November 16,2004
令人诧异的壮文
拿起人民币,我们会看到汉文(包括汉语拼音)、蒙古文、藏文、维吾尔文、壮文五种文字,其中壮文是唯一一种拉丁化文字。对壮文的认识我此前仅仅在于知道曾经有过类似越南的喃字的方块壮字和传教士创制的一种拉丁化壮文。那么,这种解放后制定的新的拉丁化壮文究竟是怎么一回事呢?通过壮侗语言文化网粗略了解这种拉丁化壮文之后,我感到非常诧异:
方案的规范化竟然如此粗糙,而且跟饶秉才等人的《广州话拼音方案》一样向《汉语拼音方案》作了很多不必要不经济不系统的靠拢,以致该方案看上去更像是汉语拼音的附属品而不是一个民族的文字;
在《汉语拼音方案》里面不敢用的、尚待论证的字母标调堂而皇之地用在了壮文方案上,其中不乏违背国际使用习惯的用法,让人不禁质疑壮文创制的严肃性。
我的了解还不深入,也许有失偏颇,但是它给我的总体感觉就是:这种属于国家规范一部分的壮文系统的创制理念是,壮族人只需要用它来对内交际和向汉语靠拢,而不需要直接用它在国际上交际和宣扬本民族的文化。要知道,作为一种民族语言,壮语属于汉藏语系壮侗语族中的壮傣语支,它并不是一种孤立的语言,它与东南亚及南亚的部分地区,如泰国、老挝、越南北部印度西北部等地方的语言属于同源关系,因此,壮语也具有国际性。(王海荣,《华南新闻》1 9 9 7 1 2 0 4 四版)
[附]
壮语本身的特点
现行的壮文方案
这一套无论在客观上还是主观上都不能让壮族满意的方案在官方和主流媒体是怎么评价的呢?请看:中国语言文字网
汉语文的规范化在近些年已经做了很多工作,不知道壮语文的命运会怎样呢。我上面说的这种壮文已经是1980年代经过修订的拉丁化壮文了,原来没有完全拉丁化的老拉丁壮文更加不堪。短短几十年间,壮文就改头换面了两次,叫壮文怎么推广应用呢,叫壮族人对拉丁化壮文怎么有信心呢。当然,拉丁化壮文应用不广也有壮族人历史自豪感淡薄、凝聚力不强有关系。(参见韦祖楼写的《壮民族内聚力弱小》)。
壮族人对壮族历史文化特色的日渐丢失有危机感和责任感,但是更多的是觉得无奈或者无所谓,更有甚者并不觉得壮族有自己的独特文化魅力,有的甚至还不认同壮族这个民族划分。(参见红豆社区的“崇左论坛” ,其中一个叫“紫葳侍郎”的南宁壮族似乎很有见地。)
近来,“僚”文化作为一种更有历史文化凝聚力的概念似乎在壮族、布依族、岱侬族等近亲民族中变得更有号召力了。“僚人”成了50年代初被划分成几个民族的族群值得自豪的共同自称。这种民族认同感和对文化的心态非常耐人寻味。(参见壮族在线关于“僚”的说明)
濮僚猜想————在中国华南、西南以及与之连成一片的越南北部,这个世界上最大的喀斯特台地上,生活着一个世界上最大的少数族群——僚人(RAO),他们是两千多年以前遍布中国长江以南的越族人的直系后裔。“僚[rao]”或“濮僚(布饶)[pou rao]”,在他们的语言里,就是对自己民族的自称——“我们的人”。如今在中国,这个族群以广西与贵州省的省界为标准、云南省东部则以县份为标准,分别被划分为“壮族”(1700万)和“布依族”(300万)两个单一民族;这个族群还跨境而居,在越南北部岩溶台地分布有将近200万人,被称为“侬族/岱族”。 据汉文史籍记载和考古发现,远在夏、商时期,越人就活动在长江中下游地区,后继续大批南移,形成了遍布中国长江以南特别是东南沿海广大地区的居住格局。这些部落歧纷而互不统属的越人在战国至秦汉时各地越族部落被总称为“百越”。在漫长的历史长河里,百越族人的绝大部分逐渐被北来的华夏族人所同化,融合形成了如今的华南汉族;一部分沿海百越族人则退到岭南西部,与当地的同属百越族群的骆越、西瓯等部族融合。