月夜僚人 发表于 2013-9-21 20:48:16

今生见过的最像样的壮文门牌

wenliqan 发表于 2013-9-21 21:48:35

:victory:确实是比较壮式的壮文,顶起。

三生石 发表于 2013-9-21 22:34:08

在哪里的?!改天我 也去看看。估计设计者是经常上壮族在线的贝侬,呵呵

侬岚庚 发表于 2013-9-21 23:01:10

Ndei bw!:)

想家的人 发表于 2013-9-22 00:10:54

这照片是楼主拍的吗?呵呵。居然,呵呵。

土人香草 发表于 2013-9-22 00:17:17

不错,个人认为柳州市,写成six liu cou会不会更土一些

北柳上川 发表于 2013-9-22 08:38:18

Ndei bw:hug:

大海拾贝听风语 发表于 2013-9-22 09:16:04

土人香草 发表于 2013-9-22 00:17 static/image/common/back.gif
不错,个人认为柳州市,写成six liu cou会不会更土一些

我们平时口语里面没有six liu cou的读法吧.
一般市我们都是连起来,Liujcou six,Namzning six

僚园星火 发表于 2013-9-22 10:23:16

cex laeux cu

ok                  

红河枫 发表于 2013-9-22 13:01:33

Ndei bwr!dingq hwnj daeuj!

Ronghyebyeb 发表于 2013-9-22 22:55:20

大海拾贝听风语 发表于 2013-9-22 09:16 static/image/common/back.gif
我们平时口语里面没有six liu cou的读法吧.
一般市我们都是连起来,Liujcou six,Namzning six

平时口语也没“aen ranz mehmbwk”啊,也一般是“fu nij cih gyah”
应该是“liujcouh si funij cih gyah”才对;P

weijiaoxian 发表于 2013-9-22 23:00:59

Ronghyebyeb 发表于 2013-9-22 22:55 static/image/common/back.gif
平时口语也没“aen ranz mehmbwk”啊,也一般是“fu nij cih gyah”
应该是“liujcouh si funij cih gya ...

aen ranz mehmbwk=========>
aen ranz gou ==============>
你们不是这样说?

Ronghyebyeb 发表于 2013-9-22 23:08:03

weijiaoxian 发表于 2013-9-22 23:00 static/image/common/back.gif
aen ranz mehmbwk=========>
aen ranz gou ==============>
你们不是这样说?

si liujcouh==========
si raeuz=============
yenh raeuz===========
mbanj raeuz==========
ranz raeuz==========
你们不是这样说的?

季人 发表于 2013-9-23 06:49:35

倒数第二个字母『S』装倒了,头重脚轻,呵呵。

牛耕田 发表于 2013-9-23 12:08:26

:victory:就这样翻译才地道。千不该万不该:字对字的汉壮对照。字对字的汉壮对照,只能自己束缚了自己手脚,限制壮文的发挥。

勒丁布壮 发表于 2013-9-23 15:05:45

此招牌位于柳州市党委、政府对面,妇联旁边。路过的贝侬可以去看看。是一个好东西。

想家的人 发表于 2013-9-24 20:12:24

这照片应该是快晚上时照的,呵呵。

毛毛虫 发表于 2013-9-25 03:05:09

:L壮盲就猜出个“栏”是“家”吧?

Ljubik2 发表于 2013-9-25 08:10:28

very good!

西粤人 发表于 2013-11-12 01:08:35

力顶呀!这样的才是僚(壮)语文啊!
页: [1] 2
查看完整版本: 今生见过的最像样的壮文门牌