田阳话版《橄榄树》
<P>http://www.rauz.net/yingyin/gmg-ty.mp3</P><P>受红棉树大哥的委托,将以下这首北僚语田阳话歌曲《橄榄树》上传。作者是“敢壮山泉”贝侬,他说:“听了很多版本僚语《橄榄树》,感觉都不错,所以想到用田阳僚语参与,和各贝侬一起学习 。”
不要问我从哪里来 我的故乡在远方
为什么流浪 流浪远方 流浪
为了天空飞翔的小鸟 为了山间清流的小溪
为了宽阔的草原 流浪远方 流浪
还有 还有 还有梦中的橄榄树 橄榄树
不要问我从哪里来 我的故乡在远方
为了天空飞翔的小鸟 为了山间清流的小溪
为了宽阔的草原 流浪远方 流浪
还有 还有 还有梦中的橄榄树 橄榄树
不要问我从哪里来 我的故乡在远方 </P> 近来感觉田阳的贝侬很活跃哦,你们的作品确实给我们家园增添了不少色彩,非常支持!加油! 多谢思乡僚人侬冒替我上传歌曲(刚才在和贝侬喝酒,偷懒一下,不好意思)。北僚语田阳话(右江土语)的《橄榄树》别有一番风味,希望更多北僚贝侬加入僚语翻唱的队伍。 哈哈 座一个跃层也来不及了 :) 感谢红棉树和思乡僚人贝侬把我翻唱的歌曲在第一时间里上传,谢谢你们!我第一次上传翻唱歌曲,希望你们及各位贝侬批评指导. 田阳贝侬,好亲切的乡音哦。 <P>别有一番风味,哈哈,支持~~!!!</P> <P>听惯了德靖版的《橄榄树》,再听听田阳话版的,马马乎乎啦!</P> <P>呵呵,现在德靖,右江还有桂北言都有人翻唱了,下一个是哪个方言呢?期待中</P> 近段僚语歌曲翻唱很活跃.贝侬,不错,加油! 基本上能完全听懂,同为北僚语,田阳话还是与标准语区别蛮大。 <P> 棒极了,田州贝侬!我们是一定要联手的。现在我在翻译一些歌曲,翻译好给你发过去,斟酌之后你来唱。好吗?</P> 田阳贝侬,好亲切的乡音哦 严重支持!!!!!!1 听不太懂。那首田阳的《赶圩归来啊哩哩》才能完全听懂。 <P>能听懂,很亲切,支持你,加油~~~</P> 绝对不是田阳县城的口音,县城音没有mb,nd的音,而且县城说不要是ngah, 为什么是vihmaz或是vihgeiqmaz <P>北僚人也蛮有水平的嘛</P>
<P>我本身也是北僚人哦</P> <P>haha </P>
<P>不看歌词完全不懂他唱什么~~~~</P>
<P>改回家补补壮话了~~~~~~</P> 很不错!顶
页:
[1]
2