北侬
发表于 2014-11-10 11:29:03
同意,有罪,认定完毕。:lol再不听人民群众的意见那可真的成了千古罪人了,带三个表也不用关起们来开会吧。
韦偃
发表于 2014-11-10 11:36:32
pcy109 发表于 2014-11-10 09:48:38 static/image/common/back.gif
楼主:壮文立法、进机关,你们撒手不管,开通壮语卫视你们无动于衷。。。。。。你们却领着壮族纳税
支持对壮文立法做个深度的报道,为声援壮文立法而努力。
bracwx
发表于 2014-11-10 13:37:58
本帖最后由 bracwx 于 2014-11-10 13:48 编辑
峰萧萧Qyaix 发表于 2014-11-10 10:37 static/image/common/back.gif
支持楼主
请问专家
把同胞写作dungzbauh ,抛弃beixnuengx,我问你你的兄弟姐妹不是你的同胞吗?你的同胞不是你的beinuengx吗?
关于这一句,请你理解好“同胞”的汉语意思,兄弟姐妹就是兄弟姐妹。那祖父母呢?父母和其他亲戚呢?难道你也和他们称兄道弟?那岂不是乱伦吗?所以很反感瞎翻译,比如布依语的大家好,说成兄弟好,那么其他人辈分就不好了?
基本解释
1、同父母所生的
同胞兄弟
2、指同一民族的人
台湾同胞
还有关于这个bouxcuengh,这是官方的定义的称呼,但实际上在壮语里的各个支系并不是全都认同,所以你要是身份证上写壮族但是问自称是:布土、布依、布侬的,用当地壮语很难把自己称为bouxcuengh,很难把自己的语言称为 vah cuengh 的。所以,cangq cuz 和cangq yij 跟官方所进行的民族划分有一定准确性。
wenliqan
发表于 2014-11-10 14:03:01
bracwx 发表于 2014-11-10 13:37
把同胞写作dungzbauh ,抛弃beixnuengx,我问你你的兄弟姐妹不是你的同胞吗?你的同胞不是 ...
见你的解释,只能说见识了什么叫无赖,beixnuengx在壮语中狭义理解就是兄弟姐妹,广义上还有父老乡亲的意思,也可代指同胞,不知道壮语境不要乱说,别人会认为你无知,还有cuengh就是壮族的壮,你们现在还非要针对壮字造出一个cang来,是你们真无知还是无耻?
bracwx
发表于 2014-11-10 14:17:01
本帖最后由 bracwx 于 2014-11-10 14:18 编辑
wenliqan 发表于 2014-11-10 14:03 static/image/common/back.gif
见你的解释,只能说见识了什么叫无赖,beixnuengx在壮语中狭义理解就是兄弟姐妹,广义上还有父老乡亲的意 ...反正我是不会对自己的差辈分长辈和晚辈称兄道弟的。
那你自己就去对自称是布土的、布依的、布侬的叫他们boux cuengh ,看他们承不承认。
达莎
发表于 2014-11-10 15:33:42
“才饮长江水,又食武昌鱼”,用伟人这两句诗打一个不恰当的比喻——刚刚看到前一个帖子“对民委、民语委的工作给一点肯定”,马上又来这个帖子“全盘否定”!楼主“很生气”!可是,我看了也“气不打一处来”——凭什么就你能生气,就你能骂人!你除了在网上骂人,你为壮语卫视、壮文工作做了哪一件具体的事情,晒出来给大家看一看!民语委是不是白领纳税人的钱,你可以监督,但你应该先做调查,掌握证据后到有关部门举报,该撤销的撤销,该停办的停办,而不是凭着自己的猜测和臆想妄下结论,更不是由你来定论“白领纳税人的钱”!请原谅,我也是“很气愤”才说这样的话。我觉得,现在壮文、壮语电视不是已经做得很好,到了鸡蛋里挑骨头的时候,而是大家都要积攒力量把这些冷门的、得到支持不多、难度很大的工作一点点做好,绝不该当“绊脚石”、“搅屎棍”!
