僚人家园
标题: 壮族比侬是否听懂((泰语) [打印本页]
作者: 上游傣 时间: 2005-4-28 10:34
标题: 壮族比侬是否听懂((泰语)
````可以听懂吗?
http://thaiyai.com/karabao/Track%2004.mp3
作者: 上游傣 时间: 2005-4-28 10:44
好象是老语```抱歉哦
作者: 迪椰 时间: 2005-4-28 11:02
我不是壮族,也进来听听吧。歌还不错,意思可就不懂了。
猜一下里面几次用到的一个词“kongtai”的意思——“讲泰语”或“讲泰语的人”。
[此贴子已经被作者于2005-4-28 11:06:14编辑过]
作者: 季人 时间: 2005-4-28 11:07
我这里怎么听不到?
作者: 黄连山 时间: 2005-4-28 11:10
我也听不到。
但kongtai应是泰国人而不是讲泰语。
作者: 道教玄武子 时间: 2005-4-28 11:17
听到了
可一点都听不懂
影音里的僚语歌还勉强听懂一些单词
作者: 清风客 时间: 2005-4-28 20:03
听得懂旋律,听不懂歌词。
作者: 道教玄武子 时间: 2005-4-28 20:06
以下是引用清风客在2005-4-28 20:03:47的发言:
听得懂旋律,听不懂歌词。
道兄你很会搞笑嘛
踢飞~~~~~~
作者: 越色僚人 时间: 2005-4-28 23:41
粗略听了一遍,听懂几个词,如:
kon (人)thai (泰)yai(大)= 大泰人(即老挝人、掸族人、傣族人等,以区别于泰国的主体民族“小泰人”) ;
ru 知道,懂 ;
wan 日子、天
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) |
Powered by Discuz! X2.5 |