土人香草 发表于 2013-1-1 23:55:53

“We will be modern.but we won't be you”

本帖最后由 土人香草 于 2013-1-5 12:36 编辑

“We will be modern,but we won't be you”这是最近看享廷顿《文明的冲突》一书里最能触动我的一句话。    在我翻阅了这本书的三分一后,这句话至少出现了两回。它在书中表达的是:包括中国这样的儒家思想社会和伊斯兰文化社会,在卷入全球化过程中,努力现代化着,但不等于这些文化体在走西方化的道路。
回到少数民族在大一统中的发展,也是同理的。没错,和汉族社会一样,少民地区也在现代化,这不等于在汉化。如果说少数民族曾经茹毛饮血、兽服草履;那么汉人其实也有过样的过程。在现代化过程中,大家都在前进:穿一样的衣服、喝一样的可口可乐、用一样的电脑、接受一样的现代文明思想。只是,我们会有自己的语言,有不一样的历史记忆和各自的历史书写方式和文化体系。
    今天,在国家之下,少数民族和汉人一样,国家认同一点问题都没有;但是在认同这个国家、认同中华民族的同时,应该让少数民族自我选择保持自身文化特色的权力。就算在“文明”的标尺下,被认定为落后的东西,也应该给予自身文化传承的权力,包括发展语言文字,按民族传统时间观念过节庆,甚至地方性法规的制定等等。
    就是到个人也一样,每个人都有发展自身个性的权力,就算他长得很丑、或者四肢不全、眼盲耳聋,他和”正常人“不一样。也有权力以自己的样子生存在这个地球上。就象那些臭的花,乱长的杂草,他们都有权力生存,是地球生物多样性的表现,不以“文明人”的喜好去判定它们存在的理由,凭什么你觉得我长得不好看就把我铲除掉呢?难道你长成这样就是合理的吗?强大真的就更有权利生存吗?癌细胞也很强大呀。或者就象过去说的,人是万物之主,就可以主宰万物。结果怎么样了呢?蚊子苍蝇一个没少;怪病越来越多;天空的鸟越来越少了,河里的鱼虾也没了,热带雨林逐渐消失了。巴别塔是要建立起来了,人们心与心之间距离越是越来越远了,人真的就这样可以直接通天了吗?

土人香草 发表于 2013-1-2 00:07:58

有同学说,你们壮文借汉语拼音吗?我说:是拉丁字母,和汉语拼音一样,你们也是借的。

蝶朵 发表于 2013-1-2 02:19:12

在有一处看到一个句子和这个表达的意思差不多,当时也小小触动了我。但是没记得抄写在哪个本子上了。找不到。不然小分享一下咯。

阿依呀 发表于 2013-1-2 10:33:22

看到一段文字或者一句话   就有这样的感受  
就是自身族群文化完全侵入身体的感觉了  

莫阿侬 发表于 2013-1-2 19:26:38

土人香草去哪找的这句话,感触颇多,应该永远记住这句话。其实现代化、进步,不等于汉化、同化,迷失了自我。

土人香草 发表于 2013-1-5 12:37:22

修改过后,自己来顶一下。

沙南曼森 发表于 2013-1-5 13:02:23

主楼第二自然段“少民地区”应改为“非汉区”或“少数民族聚居区”。

僚园星火 发表于 2013-1-5 23:07:18

We will be modern,but we won't be you

勒布农 发表于 2017-10-30 19:07:02

找时间修改一下,在回复给Beix nuengx Haz Hom
页: [1]
查看完整版本: “We will be modern.but we won't be you”