http://http://www.rauz.net/yingyin/ndaem.mp3
黑小子
词曲 不详
原唱 齐峰
翻唱 敢壮山泉
亲爱的姑娘我喜欢你
看不看上我是你的事情
黑小子为你唱起情歌
喜不喜欢我是你的事情
亲爱的姑娘我喜欢你
看不看上我是你的事情
我为你带来了玫瑰花
收不收下它是你的事情
想成为你的心上人
相不相信我是你的事情
每天为生活我忙碌着
心不心疼我是你的事情
想在我门前来迎接你
来不来看我是你的事情
想和你约定终身
嫁不嫁给我是你的事情
我祈求上苍保佑我
爱不爱我是你的事情
想和你共渡一生
嫁不嫁给我是你的事情
好听,支持贝侬。
坐沙发先。
“你的事情”译作“swnj mwengz”才符合壮语语法吧。
另外,我觉得敢壮山泉比侬可能太注重向标准音靠拢了,使有些音还不太圆润、自然。妄加评论,望海涵。
谢谢山之风贝侬.你点评很到位,说实话,我没学过壮文,看不懂,更不会写.我译"你的事情"时只考虑现在一些人的口语习惯(应该是错误的口语,呵呵),没有考虑到语法的问题,今后一定注意.
我听自己唱歌的声音确实感觉不自然.不只是这首歌,其他歌也有这毛病,可能习惯了,应该不是我要向标准音靠拢的问题,因为我不懂标准语.
再次感谢你的指教.
是的,mwngz swnj (你的事情)一词明显是语序颠倒了。我一开始还以为田阳话在这词的用法上有什么特殊的地方呢。
好啊好啊
估打不开!贝侬!!!
为什么这么好听的歌却放不出来呀????
真是呀!贝侬!!!
[em47][em47]欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |