壮文入门例词
Hag sawcih sawcuengh
Boux sanraiz:Daegndei
舒声调 表示方法 例字
第一调 不标调 na厚 mbin飞 bae去 gwn吃
第二调 后加z naz田 feiz火 haemz苦 baengz布
第三调 后加j naj脸 mbanj村 haj五 oij甘蔗
第四调 后加x max马 ngvax瓦 rox知道 linx舌
第五调 后加q moq新 vaq裤 gvaq过 cuengq放 mbaq肩
第六调 后加h naengh坐 dah河 boh父 buh衣
方言的声调表示方法也是如此,方言的每个调的念法有可能和标准音的不一样,但是写法仍然一样,只要这些词语在一个方言里面是同一类声调就行。在标准音里面是同一个声调的词语,在方言里面也基本是同一个声调,只不过变为另一个声调的读音,在书写的时候仍然统一书写那个声调字母。
(舒声调6个声调可以用一句话概括起来:
son教 mwngz你 hwnj上 max马 gvaq过 dah河)
塞声调 元音 表示方法 例字
7高音组 短元音 p、t、k韵尾 naek重 daep肝 ndaep熄 haet早
7高音组 长元音 p、t、k韵尾 bet八 ndat(蜂)刺 rap挑 dak晒 ndok骨
8低音组 短元音 b、d、g韵尾 mug鼻涕 dub捶 mid小刀 roeg鸟
8低音组 长元音 b、d、g韵尾 ged吝啬 nag獭 mad袜子 rog外
声母例字
b:beij比 bongz膨胀 buenx陪伴 baengz布
mb:mbwq讨厌 mbin飞 mbanj村子 mbaw叶子
m:ma狗 moq新 muengx网 moek埋
f:faeg孵 fouz浮 feiz火 faen分
v:vah话 van甜 va花 vaq裤子
d:doiq对 dak晒 daeuj来 deuz逃走
nd:ndaem种 ndit阳光 ndip生(肉) ndaej得
n:naeng皮 nit冻(水) naz田 naj脸
l:lai多 linx舌头 lan孙 laj下面
s:song二 saek色 sa沙子 soh直(物)
c:cuengq放 caz茶 caet七 caiz财
ny:nyouh尿 nyangq韧 nyaij嚼 nyinz筋
y:yiuh鹞 youz油 yaek将要 yw药
g:ga腿 gej解开 gaj杀 gwn吃
ng:ngaeux藕 ngoenz天,日 ngauz摇 ngeih(十)二
r: ra找 rox知道 raeuz我们 ranz家,房子
h:haj五 haiz鞋 haeu臭 hanz扁担
gv:gvak锄 gvaq过 gva锅(炒菜的) gvej小青蛙
ngv:ngvax瓦 ngveih粒 ngvah磨子 ngviz骨髓
by:byaij走 byoq烤(火) byaek菜 bya鱼
my:myaz 五眼果 myaiz口水
gy:gyaeuj头 gyae远 gyoij芭蕉 gyang中间
韵母例词
a: ra找 ma狗 naz田 ga腿
ae: bae去 gyae远 ae咳嗽 daej哭
ai: byaij走 haij海 sai腰带 ndaij麻
aeu: daeuj来 haeu臭 mbaeu轻 aeu要
au: bau包 lauz捞 ngauz摇 hau白
aw: mbaw叶 saw清(水) bawx媳妇 ndaw里
aw: saw书 dawz拿 cawx买 dawh筷子 rawz后天 haw圩
(很多方言的第一组aw和第二组aw念法不一样,这里为了方便区分,所以分成两组来写。有些方言第一组aw念ae,第二组aw念w;有些方言第一组aw仍是aw,第二组aw念w;也有的方言第一组aw念aw,第二组aw为多出的一个读音ew,如下:)
ew: sew书 dewz拿 cewx买 dewh筷子 rewz后(天) hew圩
aem: haemz苦 haemh晚 daemz池塘 raemx水
am: hamj跨 namh土 sam三 namz南
aen: ngaenz银子 haen啼 daenj穿 baenz成
an: van甜 hanz扁担 mbanj村子 nyan疥疮
aeng: naengh坐 daengz到 daengq凳子 caengh称
ang: sang高 nyangq韧 gang撑(伞) ndang身体
aep: saep涩 ndaep熄 laep黑暗 daep肝
aeb: haeb咬 gaeb捉 daeb垒
ap: dap搭 rap挑
ab: lab腊 gab夹
aet: haet早晨 caet七 mbaet节约
aed: raed剪(布) saed(结)实
at: ndat(蜂)刺 fat发财 bat盆 hat呵斥
ad: mad袜子 vad招手 fad打(谷)
aek: byaek菜 naek重 aek胸 daek舀
aeg: faeg孵 baeg疲倦 caeg偷(看) daeg公(牛)
ak: dak晒 bak口 hak官 gvak锄
ag: cag绳子 bag(发)癫 nag水獭
e: gej解开 cej姐 de他 meh母亲
ei: beij比 ngeih二 geiq记 neix这
(“bei年、meiz有”在标壮中化为bi、miz)
eu: deuz逃走 feuz/feuh浅(水) seuq干净 meuz/meuq猫
em: em芭芒 dem添 hemq叫喊 demh垫
en: benj板 gen臂 henj黄色
eng: geng硬 rengz力气 heng砧板 bengz贵
ep: nep挟(菜) dep被子
