僚人家园

标题: 壮族谚语(一) [打印本页]

作者: 山之凤    时间: 2005-8-28 09:45
标题: 壮族谚语(一)

壮族谚语(一)

  A
Aj bak heuh guk.开口叫老虎

Aemj ndat nanz gwn,热稀饭难吃,
Sim vunz nanz rox.人心难测。

Aen muh cien diuz heuj,一个石磨千条牙,
Gveux ndij diuz sim ndeu.扭箩筐一条心。

Aenq haeux haeuj cang,估粮进仓,
Aenq ndang caiz buh.量体裁衣。

Aenq haeux haeuj cang估粮进仓,
Dag ndang caiz buh. 量体裁衣。
 
Aeu faexrangz guh duk,要竹笋做篾,
Cug faex rox goenq hoh.绑木懂断节

Aeu hag duzrwi caez gip va,要学蜜蜂齐采花
Gaej lumj duza(duzga) gag ciengx bak.莫象乌鸦各养各。

Aeu hag duzrwi caez gip va, 要学蜜蜂齐采花
Gaej hag duzmbaj gag ra gwn.莫学蝴蝶自找食。

Aeu dungx dangj cehyienz.(????)

Aeu fwnz mbouj doh rap gik nad,打柴不够担是因懒惰发,
Aeu baz mbouj soh vunz gik lah讨得不诚媳妇人越懒。

Aeu maex lai guh gaz要老婆越多越不顺。

Ak deuz fwn mbouj ndaej,蠢人躲不得雨,
Gvai deuz leix mbouj gvaq.乖人见理也逃不掉。

Angq lai fai rox lak.高兴太多水坝也懂垮(乐极生悲)


原壮文资料来自壮侗语言文化网。红字部分译得不好,敬请贝侬们提出宝贵意见!
作者: Honghlaj    时间: 2005-8-28 22:11

Aeu dungx dangj cehyienz.(????)

cehyienz=bikmax=bullet(拿肚子挡子弹)

Aeu fwnz mbouj doh rap gik nad,打柴不够担是因懒惰发,
Aeu baz mbouj soh vunz gik lah讨得不诚媳妇人越懒。
Gou naemj coenz neix aeu yienghneix gej:"Aeu fwnz mbouj doh,rap gik nad;Aeu baz mbouj soh,vunz gik lah"

nad=iron(烙)?,lah=muengh?我也不知如何翻译,是否可以这样“打柴不够,懒?担;娶妻不诚,人懒理”,还请高手出马。

Ak deuz fwn mbouj ndaej,蠢人躲不得雨,
Gvai deuz leix mbouj gvaq.乖人见理也逃不掉。

ak≠silly,ak=able(person)(能干);gvai是否应作“聪明”解。


作者: Honghlaj    时间: 2005-8-28 22:21

“Gveux ndij diuz sim ndeu.扭箩筐一条心。”

gveux=绕≠扭,ndij=coh向≠箩筐。石磨的千条牙都朝向一个磨心。(绕着磨心转)

[此贴子已经被作者于2005-8-28 22:23:46编辑过]

作者: 季人    时间: 2005-9-12 13:21

Aj bak heuh guk.开口叫老虎

这句是什么意思,“引狼入室”吗?


作者: 哥田林    时间: 2005-12-4 15:17

1、柴火打得不够懒得装担,媳妇讨得不贤惹人生厌。

2、再能干的人也跑不过雨,再见聪明(奸猾)的人也躲不过理。


作者: 哥田林    时间: 2005-12-4 20:43
要嫩竹做篾,捆柴会断裂
作者: 哥田林    时间: 2005-12-4 21:10

忘记说了,“aeu fwnz mbouj doh rap gik nad ”中的 “nad”应是。“nda”






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5