推崇原唱,给翻唱泼一盘冷水
一段时间以来,听了众贝侬翻唱的各种歌曲,感受到他们为此付出的辛劳确实令人钦佩,而斑竹不辞辛劳大力推崇,用心良苦。是的,我们都有一个共同的目标,就是让我们本民族的音乐文化得到传承,发扬光大。但是,作为参与其中的一员,我觉得壮族在线网站和各位斑竹有责任引导众位从事音乐的贝侬,做继往开来的工作,而不是做重复性的工作。在翻唱这个事情上,我认为不必做过多的推崇。翻唱并非不可以,而是要看看想达到什么目的。若是为了娱乐自己,顺带吸引猎奇的贝侬,翻唱一下也是有意思的。但是,真的有把翻唱的东西拿来推广的必要么?看看网站上刊登的翻唱歌曲,都是一些耳熟能详的经典曲目,比如《橄榄树》、《赶圩归来阿哩哩》、《三月里的小雨》等等,不一而足。这里的翻唱,绝大多数是翻译成壮语后演唱,而不是对原歌曲的老歌新唱,重新演绎,用新的艺术手法对原曲进行新的演绎表达。于是,我怎么听,都听不出歌曲原有的韵味来,听不出歌曲本身要表达的内容来。从歌曲的内涵、意境来说,翻译演唱无法达到原曲所要表达的传情达意。比如说台湾校园歌曲的经典《橄榄树》,被原唱者齐豫演绎得非常好,“不要问我从哪里来”,仿佛一下子就把我们带到歌者所要述说的情愫里。这是翻唱所无法做到的。打个比方,让翻唱者把《国歌》翻译成壮话来唱唱看,是什么效果?或者把《阿根廷,别为我哭泣don’t cry for me,agentina》翻译成壮语来唱唱看,又是什么效果?
其次,限于翻译者的壮语水平,无论怎样翻译成壮文,都也无法达到汉语歌词里的押韵、排比、赋比兴等语言表达方式。
再次,翻译的演唱者的歌喉、演唱水平、录音效果等等都跟原唱相比都差得很远。
所以,我们的年轻贝侬音乐人,不要把过多的精力放在翻译汉语歌曲来演唱上,那是“拾人牙垢”的东西。我们有我们的优势,那就是我们本民族的山歌,那里面有多么丰富的音乐素材啊!!听听靖西县民间小调“蜻蜓调”、那坡县民歌的 “伦”、田阳古美、田东思林、以及平果的嘹歌,各有特色啊,德保龙光乡南路山歌曲调、德保县“央”话山歌“吟诗”、武鸣的师公音乐曲调,……这些才是我们需要传承的音乐啊。
把我们本民族的山歌曲调,运用科学的乐理去艺术化的加工、雕琢,配上我们壮语押韵的歌词,琅琅上口,听起来真是舒服啊,过瘾啊,若是加上现代流行乐的元素,比如壮族歌曲摇滚版,那才叫刺激啊!!!所以,应该鼓励众位贝侬,制作更多的原创壮语歌曲,让壮语山歌插上现代的翅膀飞起来。
首先声明我不是反对楼主,非常支持!但总觉得有点站着说话的感觉,说来容易做来难啊。
其实翻唱与原创并不矛盾,反有促进作用,不必泼冷水。
田林“赞两会”就是好素材,哪位贝侬拿去加工加工?
楼主说得很好,但我相信你的这盘冷水不会让大家心寒的,相反给大家的感觉就象在炎热夏天沐浴冰雨一样清凉舒爽!哈哈
我想任何事情都得有个开头,用壮语翻唱流行歌曲虽然目前没达到什么好的效果(也算是“拾人牙垢”),但现在确确实实已经形成一种气候,大家都在不断的探索不断的实践,也不断地涌现出一些壮语的原创歌曲来,这些歌曲虽然还不上什么档次,但我想这个就是个好的开头,我们壮人有我们自己特色的民族文化,相信通过大家的不断摸索和探讨,以后我们僚人文化也能象其它的民族一样走向全国乃至世界的大舞台,到那时候我绝对承认是“僚人家园”、“壮族在线”的功劳,更相信是众多用壮语翻唱流行歌曲者的功劳!
大家切记----看到浩瀚大海,别瞧不起细流的小溪小河,因为那就是浩瀚大海的源头!!!!!!
