自治区民语委应该过问一下了
壮文 VEIJ- 写成 EVIJ- 。 本事情,侧面反应出壮语文在推广力量上太过薄弱哦! 壮话变成桂柳话,哈哈。 我只能说呵呵了!他们自己的报纸都有很明显的错别字。
我不知道他们自己发现了没有。
就只知道责怪贝侬们怪罪他们。
就知道贝侬们没给他们讲好话。
别说我们骂人,
领着这份工资的,却没有把本职工作做好,
应该今早滚蛋!
现在诚心奉劝他们,请不要做得太过分。
中央第二轮巡视马上进驻广西!
!!!!! 关注得对!!!民语委翻译处的电话是5875625,有事电话沟通。相信贝侬们不是想把一个壮语文工作部门搞乱,而是想把壮语文工作搞得更好!! blfeige 发表于 2014-7-17 08:47
关注得对!!!民语委翻译处的电话是5875625,有事电话沟通。相信贝侬们不是想把一个壮语文工作部门搞乱,而 ...
对的,不过也感觉壮语文工作部门没认真做好自己的份内工作呢。
据说,桂林市民语委和有关部门第二天就纠正过来了!!韦贝侬说话别一截一截的喔。混混淆了大家的视听,就不是关注关心的问题了,你懂的!呵呵 blfeige 发表于 2014-07-17 18:15:00 static/image/common/back.gif
据说,桂林市民语委和有关部门第二天就纠正过来了!!韦贝侬说话别一截一截的喔。
你懂的!其实我不懂,壮语文;VEIJ-写成EVIJ-/,如同汉语文,委写成季,你觉得在未挂之前,这么重要的牌匾,经过;汉语文,小学毕业的门店广告工作人员,初中毕业的老板,高中毕业的市政府相关部门工作人员,一一审核都看不出“委和季”,还会挂上去?说白了,就是目前壮区受壮语教育的太少,壮语很少乃99%都不认识,所以没有认真核对,只看读了一下汉语文没错便挂上去。结果导致出错!让心细的人士看两块牌匾对比,同样的字都不一样,才发现壮语文奇怪。如果“委写成季”就挂在广西第三大市政府门口,也可以说明当前,广西壮族自治区汉语教育非常薄弱。对吧! blfeige 发表于 2014-07-17 18:15:00 static/image/common/back.gif
据说,桂林市民语委和有关部门第二天就纠正过来了!!韦贝侬说话别一截一截的喔。
听你这话好像我是要挑拨一样,我呸!别把屎坨坨往我头上扣。 相比一些西北少数民族的原有文字,壮文这种新创文字的应用推广还需要大家更多努力和耐心!!或巩固原阵地、或开辟新途径、或自下而上、或自上而下、或点至面、或全面开花,等等,现在都不是下最终结论的时候,贝侬们共勉,“且行且珍惜”吧!!
页:
[1]