Sawmos 发表于 2014-8-20 14:06:09

【学习与思考】越南语—僚语(壮-布依语)对照翻译②

本帖最后由 Sawmos 于 2014-8-20 14:15 编辑

格式:越南文 汉文【汉文对译】——壮文(部分越南文无附加符号)

máy bay飞机【机(机器)-飞,may←machine】——ruz mbin 【船-飞】
máy bay bà già 老式双翼飞机(老奶飞机)【机飞-婆-老】——ruz mbin yah ges
máy bay cánh quat 螺旋浆飞机【机飞-翅膀-扇子】——ruz mbin beiz baens

máy bay chien dau  战斗机【机飞-战斗】——ruz mbin dwk ciengs

máy bay ch hàng 运输机【机飞-运-货[行]】——ruz mbin yinh(daz) hus

máy bay cuong kích 强击机【机飞-强击】——ruz mbin dwk haens

máy bay hai cánh 双翼飞机【机飞-二-翅膀】——ruz mbin song fwed

máy bay hang nang 重型飞机【机飞-类别【项】-重】——ruz mbin loih(hangh) naek

máy bay hàng khách 客机、民航机【机飞-航-客】——ruz mbin hek、ruzmbin yinh(daz) hek

máy bay khong nguoi lái 无人机【机飞-无(空)-人-操控】——ruz mbin mbouj aeu vunz hai

máy bay khu truc 驱逐机【机飞-驱逐】——ruz mbin gyaep laeh

máy bay mot cánh 单翼飞机【机飞-一-翅膀】——ruz mbin fwed ndeu

máy bay lên thang 直升飞机【机飞-升-直】——ruz mbin hwnj soh

máy bay oanh tac 轰炸机【机飞-轰炸】——ruz mbin mak dek(炸弹【果-炸】)

máy bay phan luc  喷气式飞机【机飞-反-力】——ruz mbin fanj rengz (~bos heis喷气)

máy bay thinh thám 侦察机【机飞-侦探】——ruz mbin cim caz

máy bay van tai 运载机【机飞-运载】——ruz mbin yinh(daz) naek

máy bay tiêm kích 歼击机【机飞-歼击】——ruz mbin gaj mued (mied)

lwg_mbanjcuengh 发表于 2014-8-20 22:21:58

ndei太牛.能推行就好了。很顺口这些新名词

Ronghyebyeb 发表于 2014-8-20 23:47:54

我认为"飞机"用"ruz"来代替不很好,不够严谨也不科学.当然民间老百姓口头语可以这么说,也行.但这是乡村级.相比京语,同是京语.中国京语是田间地头式的发展就是"飞船",但越南京语高级形式的发展,"飞行的机器"飞机.壮语应向高级形式发展,用词根造出或借外词造出自己的"机器"来.利于更高级别更长远的发展.

Ronghyebyeb 发表于 2014-8-28 00:14:09

外借是应该首先考虑借汉的,但往往发现汉词很多不适合我们,音或语法等方面都非常不适合.如"gih mbin"很是别扭,但“feih gih”又违反了我们的语法,思维也乱了,不利于长远发展。学越南这样借好像更适合。:lol maih mbin,maih mbin hwnjsoh,maih mbin fwed ndeu(dog).maih mbin fwed baenq等等还有什么“收割机”“打谷机”“抽水机”“洗衣机”等等一连串的“机”都可解决完。

发表于 1970-1-1 08:00:00

Robale 发表于 2014-11-10 06:00:21

本帖最后由 Robale 于 2014-11-10 06:21 编辑

an器物
an guh saeg洗衣机
an mbin飞机,飞行器
beihbiengz faz铁蜻蜓,飞机
bek demq侦察机,侦察蜻蜓
ruzmbin飞船
rud飞机
ruddob战机
rudsohhwnj直升飞机
rud yiengh gauq song fieb老式双翼飞机
ajwq戏剧
wq medgaz美剧
wq inclanz英剧
boux ajwq演员
页: [1]
查看完整版本: 【学习与思考】越南语—僚语(壮-布依语)对照翻译②