我也认为创作我们的民族音乐应有意识地吸收我们的民歌传统。我们山歌能流传至今,自然有它的表现力和生命力,应好好研究和发扬。
当然翻唱是一个过程,但制作要精,要有所创新。
基本同意楼主的观点,不过看待这个问题还是应该一分为二。翻唱这种形势肯定是壮语新歌发展的必经阶段,在僚人家园里面也不乏一些经典的翻唱作品。可喜的是,在此之后,家园里便涌现了诸如音陀螺,凹凸乐队等非常优秀的原创歌手、乐队。虽然他们都没有经过正规音乐教育,但是演绎出来的作品并不比很多专业的歌手演绎的差,相反,他们得到了网友及有关专家相当高的评价和肯定。
春节过后,家园的歌曲创作似乎进入了低迷的状态,似乎只有一些翻唱歌曲和一些制作较为粗糙的的原创歌曲在撑场面,让人感觉又走回到之前的翻唱为主阶段,直到最近凹凸乐队推出了新歌《忆昆真》之后才又使人眼前一亮,重新看到壮语新歌的新气象.令人遗憾的是音陀螺自今年春节后便销声匿迹,没有新作问世,很多人都在期待你的新作,不要让大家失望哦。
我们还是应该以包容的态度看待壮语新歌的发展,多给一些关注和爱护。当然我个人也希望原创作品越来越多,希望壮语新歌的明天更美好!
我也提个建议,希望广西新闻网和南国早报发起的《39; Times: ; mso-hansi-font-family: 39">征集壮语原创流行歌曲》此次活动能够出现几首精品,希望参赛的贝侬能谨慎对待以及维护《壮歌》的声誉,参赛作品不要太粗糙,量少无所谓,最要紧质要过关。宁缺不滥。
楼主的意见和我的大体一致。翻唱别人的歌就如同流行音乐,不可能包含太多的自己民族音乐的音素,希望不要出现壮族歌手的刀郎。现在报纸上很多关于翻唱别人歌曲的负面新闻,不一而足。说实话,我感觉壮族在线的歌好些是德保靖西的贝侬唱的,原创的歌不多,就是原创的,也包含很多别的歌的因素。
《忆昆真》,我在凹凸音乐室就听过,在线的这首歌,开头的音素,让我有《指环王》(王者归来)半兽人的象队吹的号角及大战的感觉。其他的歌也有这样的一种似曾相识的感觉。
希望贝哝们多能力,拿出壮歌精品。
楼上各位说得都很好,赞一个
不过还是楼主说得最到位:眼光向下,到我们本民族生活的土壤去体验、去寻找创作的源泉才是拿出好作品的第一途径!
如果壮语新歌发展中出现这样的人物:既有音乐专业知识的基础,又有本民族文化的底蕴和歌谣艺术的丰富知识,还有足够的舞台演出经验,再加上较好的音乐制作设备及技术支持——相信,能广为流传、深入人心的壮歌和歌手就能从中诞生!当然创作的灵感也很重要,呵呵~~在此之前,厚积薄发,还有很长的路要走。
楼主说得很好,但我相信你的这盘冷水不会让大家心寒的,相反给大家的感觉就象在炎热夏天沐浴冰雨一样清凉舒爽!哈哈
我想任何事情都得有个开头,用壮语翻唱流行歌曲虽然目前没达到什么好的效果(也算是“拾人牙垢”),但现在确确实实已经形成一种气候,大家都在不断的探索不断的实践,也不断地涌现出一些壮语的原创歌曲来,这些歌曲虽然还不上什么档次,但我想这个就是个好的开头,我们壮人有我们自己特色的民族文化,相信通过大家的不断摸索和探讨,以后我们僚人文化也能象其它的民族一样走向全国乃至世界的大舞台,到那时候我绝对承认是“僚人家园”、“壮族在线”的功劳,更相信是众多用壮语翻唱流行歌曲者的功劳!
大家切记----看到浩瀚大海,别瞧不起细流的小溪小河,因为那就是浩瀚大海的源头!!!!!!
我同意这样的说法。
楼主说得很好,但我相信你的这盘冷水不会让大家心寒的,相反给大家的感觉就象在炎热夏天沐浴冰雨一样清凉舒爽!哈哈
我想任何事情都得有个开头,用壮语翻唱流行歌曲虽然目前没达到什么好的效果(也算是“拾人牙垢”),但现在确确实实已经形成一种气候,大家都在不断的探索不断的实践,也不断地涌现出一些壮语的原创歌曲来,这些歌曲虽然还不上什么档次,但我想这个就是个好的开头,我们壮人有我们自己特色的民族文化,相信通过大家的不断摸索和探讨,以后我们僚人文化也能象其它的民族一样走向全国乃至世界的大舞台,到那时候我绝对承认是“僚人家园”、“壮族在线”的功劳,更相信是众多用壮语翻唱流行歌曲者的功劳!
大家切记----看到浩瀚大海,别瞧不起细流的小溪小河,因为那就是浩瀚大海的源头!!!!!!
大家切记----看到浩瀚大海,别瞧不起细流的小溪小河,因为那就是浩瀚大海的源头!!!!!!
就因为您这句话~小弟严重的支持!!!
楼主您的观点很好,但不至于泼翻唱的冷水。因为每一首翻唱的歌曲都有它内在的美,包括曲风,内涵、意境 都能焕然一新。这难道不是创意吗?如果您非要泼 请您泼那些粗俗歌曲的冷水吧....... (还我绿色家园)
从翻唱到原创好比社会主义走向资本主义.
都需要一个过程!
如果能把我们的传统山歌翻唱成流行曲!我举五肢支持!!!象〈思念歌〉那种歌!
[欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |