僚人家园

标题: 泰语两则 [打印本页]

作者: Mbinl    时间: 2005-9-21 11:55
标题: 泰语两则
[attach]12024[/attach]
[此贴子已经被作者于2005-9-21 12:02:31编辑过]

作者: 红水河    时间: 2005-9-21 23:20

作者: Honghlaj    时间: 2005-9-22 00:38

mehrengz=jacky千斤顶,raemx dumx bak=哑巴吃黄莲。

有意思!


作者: Mbinl    时间: 2005-9-22 09:24
标题: 最新版本(泰语两则)

经过研究和改进,现在可以显示泰语字母,以飨各位贝侬。



作者: wenliqan    时间: 2005-9-22 13:35
以下是引用Honghlaj在2005-9-22 0:38:02的发言:

mehrengz=jacky千斤顶,raemx dumx bak=哑巴吃黄莲。

有意思!

真有意思呢,以后的壮文词汇真应该向泰语借用,这才是真正的民族词汇。


作者: Mbinl    时间: 2005-9-22 14:23
标题: 漫话泰语与布依语



[此贴子已经被作者于2005-9-22 14:49:39编辑过]

作者: Mbinl    时间: 2005-9-22 14:25
标题: 漫话泰语与布依语(一)




[此贴子已经被作者于2005-9-22 14:53:58编辑过]

作者: 黄连山    时间: 2005-9-22 15:42
确实是同源语言啊
作者: Honghlaj    时间: 2005-9-22 21:48

转为壮文:

haaus 话、消息——gawq(coenz)

bux seshaaus 记者、传媒人——boux swjgawq(boux sijcoenz)

homz 锋利——hoemz

homz ndael beah 棉里藏针——hoemz ndaw bak

ral 寻找——ra

rinl 石头——rin

ragt 断——raek

ragtreengz 努力——raekrengz(haenqrengz)

radt 蕈类——raet

rungl 煮——rung(cawj)

moc rungl haux 电饭锅——mbok rung haeux

aabt 洗澡——ap

aabt ndaadt 日光浴——apndat,apndit

aabt ramx 沐浴——apraemx

hoongs aabt ramx 浴室——hongqapraemx

bangh 依靠——baengh

beas 芋头——biek

beengz 贵——bengz

daaih 搬运——daeh

daaihdogt (传媒)转播——daehdoek

daaihdogt soh (传媒)实况转播、直播——daehdoek soh

ndaml 潜——ndaem

ndamlramx 潜水——ndaemraemx

ruez ndaml ramx 潜水艇——ruzndaemraemx

转写的壮文有些是方言。蓝色的部分非常值得借用。

没学过布依文,不知转写得对不对,如有错,欢迎指正。


作者: aro    时间: 2005-9-24 15:16

很多新词汇其实可以用固有词进行组合的,这样才具有民族特色,而且听起来也能够理解。






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5