僚人家园
标题: 贵州紫云县布依族曾被称为“卜侬” [打印本页]
作者: 南粤孤客 时间: 2006-3-24 10:36
标题: 贵州紫云县布依族曾被称为“卜侬”
贵州紫云县属贵州中部安顺市管辖,该县布依族曾被称为“卜侬”。下面是该县政府网站对其境内布依族的介绍:
布依族 |
布依族:紫云境内的布依族,主要是清归化厅时称为“卜侬”的部份。“卜侬”,即“仲家”三种中的“补笼”。《安顺府志》说,(仲家)“归化之火烘、鼠场、官寨诸寨”有之。又说“夷家,即仲家”。民国后期至解放初期,许多地方的布依族都自称为“夷家”,其他兄弟民族也称布依族为“夷家”。新中国建立后,根据布依族人民的意愿,统一称为布依族…… |
作者: 度莫 时间: 2006-3-24 13:25
和南壮的“布侬”是否有关系?
作者: 南岛 时间: 2006-3-25 02:39
好像云南布依族也有被称为“布侬”的。不知来源如何。
作者: 百越后裔 时间: 2011-7-13 13:56
布侬一般都是他称而非自称,像我们贵州省晴隆县的布依族就自称布依,但是另外一个支系我们叫布那的就叫我们布侬!
作者: 土著虎尾 时间: 2011-11-1 09:33
不管是哪里的布侬,都是越人后裔。
作者: vc226 时间: 2011-12-4 10:11
上面说的夷家中夷可能是yoi的汉字译音,仲家的仲可能是cuengh的汉字译音。但不知道布依族有没有被称为bouxcuengh的?我们这里附近有一种被称为vahyoi的土语,据说跟贵州的布依话很相近,但是布依语没有接触过,不知道是不是真的。
作者: 南粤孤客 时间: 2011-12-4 15:25
以下是引用vc226在2011-12-4 10:11:34的发言:
上面说的夷家中夷可能是yoi的汉字译音,仲家的仲可能是cuengh的汉字译音。但不知道布依族有没有被称为bouxcuengh的?我们这里附近有一种被称为vahyoi的土语,据说跟贵州的布依话很相近,但是布依语没有接触过,不知道是不是真的。
贝侬所指的“一种被称为vahyoi的土语”在哪里啊?人口多少?能否说说?
作者: 清秋 时间: 2011-12-4 22:12
黔西南的布依语比广西电视台播的壮语还容易懂,也比较跟桂中北壮语接近。
http://www.tudou.com/home/legqyaix/
[此贴子已经被作者于2011-12-4 22:13:26编辑过]
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) |
Powered by Discuz! X2.5 |