此后的一段漫长时期里,继续南下的汉族势力又迫使岭南西部半数以上没有被同化的百越族人继续往西南迁徙,进入现在的中南半岛,征服并融合和当地的原始森林民族,最后建立了泰国和老挝两个独立国家,其余的部分演化成为傣族、掸族、阿含姆人等东南亚泰系民族。而一部分百越族人则坚守祖先土地上,从隋唐到宋元明清,史书分别用“蛮”、“俚”、“僚”、“僮”、“仲”、“良”、“土”、“侬”等称呼来记载这个民族在历史上的痕迹。事实上,这个族群以大山一样开阔的胸怀接纳了北来的文化与各个异族人,正如俗语所说“有容为大”,正是因其平和而好客,善于融合他族所长,如今才发展成为了人口超逾2000万的一个族群,即使只算被划分为“壮族”的那一部分,人口也已超过1700万,是世界上最大的少数民族。 这个族群内部按地域和支系的不同,有“布饶(僚)”“布土”“布壮”“布依”“布央”“布侬”“布岱”等20几个自称。然而,唯一能够统一整个族群的称呼,其实从隋唐开始早已经出现在汉文的记载里——“僚人”,所以在这里,我们以最为普遍和统一、而且承上启下的自称“僚”来统一所谓的“壮族”、“布依族”、“侬族”、“岱族”。相通的语言、同质的文化、一样的血统、连贯的分布,使得我们不得不重新审视“我们的民族”——“僚”(RAO)。
(参见“僚人家园”网站 ,一个做得出乎意料地漂亮的论坛,资料也非常的多。)
而对现在新的拉丁化壮文,许多壮族人在实际上的应用是很少和很狭窄的。网上普遍反映壮族的壮文教育低下,有的甚至说从来没见过壮文。下面是“壮族在线”网站的一个调查结果:
『壮族在线』调查结果
===============================================
您对当前法定壮文的看法是?
1.不需要改革,已经很完美。: 54人 8.12%
2.需要改革,支持进一步完善拼音壮文方案。: 165人 24.812%
3.需要改革,支持启用规范的古壮字(方块壮字)。: 201人 30.226%
4.需要改革,支持规范民间的简易汉字壮读方案。: 181人 27.218%
5.需要改革,支持创造与拉丁字母、汉字无关的独特的壮文方案。: 64人 9.624%
共有【665】人参加调查
===============================================
其中的“规范的古壮字(方块壮字)”呼声最高,因为那是源于隋唐、历史悠久的文字。只是,古壮字一直都繁难混乱不堪,规范化实现的可能性实在不高,不过近年一本相关的规范化字典好像出来了,不知道会不会有奇迹出现呢。至于“民间的简易汉字壮读方案”我还不清楚是什么东西,估计类似于日文汉字的音读和训读。可是日文还有假名系统啊,壮文用什么呢?2003年3月,谭怀升老人发起“要求壮文立法万人签名”活动。这些都是民间的呼声。
我们可以在壮族在线的网页里看一下方块壮文是什么样子的。
拉丁化是革命,但是对于少数民族本身来说革命是不是最重要的还不好说,更不用说革得好不好了。
转贴自“语言青年”http://lingualyouth.blogbus.com/s1021448/
NICKNAME/ID:
图腾/Totemz
LOCATION:
中国广州
HOBBY:
Totemz.blogbus.com
CONTACT:
Totemz@Gmail.com
November 16,2004
令人诧异的壮文