云起811
发表于 2014-11-10 16:40:57
动不动上纲上线,上升到阶级斗争高度,楼主可是文革遗风?工作有不到位的地方可以指出,与其把力气用在批斗上不如用来提些建设性建议,用在多做实事上。
北侬
发表于 2014-11-10 17:49:17
bracwx 发表于 2014-11-10 14:17 static/image/common/back.gif
反正我是不会对自己的差辈分长辈和晚辈称兄道弟的。
那你自己就去对自称是布土的、布依的、布侬的叫他们bo ...
承认,什么不承认。
weijiaoxian
发表于 2014-11-10 22:33:47
bracwx 发表于 2014-11-10 14:17 static/image/common/back.gif
反正我是不会对自己的差辈分长辈和晚辈称兄道弟的。
那你自己就去对自称是布土的、布依的、布侬的叫他们bo ...
没有统一哪来发展??不要老是为一些自称穿牛角了,别人蝗虫就是希望你们四分五裂才有意思
wenliqan
发表于 2014-11-11 16:17:00
bracwx 发表于 2014-11-10 14:17
反正我是不会对自己的差辈分长辈和晚辈称兄道弟的。
那你自己就去对自称是布土的、布依的、布侬的叫他们bo ...
你去上林网看看他们的九周年活动公告,对家乡网友都称为贝侬,难道他们都是有血缘关系的同辈分关系?其实在这里的贝侬就是父老乡亲的意思了。
bracwx
发表于 2014-11-11 18:44:07
本帖最后由 bracwx 于 2014-11-11 18:46 编辑
wenliqan 发表于 2014-11-11 16:17 static/image/common/back.gif
你去上林网看看他们的九周年活动公告,对家乡网友都称为贝侬,难道他们都是有血缘关系的同辈分关系?其实在 ...
不是所有地方的壮语都是正宗的。这么个称呼,具体什么意思的你还是去问问该网站编辑吧,不要自作多情。
wenliqan
发表于 2014-11-11 19:51:20
bracwx 发表于 2014-11-11 18:44
不是所有地方的壮语都是正宗的。这么个称呼,具体什么意思的你还是去问问该网站编辑吧,不要自作多情。
你还真是死鸭子嘴硬
韦偃
发表于 2014-11-12 15:25:13
民语委加油
比一台
发表于 2014-11-12 16:21:03
为何把所有希望都寄托在民委身上?如果有能力自己也可以联合别人开办微信公号,自办媒体报纸,甚至电影
峰萧萧Qyaix
发表于 2014-11-15 12:26:13
wenliqan 发表于 2014-11-10 14:03 static/image/common/back.gif
见你的解释,只能说见识了什么叫无赖,beixnuengx在壮语中狭义理解就是兄弟姐妹,广义上还有父老乡亲的意 ...
有这样的强词夺理,错了还嘴硬的吗,哈哈.
那你汉语的"壮族"的"壮"字是怎么来的嘛?是来源于汉字的"壮"还是壮语的"cuengh"????各个支系不认同壮语的cuengh,就会认同来源于cuengh的汉字音译"壮"么,你的逻辑真是很好玩的啊.
下面是你自己复制的关于"同胞"的含义:
" 关于这一句,请你理解好“同胞”的汉语意思,兄弟姐妹就是兄弟姐妹。那祖父母呢?父母和其他亲戚呢?难道你也和他们称兄道弟?那岂不是乱伦吗?所以很反感瞎翻译,比如布依语的大家好,说成兄弟好,那么其他人辈分就不好了?
基本解释
1、同父母所生的
同胞兄弟
2、指同一民族的人
台湾同胞"
哈哈, 定义很清楚啊,同父母所生的同胞兄弟-----这还不是beixnuengx吗?你喜欢用汉语的dungzbauh,扯什么辈分不辈分的问题,那我问你又会叫你的父母为同胞么?这定义很清楚啊,"同胞"指的是"父母所生的",你叫你的父母"同胞",那就证明你不是你的父母生的喽?哈哈 指同一民族的人台湾同胞-----你的壮族同胞不是你的beixnuengx么?你不用beixnuengx称呼说用"同胞"科学,那你和你的父母是同一个民族的,难道你就可以用汉语的"同胞"称呼你的父母,称呼你的祖父母,称呼你的祖祖辈辈了么?用汉语的"同胞"不也乱伦了吗?
