Mfm1992 发表于 2009-6-9 21:24:00
你应该找一本壮语教材来学,比如《壮语基础教程》、《壮语900句》,那里面就不涉及太多方言词了,你可以只学里面用到的词汇。xxyyzz 发表于 2009-6-8 19:37:00
我正在学习壮文,但我不会说壮话。我的难点在于难以记住那么多词汇,而且字典上的词汇还有很多是方言,造句也就不太好造。xxyyzz 发表于 2009-6-10 17:45:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>Mfm1992</i>在2009-6-9 21:24:14的发言:</b><br/>你应该找一本壮语教材来学,比如《壮语基础教程》、《壮语900句》,那里面就不涉及太多方言词了,你可以只学里面用到的词汇。</div><p>docih beixnuengz son/gax gou !</p><p>我现在主要利用大家制作的《壮汉词汇》电子版找例句进行学习。你说的那两本书,我会去找来的。谢谢!</p>勒布巴哈 发表于 2009-6-10 23:50:00
<p>家园里有过音频上传的啊,我听过。</p>沙南曼森 发表于 2009-12-15 09:38:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>c636</i>在2008-6-18 21:37:09的发言:</b><br/><p>请教beinueng:1~6调的排列以及代码有什么根据么?我总觉得壮语的1调与汉语的2调,2调与3调,3调与1调很相近,汉语的第四调与壮语第几调相近?</p></div><p>汉语四声为平、上、去、入,八调即阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、阳入。汉语普通话的四个声调名称依次为阴平、阳平、上声、去声。汉语普通话已经没有入声,而且上声、去声不分阴阳,这与古汉语及现代汉语南方方言声调比较已经是大大地简化。但是壮语四声八调都很齐全,壮语里的老借词声调与古汉语声调有整齐的对应。因此壮语声调按照汉语音韵学的方法,也分为四声八调(壮语固有词的声调通过汉语老借词系统纳入四声八调),调类名称和顺序与汉语四声八调一致。即把阴平、阳平等八调按顺序设为1、2、3、4、5、6、7、8调,其中7、8调又分为7短调、7长调、8短调、8长调。你所说的壮语第几调与汉语普通话第几调相近,是调值相近,而不是指调类。同样的调类,例如壮语标准语的阴平、阳平,调值分别为24、31,而汉语普通话的阴平、阳平,调值分别为55、35。调类不同而调值相同的例子则是,壮语标准语的阴上、阴去与汉语普通话的阴平、阳平,调值相同,都是55、35。</p><p>关于这个问题,请参考以下帖子:</p><p>关于壮语的声调是否跟汉语拼音的是一样的呢? http://www.rauz.net.cn/bbs/viewthread.php?tid=25366</p>沙南曼森 发表于 2009-12-15 13:43:00
主帖中的“钉(钉子) ?(ding)”,应为“钉(钉子) dok(ding)”。我查了《僮汉词汇》(1957)、《壮汉词汇》(1984)和《汉壮词汇》(1983)都没查到,今天查找《壮汉英词典》(2005),终于查到dok有捶打(钉子、木桩)的义项,跟我的家乡话一致。因此,将“dok”编辑进主帖。百越后裔 发表于 2011-6-15 16:36:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>沙南曼森</i>在2004-9-6 1:20:00的发言:</b><br/><p>壮语声调例词</p><p>调查词表由壮侗语言文化网根据《壮语方言概论》(覃国生 编著,广西民族出版社1996年7月)提供<br/>相应的壮文由沙南曼森根据《汉壮词汇(初稿)》(广西区民语委 编,广西民族出版社1983年12月)和《壮汉词汇》(广西区民语委研究室 编,广西民族出版社1984年1月)整理</p><p>壮语方言调查提纲(一)</p><p>一、 语音<br/>(一)声调<br/> 第1调<br/>狗 ma<br/>雨 fwn<br/>尾巴 rieng<br/>梳子 roi<br/>牛角 gaeu<br/>眼睛 da<br/>心 sim<br/>胆 mbei<br/>鱼 bya<br/>死 dai</p><p> 第2调<br/>日子 ngoenz<br/>风 rumz<br/>田 naz<br/>胖 biz<br/>细糠 raemz<br/>成(做成) baenz<br/>房屋 ranz<br/>火 feiz</p><p> 第3调<br/>伯母 baj<br/>村寨 mbanj<br/>穿 daenj<br/>长大 maj<br/>近 gyawj<br/>哭 daej<br/>给 hawj<br/>甘蔗 oij</p><p> 第4调<br/>水 raemx<br/>树 faex<br/>左 swix<br/>舌 linx<br/>买 cawx<br/>知道 rox<br/>围(起来) humx </p><p> 第5调<br/>鸡 gaeq<br/>锯 gawq<br/>四 seiq<br/>蛋 gyaeq<br/>枪 cungq<br/>骂 ndaq<br/>肩膀 mbaq</p><p> 第6调<br/>父 boh<br/>母 meh<br/>手镯 goenh<br/>坐 naengh<br/>漏 roh<br/>亮 rongh<br/>旱地 reih<br/>河 dah</p><p> 舒声调对比<br/>厚 na 腿 ga<br/>田 naz 茅草 haz<br/>脸 naj 杀 gaj<br/>马 max 包围 humx<br/>过 gvaq 嫁 haq<br/>河 dah 馋 ngah</p><p> 第7短调<br/>跳蚤 maet<br/>鸭 bit<br/>落 doek<br/>菜 byaek<br/>肝 daep<br/>田鸡 goep(青蛙)<br/>生(肉) ndip</p><p> 第7长调<br/>骨 ndok<br/>果子 mak<br/>八 bet<br/>钉(钉子) dok(ding)<br/>捧(掬) gop<br/>嘴 bak<br/>晒 dak<br/>剥(皮) bok<br/>锄 gvak</p><p> 第8短调<br/>绑 cug<br/>蚂蚁 moed<br/>剁 faeg<br/>小刀 mid(匕首)<br/>熟(肉) cug/sug<br/>叠(起来) daeb<br/>累 baeg<br/>公(牛) daeg</p><p> 第8长调<br/>外面 rog<br/>合适 hab<br/>绳子 cag<br/>疯 bag<br/>袜子 mad<br/>血 lwed<br/>地方 dieg<br/>换(衣服) rieg</p><p> 塞声调对比<br/>蕨草 gut 挖(用棍) gud<br/>肺 bwt 潮湿 bwd<br/>落 doek 毒 doeg<br/>插 baek 累 baeg<br/>嘴 bak 劈 bag<br/>晒 dak 量(度) dag<br/>谷 gok 自己 gag</p><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2009-12-15 13:45:07编辑过]</font></div></div><p>这些东西大多数我都能看懂,看来布依族语言与壮语北部方言的确是一个妈生的!很高兴!</p>
页:
1
[2]