铜鼓 发表于 2004-11-2 03:46:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>marsuncle</I>在2004-6-22 23:02:12的发言:</B>

<P>我对方块壮字没有深究,但是楼主的帖子里隐含着一个前提:使用方块壮字的人认识汉字,用汉字来表意.但是从我们学汉字的过程知道,即使我们不知道汉字偏旁的含义,我们一样能使用汉字.我觉得目前的壮语更象注音符号.拼音文字的好处是扫盲速度快,在印刷和排版的时候有优势,这里隐含着一个事实:英语是当今世界和互联网的强势语言.所以在使用拉丁字母的时候不需要字库,系统自带有了.其他非拉丁语系的要装字库.我曾经在一个回帖中提过,要在电脑中使用方块壮字需要有方块壮字的字库和输入法.在方块壮字未统一规范的情况下,难以进行.</P></DIV>
<P>如果是这样,你所谓的壮文和英文有什马区别呢?
<P>英语是强势语言也是人家发展的结果。
<P>方块壮字没有的统一规范我们可以自己制定一个规范啊!
<P>以色列建国的时候重新使用希伯来文是因为本身有一套完整的规范,而且他们有希伯来文创作的民族经典书籍。
<P>拼音文字的好处是扫盲速度快?看不太出来。
<P>我觉得拼音字是当年那帮人偷懒的结果,完全割断我们民族历史上的联系。

铜鼓 发表于 2004-11-2 03:48:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>Duhhenj</I>在2004-6-23 9:37:34的发言:</B>

<P>“<B>比如我们那边的人未必就愿意采用武明标准的读音,那么要求他按那个字母学习拼写壮字就未必会接受了</B>”</P>
<P>我觉得这就是我们壮族人共同的悲哀,就连同是北壮的贝农也会对标准壮语与自己的方言不完全一样而产生反感情趣,于是不愿意接受,当初我也觉得难以接受,怎么可以这样发音呢!后来,当我真正学习了壮文才发现,差异是这样的小,有什么不可以接受的。</P>
<P>有时候我真的怀疑我们是否真如大家所说的那样“壮族人是一个很包容的民族”,也许对待别的事情真的很包容,可是对待语言,却容不得半点异样,南壮的贝农不能容忍标准语里没有送气音(于是,不学),北壮的贝农也是容不得标准语的音调与自己的方言不一致(于是,也不学),每个人都认为自己的才是最好的,别人的就是不能接受!从来不把别人的当一回事,甚至有点歧视别的方言。(我在这里声明,我不是针对个人,而是普遍的,很多贝农都有这样的情绪,当初我也有),如此,壮语还谈何统一!</P>
<P>差异到底有多大啊?我不知道,然而当我学习壮文以后,我发现,所谓的差异其实可以忽略不计,就算某个与你的方言音完全不同的单词,你也会觉得她就是壮语,而不是别的语言,因为你所学习的确实就是壮语啊。</P></DIV>
<P>
<P>既然语音一下子统一不了,为什么不先统一文字呢?</P>
<P>支持方块壮字!</P>

铜鼓 发表于 2004-11-2 03:52:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>红棉树</I>在2004-6-24 0:46:09的发言:</B>

<P>关于拼音壮文和英文,我想说的是,虽然字母形式是一致的,但是对于母语为壮语的壮族人来说,拼音壮文的难度绝对不能与英文做对比,拼音壮文在农村地区扫盲时农民掌握其速度之快,是有事实根据的,没有接触过拼音壮文的贝侬最好还是先学学拼音壮文再来对比两者的难度。</P></DIV>
<P>红棉树贝侬,你是不是考虑一下我们这种不以壮语为母语的壮人啊?</P>

铜鼓 发表于 2004-11-2 03:55:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>沙南曼森</I>在2004-6-24 4:05:28的发言:</B>

<P>这涉及到如何看待不会壮语的那部分壮族人的问题。在以前或在部分地区,这根本不成问题。但现在随着壮族人口城市化、“现代”化的进程加快,身份证上写着“壮族”而又不会壮语的人越来越多,这个问题也就越来越突出了。</P>
<P>按照现在的身份政策,我们的部分贝侬就算在文化上全部汉化了,他们的身份证上还要写着“壮族”两个字。同样的,进入壮族聚居区生活的现代汉人,如果不是在农村,他们的身份证上也少不了“汉族”两个字,即使他在文化上完全被壮族同化。“民族”本来是个群体的文化的概念,现在落实到个人、落实到血统,就有些走样了。</P></DIV>
<P>你的意思是喊我们这帮没认得讲壮的壮人全部改成汉族吗???</P>

南岛 发表于 2004-11-2 14:11:00

<P>人家已经说了,“民族本来是个群体的文化的概念”,倘若你不会壮话也不学壮话,又不继承壮族的传统习俗,除了血统一切都跟汉族一样,思想意识也一样,真是那样的话,把你划为汉族有何不可呢?</P><P>自小不会壮语又还有民族心的壮族人,我想他是不会歧视、排斥壮语和壮文的,甚至他会一有机会就主动学壮语和壮文,如果有学校有教材教他,相信他会很乐意去学的。</P>

特田栏钟 发表于 2004-12-12 10:34:00

我们何不来个新旧壮文大联盟 ------  即拼音壮文和方块壮字的联姻,偕大欢喜,象汉字与汉语拼音一样,何乐而不为呢?我老早在努力尝试两种壮文字的使用了,感觉左右逢源,趣味盎然呢。只是感觉《古壮字字典》里的很多字还不太合理,字数也少,远不够用,不如拼音壮文那样随心所欲,挥洒自如。这都有待于我们将来努力了,大家说呢?

小峰 发表于 2004-12-19 18:23:00

<P>就我的感受来说,阅读拼音壮文写的文章时,得先辩音,再辩意,得花费比较多的精力。比如我们看汉字写的文章,我们并不是一个一个字地念它,一般都是一扫而过就可以大略知道文章的意思了。而对于拼音我总得一个一个词的把它们的音拼下来,才能清楚整句话的意思,所以花费的时间相对要多得多。</P>
<P>方块字更直观。如果方块壮字表意,拼音记音,就像汉语的方式,这样就好了。</P>
[此贴子已经被作者于2004-12-19 19:24:10编辑过]

发呆 发表于 2004-12-19 21:35:00

<P>从甲骨文到金文到战国文到说文小篆到隶变到楷体再到简体再到汉语拼音</P><P>汉人扬弃表意文字的历史斑斑可考 隶定已经证明象形字是个美丽的错误 </P><P>或者说退化的继承者们的智慧不配使用象形字 汉人顺其自然 欲先简化 后过度为表意</P><P>拼音方案是罗马化失败的副产品 怎么还有僚人捧其臭脚 </P><P>你以为汉字目前尴尬的简体拼音并行很先进吗 哪有这样东施效颦的</P><P>我认为表音方块字还是很有成算的 只怕僚人不能解放思想</P>

越僚 发表于 2004-12-19 21:38:00

<P>你可以扫读汉字,是因为你学了十几年的汉字,而你接触壮文以后几年?每天读一篇,要不了三年,你也能扫读壮文,英语人也要慢慢辩读吗?不会吧。</P><P>方块字更直观。如果方块壮字表意,拼音记音,就像汉语的方式,这样就好了。</P><P>这是一个思路,很多人都支持。但规范壮字是一个很浩大的工程,现在收录的壮字并不科学,一个很大的缺点就是太复杂,</P>

发呆 发表于 2004-12-19 22:43:00

<P>当我的发言不存在 我鄙视你和你的壮字表意 拼音记音</P>

Duhhenj 发表于 2004-12-20 21:05:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>小峰</I>在2004-12-19 18:23:50的发言:</B>

<P>就我的感受来说,阅读拼音壮文写的文章时,得先辩音,再辩意,得花费比较多的精力......
</P></DIV>
<P>我和你不一样,我只要辩音,就知道是什么意思了。别以为方块字就很省事,我看方块字的时候,先得把这个汉字的读音和壮语的读音联系起来(可是读音差别是在是太大了,往往要猜很久才能猜得中),然后才知道意思,接下来才得出正确的壮语读音,
<P>不信你猜猜这个词是什么意思:介很</P>

小峰 发表于 2004-12-22 12:04:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>Duhhenj</I>在2004-12-20 21:05:45的发言:</B>


<P>我和你不一样,我只要辩音,就知道是什么意思了。别以为方块字就很省事,我看方块字的时候,先得把这个汉字的读音和壮语的读音联系起来(可是读音差别是在是太大了,往往要猜很久才能猜得中),然后才知道意思,接下来才得出正确的壮语读音,

<P>不信你猜猜这个词是什么意思:介很</P></DIV>
<P>duhhenj<FONT face=宋体>贝侬,:)</FONT> <p></p></P>
<P><FONT face=宋体>也许是各有体会吧。</FONT> <p></p></P>
<P><FONT face=宋体>我在学了拼音壮文的一年后才第一次接触方块壮字,我阅读的是张声震任执行主编的《布洛陀经诗译注》。正文里诗句的安排是这样的,第一行方块壮字,第二行拼音壮文,第三行国际音标,第四行汉字直译,第五行汉意译。</FONT> <p></p></P>
<P><FONT face=宋体>我盖住别的字体,只念拼音壮文的诗句;我又盖住别的字体,只“念”(应当说是看)方块壮字。我发现我掌握方块字的速度比掌握拼音文字的速度要快得多,而且记得牢得多,同时也粗略地记下了该字的读音。对于重复出现的字,当我再见到它时我已经大体能记得它的读音,而更重要的(对于我来说)是,我记得它是什么意思。</FONT> <p></p></P>
<P><FONT face=宋体>这也许跟我还没掌握、精通拼音形式,以及我有十几年的汉字的功底有十分密切的关系的缘故吧。</FONT> <p></p></P>
<P><FONT face=宋体>另外,我之所以感到拼音形式的难辩,也许是跟我所处的方言与标准语之间语音差异较大的缘故吧。</FONT> <p></p></P>
<P><FONT face=宋体>:)</FONT> 确实我现在还不知道  介很  是什么意思。</P>

Duhhenj 发表于 2004-12-23 18:56:00

介很=gaeq haen=鸡鸣

特田栏钟 发表于 2004-12-23 21:11:00

<P>介很 = gaiq  haenx  = 那个,  那些.  ( 可以吗,  Duhhenj  贝侬? )</P><P>在&lt;&lt;古装字字典&gt;&gt;里,  规范的鸡字是左介右鸟组合,  鸣字是左口右很组合.</P><P>(万事都需要有一个适应的过程,  拼音壮文如此,  古壮字亦如此,  关键是你有没有心,  肯不肯用心,   归根结底还是民族感情问题).</P>

Duhhenj 发表于 2004-12-23 22:27:00

<P>哈哈,当然可以了,所以才难猜啊,这个“介很=鸡鸣”可不是我发明的,而是别人丛书上抄下来让我猜的,可能他没法在电脑里打出你说的(鸡字是左介右鸟组合,  鸣字是左口右很组合),但是即使我看到(左介右鸟组合,  左口右很组合)的这两个字,恐怕我也猜不出,因为这样的字还真不会读<img src="http://www.rauz.net/bbs/Skins/default/topicface/face3.gif"></P>

龙兄 发表于 2004-12-24 11:06:00

古壮字在民间很流行啊。拼音壮文没有几个人看得懂。

红水河畔 发表于 2004-12-24 12:15:00

还是用拼音壮文吧。

特田栏钟 发表于 2005-1-6 22:22:00

双管齐下。

辛格 发表于 2009-1-1 00:40:00

<p>用方块字壮文还不如直接使用汉文,何必那么麻烦呢?</p><p>既然拼音壮文能随心所欲的快速表达壮语,在当今的电脑时代,那就请热爱自己民族的壮族贝侬好好的学习壮语,使用拼音壮语吧!</p>

c636 发表于 2009-1-1 15:46:00

方块壮字从一开始就是这样:只有自己当时看得懂,别人或自己过相当长时间后就不知道是什么了.
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 方块壮字更适合现代壮族发展现状