkyau我俩枫树下手牵手,
Doengzndip doengzmayh kyou dos kyou slyangj myeed gem g(y)aen dois ngouz相亲相爱缠绵如形影相随的一对蛇。
Myeed gvas sleiszit myeed gvas giz nam gaz loh走过四季走过荆棘满路,
Gyang slaem doengzndip gij gvay zus deengh roux
心中有爱相隔多远都相通,
Zaen'slaem doengzmayh hunheij monh slaemdauz真爱让幸福充满心头。
Myeed gvas sleiszit myeed gvas giz nam gaz loh走过四季走过荆棘满路,
Namxta lay goi miongz mok gyour gyour泪水曾模糊了茫茫大地,
Baeg yas got yous goek mayxkyau累了就在枫树下相依,
Taeng tai zus meiz mbis到死都不会相弃。
Daengz miongz daengz doengh mboy kyau ndeng rouh漫山遍野已被枫叶染红。

Ngoh sleens slong rauz bayz geis meiz yenf doengzbuengz我相信这次我们有缘再相遇,
Zilvaoq nih gamj vax ngoh zuengmuengz只要你愿和我牵手,
Zaen'slaem mayh ngoh nei maz sauj真心投入我怀抱,
Slong rauz // yifdeengq tutgyab doengz slous我俩定能蜕皮相守 ,
Ndang gyaj gij nanz zus meiz(miz) lao冻僵多久都不怕。

Myeed gvas sleiszit myeed gvas giz nam gaz loh走过四季走过荆棘满路,
Gyang slaem duengz ndip gij gvay zus deengh roux心中有爱相隔多远都相通,
Zaen'slaem duengzmeih hunheij monh slaemdauz真爱让幸福充满心头。
Myeed gvas sleiszit myeed gvas giz nam gaz loh走过四季走过荆棘满路,
Namxta lay goi miongz mok gyour gyour泪水曾模糊了茫茫大地,
Baeg yas got yous goek mayxkyau累了就在枫树下相依,
Taeng tai zus meiz mbis到死都不会相弃,
Bayz geis slong rauz tutgyab doeng slous从此我俩蜕皮永相守 ,
Bayz geis slong rauz tutgyab doeng slous从此我俩蜕皮永相守。

部分词语解释:

nyouj:皱;
baensbes:徘徊、走来走去、转来转去;

mayxkyau:枫树(枫树在壮族人心目中具有木棉一样高的地位,听说是枫树是佑我壮族之神树之一,此曲将爱情环境置至于枫树下,隐喻爱情在枫神佑护下天长地久);

nam :荆棘;

gaz :卡、拦、挡;

slaemdauz:心头、心脏;

miongz和duengh:都指“田野”、“田垌”;

ndeng rouh:红彤彤;

myeed:蛇爬行的动作;人学蛇爬行叫“myeed ngouz”;

mok gyour gyour:灰朦朦;

tutgyab:蜕皮(喻有重生之意);蛇蜕皮在壮族有种神秘传说:当有人看见蛇蜕皮时,也要脱掉自己的衣服,而且要赶在蛇蜕完皮之前脱光,如果脱得比蛇慢,轻者大病缠身,重则无故而亡。


[此贴子已经被作者于2006-6-10 12:35:52编辑过]

作者: 萧萧瑟瑟    时间: 2006-5-5 12:59

看不懂,能不能唱与众贝侬听之。


作者: 僚僚无己    时间: 2006-5-6 10:44
em08
[此贴子已经被作者于2006-5-10 12:20:27编辑过]

作者: 西蒙    时间: 2006-5-6 22:13
改良过的不错呀,有一种:Tutgyab slyangj luegslao tot slijkvas lour!
[此贴子已经被作者于2006-5-6 22:24:00编辑过]

作者: 黄连山    时间: 2006-5-8 12:08

好听!佩服僚僚nongxmbao的僚语文字功底!


作者: 僚僚无己    时间: 2006-5-9 00:48
以下是引用黄连山在2006-5-8 12:08:23的发言:

好听!佩服僚僚nongxmbao的僚语文字功底!

不敢!不敢!以歌曲传播语言而己!


作者: 山魂    时间: 2006-5-9 14:19
哈哈,很有意思啊。
作者: 毛曼    时间: 2006-5-10 18:05
僚僚无己贝侬,果然唱的比说的好听.顶[em17][em17][em17][em17]
作者: 淡淡忧伤    时间: 2006-5-10 23:29
顶一个.....
作者: gs560    时间: 2006-5-11 14:22
顶顶
作者: 刘芒    时间: 2006-5-11 17:20
支持~!
作者: 侬情蜜忆    时间: 2006-8-19 16:21
唱的效果不太好,但歌词意境好特别!
作者: 僚僚无己    时间: 2007-1-29 12:07

当初(一年多前)写这首歌时,因一些词汇忘记了土语说法,现补上:

“只要”,当时用汉借词zivyaoq,民族词应该为daemhdaeg;

“缘”,当时用汉语新借词yenf,老借词应该为vin,靖西话缘份为vinfaenh。






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5