eb: heb窄 reb粗糠
et: bet八 get痛
ed: ged吝啬
ek: dek裂开 ndek掷 hek/gek客
eg: meg麦 mingzbeg明白 beg扳(倒)
o: rox知道 soh直(物) moq新 boq吹
oi: oij甘蔗 soij耳环 doiq对 gyoij芭蕉
ou: gou我 dou门 mou猪 nou鼠
oem: hoemq盖 doemq倒塌 coemh烧
om: byom瘦 homq泥泞 momh嘴巴 romh鹰
oen: goenh手镯 ngeonz日,天 roen路 hoenz/hoen灵魂
on: bonz前(日) son教 gonq先 gonh戽(水)
oeng: doeng东 ndoengj簸箕 loengx箱子 doengz同
ong: bongz膨胀 song二 rongz洪(水) rongh亮 hong工作
oep: goep蛙
op: gop手捧 bop泡;水泡 dop拍(手)
oet: roet屁 ndoet饮
ot: dot脱 got拥抱
oek: loek水车 moek埋 soek削 doek落
ok: ok出 ndok骨头 dok“钉”钉子
oeb: moeb打
ob: hob合适
oed: doed凸
od: nod爬(没有脚的动物) mod蛀竹虫 nyod嫩芽
oeg: loeg六(月) doeg毒 roeg鸟 foeg肿
og: rog外
i: ci车 fiz醉 lix活 vix指
iu: giuz桥 riu笑 miuh庙 yiuz窑
im: cim针 imq饱 gim金 dimz压
iem: ciemq占 giemq剑 niemh念 yiemz严
in: mbin飞 linx舌 nyinh承认 din脚
ien: sien仙 mienh面 bienq变 lienh铁链 yien牵(牛)
ing: hing姜 bingj饼 singq姓 singz城
ieng: liengz梁 siengj想 ciengx养 ciengz墙
ip: ndip生(肉) gip捡
ib: rib指甲 nyib缝 cib/sib十
iep: ciep接 diep贴 riep蚊帐
ieb: dieb蹬;踏 lieb猎
it: nit冻 bit鸭 it(十)一 ndit阳光
id: vid卷(衣袖) mid小刀 lid拆掉
iet: giet结 ciet节
ied: sied赔(本)
ik: sik锡 cik尺 gik懒
ig: nyig逆(风) gig最
iek: giek基(地基) iek/yiek饿
ieg: dieg/dweg地方 sieg勺子
u: gyu盐 buh衣 duh豆
ui: muiz煤 bui杯子 hui石灰
um: humz痒 mumh胡须 rumz风 umj抱
uem: ruemh禾蚱 fuemx天将黑时
un: funz柴 vunz人
uen: luenh乱 buenx陪伴 suen园子 guenj管
ung: rungh山弄 gungq驼背 dungx肚子 cungq枪
ueng: cuengq放 muengx鱼网 muengh望 nuengx弟;妹
up: cup吻
ub: dub捶打
uep: suep吸气
ut: gut蕨草
ud: gud掘
uet: buet泼水
ued: mued绝种
uk: uk脑髓 guk虎 nuk聋 huk傻子
ug: mug鼻涕 cug熟 rug房间
uek: suek包
ueg: lueg山谷 cueg肘
w: mbwq讨厌 rwz耳 cwz黄牛 lw剩 yw药
wi: gwih骑 swix左 ndwi空
wn: hwnz夜 gwn吃 hwnj上
wen: ndwen月 swenj大叫
wng: mwngz你 fwngz手
weng: rweng尾巴 bwengz世界 lwengj伞 mweng水沟 fwengz稻草
(weng在标准音里面化为ieng)
wt: lwt卷纱筒
wd: swd喝(粥)
wet: hwet腰
wed: rwed淋 gwed扛 lwed血
wk: mbwk女人 dwk打(鱼)
wg: lwg儿子 dwg是
wek: byaekmwek苦马菜 lwek一“根”
weg: rweg换 dweg地方
(wek、weg在标准音里面分别化为iek、ieg)
【注】:有些声母、韵母在一些方言里面由两个合并为一个,这种情况需要去记,不区分读音但是区分书写。还有就是同一个声母或者韵母,在不同的方言也可以念不一样,可以用同字异读的方法来学习壮文;但同一个声母、韵母在一个方言里面的读音应该是唯一的(aw例外,在标壮没分出aw、ew的情况下,aw在一些方言里面的读音会有两个读音)。
关于aw在方言的对应:
标准音:
aeu ou u
ae ei i
aw aw w
这个表,第一行韵母和u有关,第二行和i有关,第三行和w有关。
aw在都安等地有两个读音aw、ew:
aeu:gaeu藤 ou:gou我 u:duz只
ae:bae去 ei:neix这 i:ci车
aw:saw清澈 ew:sew书 w:gwz茄子
如果拿这个表格来做参照分析,进行横竖对比。ew在标准音里面和aw合并为aw;在右江,aw念ae,ew念w;在邕南,aw念ae,ew念ei,w念i,全部向上一格合并;在柳江,中间一竖的ou、ei、ew全部向最右边的一竖合并,即:ou、u合并,ei、i合并,ew、w合并;也有方言是中间一竖和左边一竖合并。
对应布依文:
aeu→au ou→u u→ue
ae→ai ei→i i→ie
aw→ae ew→ e w→ea