僚人家园

标题: [转帖]东南亚语言纵横谈 [打印本页]

作者: 阴暗面    时间: 2005-5-19 15:21
标题: [转帖]东南亚语言纵横谈

国际上流行一句俗语: “学好泰老话,走遍东南亚都不怕。”广西人对东南亚语言似乎天生有一种熟悉感,这是因为广西的壮语与东南亚泰国、老挝等民族的语言同源,而且至今仍有许多相似之处。即使是泰国和老挝之外的其他东南亚国家的语言(如越语、柬语、缅语、马来语等),中国南方人学发音也比北方人容易。
东南亚各国语言分类
——马来—波利尼西亚语系,又称南岛语系。有马来语、印度尼西亚语、菲律宾语。菲律宾的主要民族语言是他加禄语,这种语言与马来语相近,是“表亲”语言。印度尼西亚语是在马来语基础上发展起来的,与马来—高棉语系,又称南亚语系。柬埔寨语属于此语系。讲此语言的主要是柬埔寨的主体民族——--高棉族,还有孟族、佤族。越南语的系属未定,有中国学者从越南语的底层进行研究,发现越南语与佤族语言同源,由此推断越南语属于南亚语系。
——汉藏语系。讲此语系语言的主要是缅族、泰族、老族和越南的岱依族、侬族。缅族是缅甸的主体民族,在泰国也有15万人。汉藏语系苗瑶语族分布于印度支那北部,从越南到老挝、泰国,缅甸也有几千苗族人。此外,操与广西壮族语言相近的壮傣语各民族在东南亚分布广泛,他们是泰国、老挝的主体民族。
东南亚各国家国语
越南以越语为官方语言,越语又称京语,有大量的汉语借词,现用拉丁字母拼写。越南语的特点是音标和声调比较多,且许多音标之间区别很小,稍微发音不准就会变成另一个音标。越南语政治文化词汇中的借汉词很多。科技词语主要借自法语、现代高科技词汇则主要借自英语。
老挝的国语是老挝语,与泰语相近,老挝文以古高棉文字母为基础。在老挝的城市里,法语仍经常使用。
柬埔寨的国语是高棉语,属于南亚语系。高棉语文字的字母来自南印度的巴利文。高棉语中有梵语、巴利语和法语借词。在柬埔寨的城市,法语仍经常使用。柬埔寨语的发音比较难学。它的拼音法是以辅音与元音相拼而成,辅音又细分成高辅音、低辅音、重叠辅音和阻声辅音;元音又可以分成高元音、低元音、复合元音和独立元音。因此,柬埔寨语在拼读时往往须将字母的上下左右的发音元素都认清,并能迅速而准确地拼读出来。发音熟练后便较易掌握,句子结构为主谓宾,词语基本一词一意。
缅甸的官方语言是缅语,属汉藏语系。缅文是11世纪时以孟文和骠文字母为基础创制而成。目前在公务和商业活动
泰国的国语是泰语,属汉藏语系壮侗语族,有许多的高棉语和梵语借词。泰文是13世纪时以古高棉文为基础而创制的。
马来西亚的国语是马来语,有许多借自汉语、梵语、泰米尔语、英语的词汇。马来西亚的官方文字是拉丁化的马来文(也叫卢米文),但过去使用的阿拉伯字母的“爪威”马来文仍可继续使用。英语在知识分子和政府机构中经常使用。
新加坡的官方语言有四种:汉语、马来语、泰米尔语和英语。
菲律宾的官方语言是他加禄语和英语,他加禄语和马来语相近,是“表亲”语言,使用拉丁字母文字。
印度尼西亚的国语是印度尼西亚语,是在马来语基础上发展起来的,与其相近,常被看成是同一种语言。印度尼西亚语的文字目前也使用拉丁字母。
文莱以马来语和英语为官方语。
东南亚所有国家都有华人华侨,他们在新加坡占总人口的76%,在马来西亚占总人口的37%。他们并不都是以广东白话为主,在泰国讲潮洲话的人居多。

文章摘自: 绿城热线  作者:绿城


作者: 北姑    时间: 2005-5-19 16:28

新加坡的官方语言有四种:汉语、马来语、泰米尔语和英语。

==========================

新加坡不論是官方又還是民間都是稱華語的,搞小動作變成”漢語”的,呵呵。


作者: 浪人    时间: 2005-5-19 17:10

呵呵!看过新加坡的《小孩不笨》,那小孩是这样解释的,“精华”就是精通华文的人:“精英”就是精通英文的人。


作者: 季人    时间: 2005-5-19 17:51

哦,那么贝侬们就是“精壮”了。


作者: 土著虎尾    时间: 2005-5-22 15:18
收到
作者: 北姑    时间: 2005-5-26 09:52
以下是引用浪人在2005-5-19 17:10:59的发言:

呵呵!看过新加坡的《小孩不笨》,那小孩是这样解释的,“精华”就是精通华文的人:“精英”就是精通英文的人。

呵呵,我看過其中一集是主角肥仔的姊姊不屑說華語而只說英語的。

一天,有親友從大陸來探望,姊姊帶一個男的到街上,男的說:”大家都是中國人。”

姊姊立即回應:”I'm Chinese, not Chinaman.”

有一個老外問路,正當姊姊要炫耀英語能力時,老外是說法語的,把她難到了。男的原來是懂法語的,也精通英語耶。

新加坡人的英語被稱為 Singlish,只有新加坡人才懂的,其實跟世界是不能接軌的耶,從吳作棟到現在的李顯龍都想糾正耶。


作者: WAXA弎號    时间: 2005-7-5 14:44
以下是引用北姑在2005-5-19 16:28:21的发言:

新加坡的官方语言有四种:汉语、马来语、泰米尔语和英语。

==========================

新加坡不論是官方又還是民間都是稱華語的,搞小動作變成”漢語”的,呵呵。

从大陆的角度看,华语就是汉语,大陆称汉语一词是主流,大陆人写文章自然会用汉语一词,只是你有有些敏感症而已


作者: imrenjie    时间: 2006-12-22 03:05
QUOTE:
以下是引用北姑在2005-5-26 9:52:00的发言:

呵呵,我看過其中一集是主角肥仔的姊姊不屑說華語而只說英語的。

一天,有親友從大陸來探望,姊姊帶一個男的到街上,男的說:”大家都是中國人。”

姊姊立即回應:”I'm Chinese, not Chinaman.”

有一個老外問路,正當姊姊要炫耀英語能力時,老外是說法語的,把她難到了。男的原來是懂法語的,也精通英語耶。

新加坡人的英語被稱為 Singlish,只有新加坡人才懂的,其實跟世界是不能接軌的耶,從吳作棟到現在的李顯龍都想糾正耶。

我也听过singlish,的确难懂,像粤语和普通话的区别。




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5