bbc 发表于 2004-11-12 11:15:00

请教

<P>壮文方案aen =汉语拼音 en 吗? 壮文方案aeng=汉语拼音eng?</P>
<P>我平时把 汉语拼音eng  壮文方案wng 同读</P>

越色僚人 发表于 2004-11-12 11:18:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>bbc</I>在2004-11-12 11:15:54的发言:</B>

<P>壮文方案aen =汉语拼音 en 吗? 壮文方案aeng=汉语拼音eng?</P>
<P>我平时把 汉语拼音eng  壮文方案wng 同读</P></DIV>
<P>
<P>壮文方案的 aen 、aeng 在汉语普通话里没有相同的发音,因此无法对应。</P>
<P>汉语拼音的 eng 和壮文方案的 wng 其实也不是相同的发音,但是比较接近,平时壮族北部方言人说普通话时大都用壮语的 wng 去发汉语普通话的 eng 。</P>

bbc 发表于 2004-11-13 12:16:00

<P>论坛的帖子<a href="http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=20&amp;ID=2138&amp;page=1" target="_blank" >http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=20&amp;ID=2138&amp;page=1</A></P><P>怎么说;“壮文方案aen =汉语拼音 en         壮文方案aeng=汉语拼音eng?</P>

南岛 发表于 2004-11-13 12:45:00

近似对应呀。绝对等同是少有的。找出最接近的音,方便学习另一种语言、另一种拼音。

bbc 发表于 2004-11-15 16:06:00

<P>弄不好</P><P>误人子弟</P>

越色僚人 发表于 2004-11-16 13:35:00

wng(壮) ≠aeng (壮)≠ eng (汉),有的方言习惯把 wng 去对应汉语拼音的 eng ,有的方言习惯把 aeng 去对应汉语拼音的 eng ,不过听起来都能够交流。
[此贴子已经被作者于2004-11-16 13:42:53编辑过]
页: [1]
查看完整版本: 请教