国宝级歌曲<<爱我中华>>这首歌听过没?里面的"五十六族兄弟姐妹是一家",注意,注意,再注意,这可是汉语歌词啊!!里面用的也是"兄弟姐妹"啊,这里我要翻译为beixnuengx该可以了吧?哈哈,照你这样说这句歌词用"兄弟姐妹"也是乱了辈分的喽?也是乱伦了的喽?也应该规范为"同胞"喽?哈哈.
哈哈,你不仅壮语水平低级,而且汉语文水平也很低的嘛,连这个汉语词和其含义的逻辑关系都理解不了啊.唉,壮语水平不高,汉语水平也不高,同胞你够悲哀的嘛.
无耻,无知,哈哈哈哈.;P;P:o
峰萧萧Qyaix
发表于 2014-11-15 12:53:05
本帖最后由 峰萧萧Qyaix 于 2014-11-19 23:56 编辑
bracwx 发表于 2014-11-10 13:37 static/image/common/back.gif
把同胞写作dungzbauh ,抛弃beixnuengx,我问你你的兄弟姐妹不是你的同胞吗?你的同胞不是 ...
丫丫,是啊,我们布依族语言使用不科学,把大家好,说成兄弟姐妹好,乱了辈分,乱伦了,那照你这样说汉语新闻节目把听众观众称为"听众\观众朋友",也是乱伦咯?因为丧失"辈分"了嘛,对自己的亲戚朋友父母祖孙全部称为"朋友",播新闻的时候应该七大姑八大姨三姨婆六外公全部称呼一遍,把"辈分"充分"体现"一遍才对嘛,是吧哈哈.
把大家好,说成兄弟姐妹好, 云南壮语新闻也是这样说,云带傣语新闻也是这样说呢,哈哈,你知道么"专家"?毛主席说过,没有调查就没有发言权啊,哈哈,你去规范么,我们就喜欢这样说,你不懂就不要乱讲啊,我们布依族新闻这样说,我们广大老百姓听众没有说不好的呢,反而感到很亲切呢......
dong126888
发表于 2014-11-16 11:03:17
本帖最后由 dong126888 于 2014-11-16 12:53 编辑
壮族自治区民语委规定的壮文还有翻译方式就是恶心至极,逆整个壮语支语法而行之,规定是现代民语委定的,实行是现代民语委实行的,对民间壮文书写按照壮泰语支一致语法书写,指指点点,还禁止按照壮泰语支一致语法书写的壮文文章出版,广西民族报、三月三等编辑把民间投稿者的壮文文章语法大都逆壮语语法而修改,面目全非,大大的打击了民间壮文投稿者的热情,何止是挨骂两声的罪人。那么多的壮泰语言文字,为什么仅仅广西民语委是个怪胎……不说远的越南壮族语法,不说泰语老挝语语法,就和北壮语同一方言组的贵州布依语文都可以按照我们自己的语法书写,广西民族民语委何止是挨骂两声的罪人。
同流合污的就是罪人!!!!
还天真的狡辩为自己的壮文违语法规定罪责开脱,说是什么学术,这也能说是学术?众贝侬你们觉得那是哪门子的学术?这是学术?lwgsit.
weijiaoxian
发表于 2014-11-16 12:14:02
坐等 广西壮族自治区 民语委 发表获奖感言
:lol
现在官方壯文确实与民间壮语文严重脱节
这是民语委的功劳还是老百姓的功劳???
:lol
僚族Daegdiz
发表于 2014-11-16 12:19:56
说的好 Gangj ndaej ndei iem dai gyoengqde
gangjdoj
发表于 2014-11-16 14:07:29
看热闹:sleepy: