bouxdoj6789 发表于 2014-6-14 23:00:05

Ronghyebyeb 发表于 2014-6-14 21:58 static/image/common/back.gif
说得太好了!!!

严重支持!小伙子有前途!

bracwx 发表于 2014-6-15 12:49:30

本帖最后由 bracwx 于 2014-6-17 18:11 编辑

这个问题,我想我可以回答,因为以前“标准音”这个地方和武鸣县城不是和以上少数民族杂居的,当地对其他少数民族、外国信息等认识,是通过汉语的汉字了解的,所以自然是借自语“武鸣话”(西南官话)了。至于“群众”等这类官方经常使用的词汇,皆因那都是汉语表达思维,壮语思维就不会那么显得很有“官方专用术语”那么专业,而是感觉很土俗。

另外值得一提的是,壮族对瑶族和官方对瑶族的认识是不一样的(划分不一样)。所以你真想要当地的壮语来说“瑶族”的话,就变成了“佒人”(boux yaengj)了,而在其他地方的翻译又变成壮族了。

欢欢 发表于 2014-6-29 11:01:58

少数民族朋友,有问题就要大声说出来,有呼声就要大声喊出来,不要只是局限在网上讨论,要在现实社会中用合法的渠道去反映问题。
中国的政府现在也看重民意,藏在心里的不是民意,喊出来的才是民意。

那迷 发表于 2014-6-30 00:11:22

本帖最后由 那迷 于 2014-6-30 00:13 编辑

欢欢 发表于 2014-6-29 11:01 static/image/common/back.gif
少数民族朋友,有问题就要大声说出来,有呼声就要大声喊出来,不要只是局限在网上讨论,要在现实社会中用合 ...
给你反映,是否处理就是人家的事了。
就像“有事情找警察”一样,但就真出事找他,他给你报案,但是否有时间帮你破案,就是他说了算了

besteast 发表于 2014-7-5 22:08:33

为什么凡是武鸣话没有的词汇就必须放弃其他许多地区的民族固有词汇全部按照武鸣的汉语词来搞?真是气死人了,什么都按照汉化的武鸣来!

说得对!


峰萧萧Qyaix 发表于 2014-7-8 02:48:30

gwangking 发表于 2014-6-9 09:02 static/image/common/back.gif
各位贝侬:广西(liaoland)彝族很少,不讨论"彝"这个词了.

少就不需要用壮语固有称呼来称呼了么?即使翻译人员不知道彝族的壮语固有称呼,那是不是也应该翻译成 boux yiz才符合本族语法和表达习惯?真是对他们无语了!

峰萧萧Qyaix 发表于 2014-7-8 03:07:53

bracwx 发表于 2014-6-15 12:49 static/image/common/back.gif
这个问题,我想我可以回答,因为以前“标准音”这个地方和武鸣县城不是和以上少数民族杂居的,当地对其他少 ...

‘’壮语思维就不会那么显得很有“官方专用术语”那么专业,而是感觉很土俗。''......您要是这么说,我只能说您赢了,壮语很土俗的话都出来了哈哈,您彻底的赢啦。。。。。

bracwx 发表于 2014-7-9 15:47:48

峰萧萧Qyaix 发表于 2014-7-8 03:07 static/image/common/back.gif
‘’壮语思维就不会那么显得很有“官方专用术语”那么专业,而是感觉很土俗。''......您要是这么说,我只 ...

当然赢,这就是事实。

峰萧萧Qyaix 发表于 2014-8-21 02:45:18

bracwx 发表于 2014-7-9 15:47 static/image/common/back.gif
当然赢,这就是事实。

事实就只是你一个人说了算的。。。。
你怕用壮语称呼民族,怕引起误会想借汉语,那完全可以借用汉语的“瑶”说成bouxyauz,。蒙古族说成 boux mungzguj......为什么就必须要抛弃这种固有的表达方式?直接用汉语的yauz cuz, mungz guj cuz?

bracwx 发表于 2014-8-21 09:23:49

本帖最后由 bracwx 于 2014-8-21 09:25 编辑

峰萧萧Qyaix 发表于 2014-8-21 02:45 static/image/common/back.gif
事实就只是你一个人说了算的。。。。
你怕用壮语称呼民族,怕引起误会想借汉语,那完全可以借用汉语的“ ...
本身boux 就没有“族”的涵义,是近代有了“民族”的概念才被“砖家语言”赋予上的。boux 本意是:雄性、公的,引申为:位、个(人)。“族”的翻译还不如用 vunz(人)更加明了、通俗,跟英语的表达一样。

峰萧萧Qyaix 发表于 2014-11-20 00:09:17

bracwx 发表于 2014-8-21 09:23 static/image/common/back.gif
本身boux 就没有“族”的涵义,是近代有了“民族”的概念才被“砖家语言”赋予上的。boux 本意是:雄性、 ...

本身boux 就没有“族”的涵义,是近代有了“民族”的概念才被“砖家语言”赋予上的。........................................---------------------------你不会说壮语就不要出来秀无知,boux+民族名 ,这明明就是对民族名称的固有表达,却被你说成"是近代有了“民族”的概念才被“砖家语言”赋予上的。" 我看你才是乱轰乱炸的"砖家"吧.

bracwx 发表于 2014-11-20 11:29:26

峰萧萧Qyaix 发表于 2014-11-20 00:09 static/image/common/back.gif
本身boux 就没有“族”的涵义,是近代有了“民族”的概念才被“砖家语言”赋予上的。................... ...

不要用你被汉化的布依话思维来歪解壮语。
照你这种歪理,boux yaengq(佒人)、又是一个族、boux noengz(布侬)又是一个、bouxdoj又是一个,这样你ndaengmoj了吧。

沙南曼森 发表于 2014-11-21 06:16:48

bracwx 发表于 2014-8-21 09:23 static/image/common/back.gif
本身boux 就没有“族”的涵义,是近代有了“民族”的概念才被“砖家语言”赋予上的。boux 本意是:雄性、 ...

boux在壮语标准语中,是个多义词,其中一个义项是“个(人)”、“位”,另一个义项是“雄性”、“公的”。

在我家乡话(邕宁区那楼话)里,pux只有一个义项,那就是“个(人)”、“位”。puh才是表示“雄性”、“公的”的词。其中puh跟fuh(“父”字的本地读音)接近,应是同源。而汉字“父”的关联字“斧”,在我家乡话中读为pouj。pouj与pux发音较接近,可能由同一个音演变而来,这个或可据以分析boux为什么兼具“雄性”、“公的”的义项。

pcy109 发表于 2014-11-21 08:58:16

bracwx 发表于 2014-11-20 11:29 static/image/common/back.gif
不要用你被汉化的布依话思维来歪解壮语。
照你这种歪理,boux yaengq(佒人)、又是一个族、boux noengz(布 ...

专业!有理有据,不以声音大取胜!

峰萧萧Qyaix 发表于 2014-12-26 02:30:52

bracwx 发表于 2014-11-20 11:29 static/image/common/back.gif
不要用你被汉化的布依话思维来歪解壮语。
照你这种歪理,boux yaengq(佒人)、又是一个族、boux noengz(布 ...

哈哈无知,那"壮族"就接着用壮语文砖家发明的cang cuz好了.
我们布依文,对民族内部支系名称的boux采用首字母小写,对单一法定民族的名称的名字则用首字母大写的Boux,跟不不会混乱,不像你们那么乱,文字乱,而且喜欢胡说八道,嘴巴硬,根本就是胡扯.你看你说的什么"boux yaengq(佒人)、又是一个族、boux noengz(布侬)又是一个、bouxdoj又是一个,",那汉语的"族"也有"自行车族","月光族","美容族"这些说法,是不是每每说到这些名词就代表一个又一个的民族产生了?是不是照你的逻辑汉语的"族"也不能用来表示"民族"了,是不是汉语'民族"应该改借英语去了?

"不要用你被汉化的布依话思维来歪解壮语。"---我们布依话 汉化?我们是汉化的布依话思维? 不要秀无知了,你们还有脸,还好意思说, 我们布依官方布依族语文可不像你们广西的那么无耻,我们的民族翻译做得比你们好太多了,很亲切......看看你们的壮语新闻,看看你们的砖家翻译,简直是恶心,还有脸出来把粪便当做大宝,哈哈,笑死我了...还有脸说我们布依族话啊, 你们还有资本啊, 不感觉脸红啊.

还有整天出来为桂柳砖家壮语文摇旗呐喊是你每天的工作么?哈哈哈,你们这些砖家真是无聊啊,又要做出垃圾来,又还要怕被别人说是垃圾,自己把垃圾当做宝贝还要想强迫听者观众把你们的垃圾也当做是宝贝啊,做梦不怕鬼敲门啊.哈哈哈哈,好咯好咯,我以后不陪你玩咯,不用回复我咯,否则就属于自作多情的范围呢哈哈哈.
页: 1 [2]
查看完整版本: 这些词语广西民语委为什么规定要使用汉语词?