僚人家园

标题: 上海土语的几个词汇,供大家比较 [打印本页]

作者: 汉家归未    时间: 2005-5-14 18:46
标题: 上海土语的几个词汇,供大家比较
响应版主号召,我(从高中就关注方言,已经10年之久)收集了上海西南部(沪浙交界地带,因为这里比较土)的几个常用词。由于用拼音无法表示,特采用国际音标,做成图片。[attach]8972[/attach]

作者: 鼓上蚤xp    时间: 2005-5-14 18:54
这事儿还得阴暗来,我看阴暗应该能知道,他好像无所不知耶。
作者: skywham    时间: 2005-5-14 23:45

上海土语??

怎么我一句都看不懂?在上海白活了这么多年了.......

我在上海东北片,但是好象我们那里被称为上海本地人,说话虽然有市区有差异,但是也不至于和楼主说的那么夸张。

如果是西南面的话,大概松江话是不太懂了,只知道"怒,素"=你,我....前天两个松江人在对话,10句里能听懂5句左右.


作者: bbc    时间: 2005-5-15 00:34

壮语,   缩=hoet

      稀疏=lang 或hang

跟上海土话很相似啊 


作者: bbc    时间: 2005-5-15 00:48

壮话与上海土话的相似

这方面的论文好象很少

难道专家们不知道他们的相似之处?


作者: 汉家归未    时间: 2005-5-15 08:43
以下是引用skywham在2005-5-14 23:45:49的发言:

上海土语??

怎么我一句都看不懂?在上海白活了这么多年了.......

我在上海东北片,但是好象我们那里被称为上海本地人,说话虽然有市区有差异,但是也不至于和楼主说的那么夸张。

如果是西南面的话,大概松江话是不太懂了,只知道"怒,素"=你,我....前天两个松江人在对话,10句里能听懂5句左右.

看看上海的历史就知道了。上海先秦分属吴越(政权上的,非民族上的),中唐以前分属苏州与秀州(嘉兴)。苏州河(古吴越界)以北属于苏州的娄县(昆山县),以南,古冈身(古海岸线,奉贤中部)以西原属嘉兴的嘉兴县(小部分)与海盐县(大部分)。

上海话更接近嘉兴地区而不是苏州,松江话跟嘉善话平湖话几乎一致(只有盐韵(普通话ian)的字松江归入i,而我们是ie),我是平湖人,我家亲戚遍布苏浙沪交界地带,我跟松江人讲话就如同跟你用标准普通话讲话一样,没有任何歧义。跟李辉那里(奉贤)的人交流时互相说对方是大舌头(词汇相同,发音稍微有别,我们分尖团,奉贤不分)。黄浦江拐角处的金汇我吃喜酒去过,跟奉贤无多大区别。宝山我去过,讲话跟上海市区不一样,似乎更接近嘉善。

苏州(昆山北部)亲戚(曾祖兄弟迁居在昆山)来我家就惨了,他们讲话我们(我奶奶,我父母,我兄弟)基本听得懂,但我们讲话他们听不明白,还要比划一番。我觉得苏州话虽然吴语词汇众多,但多是些成语俗语,而不是底层的核心动词副词形容词。

我03年年底来到宁波,发现宁波话比较容易掌握,宁波话内部一致性较强。宁波话整体上比较年轻,语法基本词汇与北方官话趋于一致,只是语音的差别。我朋友家在奉化东部海边偏僻地方,他的乡邻讲话时,我一开始听不懂,后来将音调系统一转过来,发现只有少数名词不同,比如老婆叫“老人lo-ning”,还有那些我没有见过的海鱼。

长期以来,方言调查的方法我认为是错误的,他们拿出一个方言调查表,上面有各个音节的汉字若干个,找人念,然后记下来了事,还要拼命地找所谓的“本字”,找不到就乱写。很少研究当地人自然对话中的特殊东西。于是就开始写论文了,末了总要提醒方言区的人放弃方言的“变读”,学习普通话。


作者: 来了    时间: 2005-5-15 09:44
楼主不错,是个有心人。
作者: 来了    时间: 2005-5-15 09:47
以下是引用skywham在2005-5-14 23:45:49的发言:

上海土语??

怎么我一句都看不懂?在上海白活了这么多年了.......

我在上海东北片,但是好象我们那里被称为上海本地人,说话虽然有市区有差异,但是也不至于和楼主说的那么夸张。

如果是西南面的话,大概松江话是不太懂了,只知道"怒,素"=你,我....前天两个松江人在对话,10句里能听懂5句左右.

雷州话:奴,瓦 = 你,我


作者: skywham    时间: 2005-5-16 17:02
以下是引用汉家归未在2005-5-15 8:43:39的发言:

看看上海的历史就知道了。上海先秦分属吴越(政权上的,非民族上的),中唐以前分属苏州与秀州(嘉兴)。苏州河(古吴越界)以北属于苏州的娄县(昆山县),以南,古冈身(古海岸线,奉贤中部)以西原属嘉兴的嘉兴县(小部分)与海盐县(大部分)。

上海话更接近嘉兴地区而不是苏州,松江话跟嘉善话平湖话几乎一致(只有盐韵(普通话ian)的字松江归入i,而我们是ie),我是平湖人,我家亲戚遍布苏浙沪交界地带,我跟松江人讲话就如同跟你用标准普通话讲话一样,没有任何歧义。跟李辉那里(奉贤)的人交流时互相说对方是大舌头(词汇相同,发音稍微有别,我们分尖团,奉贤不分)。黄浦江拐角处的金汇我吃喜酒去过,跟奉贤无多大区别。宝山我去过,讲话跟上海市区不一样,似乎更接近嘉善。

苏州(昆山北部)亲戚(曾祖兄弟迁居在昆山)来我家就惨了,他们讲话我们(我奶奶,我父母,我兄弟)基本听得懂,但我们讲话他们听不明白,还要比划一番。我觉得苏州话虽然吴语词汇众多,但多是些成语俗语,而不是底层的核心动词副词形容词。

我03年年底来到宁波,发现宁波话比较容易掌握,宁波话内部一致性较强。宁波话整体上比较年轻,语法基本词汇与北方官话趋于一致,只是语音的差别。我朋友家在奉化东部海边偏僻地方,他的乡邻讲话时,我一开始听不懂,后来将音调系统一转过来,发现只有少数名词不同,比如老婆叫“老人lo-ning”,还有那些我没有见过的海鱼。

长期以来,方言调查的方法我认为是错误的,他们拿出一个方言调查表,上面有各个音节的汉字若干个,找人念,然后记下来了事,还要拼命地找所谓的“本字”,找不到就乱写。很少研究当地人自然对话中的特殊东西。于是就开始写论文了,末了总要提醒方言区的人放弃方言的“变读”,学习普通话。

我出生在江苏,所以我最早的语言非常接近上海嘉定区的话,不知道你对这里有什么看法呢?

因为我在江苏生活到8岁,当然,当时家离上海江苏的交界只有几公里远.与嘉定安亭隔 一条河而已.结果后来到了浦东生活后,最后进大学,发现有一定语言优势.我会标准的上海话,也对浦东本地话很习惯.对嘉定区的话更是没大问题,就是对崇明话有点楞,要说慢点才懂,而松江话和金山话..就有点远了, 呵呵






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5