ngoenzcok lizmiz ma?</DIV>
ngoenzcog lij miz bw,每天四集,从早上8:30左右放到12点,播到初十就没了,哈,我十二才上班,可以看到最后,呵呵 <P>刚刚看了一下广西台电视台的节目单,发现这个星期有时候一天只放两集了,要放到十四(22号)才放完,郁闷!</P> ndei ha! lij miz gihvei yawj. <P>最遗憾的是我们的僚人广大观众都在农村,只看到广西卫视而已,要是能在广西卫视频道上播出,本教可以向有关人士叩三个响头如何!!!</P> <P>今早看了,还满意.不过,如果不看字幕,有些听不出来.</P><P>挑剔一下:</P><P>"快去"说成vaiq bae,"等等"(等一等的意思)说成caj caj</P><P>生活中没有人这样说的.</P> <P>能听懂好些呢!hoho</P>
<P>”住手“说成了“dingz fwngz”? 真是好玩。</P>
[此贴子已经被作者于2005-2-15 21:21:21编辑过] <DIV class=quote><B>以下是引用<I>lannie1013</I>在2005-2-15 21:19:01的发言:</B>
<P>......</P>
<P>”住手“说成了“dingz fwngz”? 真是好玩。</P>
</DIV>
<P>这很正常啊,有什么好不好玩的啊?</P> <FONT face=宋体 size=2>哈哈,有很多词要是不看电视我都忘记了,还有真的很少夹柳州话啦!连很多诗句都翻译过来了,不过今天靖哥哥说了一句“先天下之忧而忧,乐天下之乐而乐。”没有翻译过来。有点遗憾哦</FONT> <P><FONT face=宋体 size=2>还有每次说到“境界”都要借汉,大家说这个词应该造出来吗?叫什么好呢?</FONT></P> <FONT face=宋体 size=2>官方终于可怜可怜壮族人了,也算他们还有一点点良心</FONT>
[此贴子已经被作者于2005-2-16 17:38:16编辑过] <DIV class=quote><B>以下是引用<I>闻多</I>在2005-2-15 11:49:16的发言:</B>
<P>今早看了,还满意.不过,如果不看字幕,有些听不出来.</P>
<P>挑剔一下:</P>
<P>"快去"说成vaiq bae ,"等等"(等一等的意思)说成caj caj</P>
<P>生活中没有人这样说的.</P></DIV>
口语中应该是 bae vaiq .是吗? 我也要
页:
1
[2]