wenliqan
发表于 2004-9-26 14:30:00
其实我们希望这个壮语电视台能早日得到播放,可是如果我们族人不去努力争取的话,也许在很长的时间里都 不可能实现。
农侬
发表于 2004-9-26 15:20:00
<P> </P><P><b><FONT color=#000000 size=6>先建立统一的壮语和壮文,要想要壮族认为是标准的壮语:必须不是汉语式的壮语,而是真正的壮语(从各个壮族的部族中找来的,好果找不到的词语可以到泰语里面找。</FONT></b></P><P><FONT color=#000000 size=6><b> 壮族的历史人物,文化,国家。 近代史的人物,文化。现代的生活水平。壮族新间。政府对我们的政策。</b></FONT></P>
农侬
发表于 2004-9-26 15:21:00
<P><b><FONT color=#000000 size=3>先建立统一的壮语和壮文,要想要壮族认为是标准的壮语:必须不是汉语式的壮语,而是真正的壮</FONT></b><b><FONT color=#000000 size=3>语(从各个壮族的部族中找来的,好果找不到的词语可以到泰语里面找。</FONT></b></P><P><FONT color=#000000 size=3><b>壮族的历史人物,文化,国家。 近代史的人物,文化。现代的生活水平。壮族新间。政府对我们的政策。</b></FONT></P>
环江根
发表于 2004-9-27 21:24:00
我的观点和大家有点不同,我认为最主要的是把播放一些和现实生活息息相关但通俗的节目(内容如农业、科普),现在生活水平都有提高,有汽车、摩托车的也很多(我家乡的亲戚都有的,可惜我是个穷光蛋),机械维修、制作的教育也能吸引不少人。其实摸索很重要,不可能一下就搞好的,重要的是去做了、认真做了。
szrockway
发表于 2004-9-27 21:52:00
<P>我认为首先要有一个通用的壮语普通话,泰语就是一个很好的选择,我们觉得泰语与壮语相差太远,恰恰是我们汉化太深。我们壮语日常不经常用的词,或者意思很偏的词,恰恰是泰语常用的词,其实它们正是我们原有的词。</P><P>目前的壮语方案让人觉得是‘解放’后生造的,没有历史基础和沉淀。</P>
szrockway
发表于 2004-9-27 21:58:00
pinong raanken, meng jing huanjiang terlei? gu jing gun huanjiang chuanshang. gu yei shenzhen.
chinjingh
发表于 2004-9-28 02:56:00
是真话呀,我们民族迷失太远了
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>szrockway</I>在2004-9-27 21:52:22的发言:</B>
<P>我认为首先要有一个通用的壮语普通话,泰语就是一个很好的选择,我们觉得泰语与壮语相差太远,恰恰是我们汉化太深。我们壮语日常不经常用的词,或者意思很偏的词,恰恰是泰语常用的词,其实它们正是我们原有的词。</P>
<P>目前的壮语方案让人觉得是‘解放’后生造的,没有历史基础和沉淀。</P></DIV>
chinjingh
发表于 2004-9-28 03:44:00
他说的就是我说要的
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>shuai</I>在2004-9-25 9:55:42的发言:</B>
<P>把壯人的新聞和世界新聞放在一起播. 做一個叫"我是佈壯"的節目, 讓大家自豪的說出我是佈壯.還有一個叫"壯人自由論壇" 節目,讓人們壯人和關心壯人的人來討論壯人的昨天,今天,明天.</P>
<P>媒體的力量是大得你無法想象的, 這也爲什麽世界各國都想方設法來控制媒體.</P></DIV>
chinjingh
发表于 2004-9-28 03:46:00
他说的同样也是我要说的。。。。。。。。
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>wenliqan</I>在2004-9-26 14:30:39的发言:</B>
其实我们希望这个壮语电视台能早日得到播放,可是如果我们族人不去努力争取的话,也许在很长的时间里都 不可能实现。</DIV>
Stoneman
发表于 2004-9-28 03:56:00
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>szrockway</I>在2004-9-27 21:58:43的发言:</B>
pinong raanken, meng jing huanjiang terlei? gu jing gun huanjiang chuanshang. gu yei shenzhen.</DIV>
<P>
<P>Gou aeu Sawcuengh daeuj sij gawq coenz boux beixnuengx neix:</P>
<P>Beixnuengx ranzgwnz, mwngz seih (dwg) Hwanggyang (huanjiang) dieglawz? Gou seih vunz huanjiang chuanshang. Gou youq Shenzhen.</P>
shop
发表于 2004-9-30 20:24:00
看看饮食节目。