Duhhenj 发表于 2005-1-20 21:59:00

[注意]纯粹僚语空间

<P>新建了一个群,“纯粹僚语空间”8630687,感兴趣的贝侬可以加入,注意,该群以壮语、布依语交流为主,(不懂的可以用中文提问)。文字以现行(壮文、布依文)标准语方案为主,可交流僚语方言,但平时应注意尽量使用标准语(拒绝使用汉字训读,以免造成混淆)</P>
[此贴子已经被作者于2005-1-21 9:13:17编辑过]

越僚 发表于 2005-1-20 22:35:00

请教:这是“汉服”吗?

在聊呢,大家快来啊

三生石 发表于 2005-1-20 23:37:00

<FONT face=宋体 size=2>进是进了,不会僚文,头疼啊</FONT>

Stoneman 发表于 2005-1-21 03:44:00

<P>Baenzlawz haeuj?</P>

Duhhenj 发表于 2005-1-21 09:30:00

<P>Stoneman beixnuengx,mwngz youq ndaw 电脑 mwngz nganhcangh(安装)QQ2004 gonq, lij yaek  gouzaeu aen haumaj he,yiengh cix ndaej haeujbae lo。(Stoneman贝侬,你要先在电脑上装有QQ2004,还要申请QQ号码(如果没有的话),这样就可以加入了。</P><P>mwngz dawz  gij soq aen QQ  mwngz sij ok neix daeuj,gou rag mwngz haeuj bae caemh ndaej</P>

季人 发表于 2005-1-21 09:49:00

麻烦Duhhenj贝侬解释一下这几个词:lij yaek gouzaeu。谢谢!

Duhhenj 发表于 2005-1-21 10:03:00

<P>lij=还。yaek=要,需要,将要。 gouz(求)aeu(要)=求要(申请,不要意思,好像是自创的<img src="http://www.rauz.net/bbs/Skins/default/topicface/face3.gif"> )</P>

特田栏钟 发表于 2005-1-21 13:10:00

Vaiq  daeuj  ha, gyoengq  beixnuengx  doih!!!

季人 发表于 2005-1-21 15:13:00

vaiq是“快”的意思吗?

特田栏钟 发表于 2005-1-21 18:47:00

[转帖](那小子真帅)的精美图片

Deng, beixnuengx!

越僚 发表于 2005-1-22 11:38:00

<P>vaiq是“快”的意思  那么棉花怎么说?</P><P>布依语 快=hanl    棉花= waais</P>

byaraiz 发表于 2005-1-22 18:48:00

我申请加入,但是没有通过,真是郁闷。

Duhhenj 发表于 2005-1-22 23:21:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>byaraiz</I>在2005-1-22 18:48:36的发言:</B>
我申请加入,但是没有通过,真是郁闷。</DIV>
<P>呵呵,不好意思,我今天没有上网,没法通过验证,现在已经通过了</P>

Duhhenj 发表于 2005-1-22 23:22:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>越僚</I>在2005-1-22 11:38:22的发言:</B>

<P>vaiq是“快”的意思  那么棉花怎么说?</P>
<P>布依语 快=hanl    棉花= waais</P></DIV>
<P>快=vaiq      棉花=faiq</P>

红棉树 发表于 2005-1-23 17:09:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>Duhhenj</I>在2005-1-22 23:21:06的发言:</B>


<P>呵呵,不好意思,我今天没有上网,没法通过验证,现在已经通过了</P></DIV>

也没有通过我的。

bbc 发表于 2005-1-23 17:48:00

<P>快=vaiq  有汉化感</P><P>快=bweng  应不是汉化吧</P>

Duhhenj 发表于 2005-1-23 19:34:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>红棉树</I>在2005-1-23 17:09:42的发言:</B>


也没有通过我的。</DIV>
<P>没见你来敲门捏?</P>

Duhhenj 发表于 2005-1-23 19:36:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>bbc</I>在2005-1-23 17:48:39的发言:</B>

<P>快=vaiq  有汉化感</P>
<P>快=bweng  应不是汉化吧</P></DIV>
<P>呵呵,按照你的逻辑,dai(死)是不是英化?</P>

红棉树 发表于 2005-1-23 20:42:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>Duhhenj</I>在2005-1-23 19:34:16的发言:</B>


<P>没见你来敲门捏?</P></DIV>

绝对有,你刚建立的时候就敲过了。

Duhhenj 发表于 2005-1-23 21:14:00

<P>我已经把你拉进去了</P>
页: [1] 2
查看完整版本: [注意]纯粹僚语空间