拿起人民币,我们会看到汉文(包括汉语拼音)、蒙古文、藏文、维吾尔文、壮文五种文字,其中壮文是唯一一种拉丁化文字。对壮文的认识我此前仅仅在于知道曾经有过类似越南的喃字的方块壮字和传教士创制的一种拉丁化壮文。那么,这种解放后制定的新的拉丁化壮文究竟是怎么一回事呢?通过壮侗语言文化网粗略了解这种拉丁化壮文之后,我感到非常诧异:
方案的规范化竟然如此粗糙,而且跟饶秉才等人的《广州话拼音方案》一样向《汉语拼音方案》作了很多不必要不经济不系统的靠拢,以致该方案看上去更像是汉语拼音的附属品而不是一个民族的文字;
在《汉语拼音方案》里面不敢用的、尚待论证的字母标调堂而皇之地用在了壮文方案上,其中不乏违背国际使用习惯的用法,让人不禁质疑壮文创制的严肃性。
我的了解还不深入,也许有失偏颇,但是它给我的总体感觉就是:这种属于国家规范一部分的壮文系统的创制理念是,壮族人只需要用它来对内交际和向汉语靠拢,而不需要直接用它在国际上交际和宣扬本民族的文化。要知道,作为一种民族语言,壮语属于汉藏语系壮侗语族中的壮傣语支,它并不是一种孤立的语言,它与东南亚及南亚的部分地区,如泰国、老挝、越南北部印度西北部等地方的语言属于同源关系,因此,壮语也具有国际性。(王海荣,《华南新闻》1 9 9 7 1 2 0 4 四版)
很难得的资料(整篇文章)。很独到的见解(最后一段)。
2楼所转『语言青年』上的一段文字,编辑资料的手法也很独到,可以看出作者是认真看过大量帖子和资料的。
1楼和2楼的内容,应该都是来自『语言青年』http://lingualyouth.blogbus.com/s1021448/
我们的网站做得非常好,我们的目的就是要更多的人了解我们的民族。
相通的语言、同质的文化、一样的血统、连贯的分布----------------我们的民族僚(RAO)
....下面是“壮族在线”网站的一个调查结果:
『壮族在线』调查结果
===============================================
您对当前法定壮文的看法是?
1.不需要改革,已经很完美。: 54人 8.12%
2.需要改革,支持进一步完善拼音壮文方案。: 165人 24.812%
3.需要改革,支持启用规范的古壮字(方块壮字)。: 201人 30.226%
4.需要改革,支持规范民间的简易汉字壮读方案。: 181人 27.218%
5.需要改革,支持创造与拉丁字母、汉字无关的独特的壮文方案。: 64人 9.624%
共有【665】人参加调查
===============================================
.....
稍有统计学常识的人就知道上述上面的调查结果是没有任何实际意义的,原因就不用多说啦。
当然,上述是好文,壮文应该在现有基础上再做些改动,例如:
增加 ptk用于拼写南壮语和外来语;
增加各地方言为标准语,利用现有的壮文方案拼写各地方言,可在现有的壮文方案基础上增加一些拼写规则来拼写方言特别是南部方言;
规范汉借词;
拼写规则应该适合壮语言特点而不是为了方便学习汉语拼音,只有“去汉语化”,壮语文才有希望不被汉语同化。
....
本人不主张提出偏离现有的拉丁壮文方案的任何向汉语拼音靠拢的新壮文方案。任何向汉语拼音靠拢的新壮文方案对壮语普通话的形成没有任何正面的推动作用,只会起到负面作用!
再补充一点,去汉语化与学好汉语并不矛盾!说话要说标准语言,不要如一些“有学问”
的人说汉语那样来说壮语:你今天去SHOPPING 吗?有空到我OFFICE来 VISIT 一下。
居然有人这么关注家园.
那真是欢迎转载赐教了.
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |